: Столица примитивного песчаного сектора падает, потрясая душу!
Переводчик: 549690339
Некоторые люди могут задаться вопросом, если Армия Нирваны могла выдержать тысячи миль марша, как могла вынести это нежная кожа господина Лэнга?
Кто сказал, что мастер Ланг хотел ходить? Писать так подробно было нехорошо, это ударило бы по имиджу мастера Ланга.
Сидя в кресле из ротанга, Шэнь Лан смотрел на столицу Великого Юга.
Как это могло быть столицей?
Он был не таким большим, как город Сюаньу.
Там была городская стена, и эта городская стена была очень уникальной.
Внутри была земляная стена, а снаружи — толстое дерево.
Это было целое дерево, которое было вкопано в землю, образуя городскую стену.
Однако не следует недооценивать эти городские стены, поскольку они были чрезвычайно крепкими.
Периметр городских стен всей столицы Великого Юга не должен был превышать десяти миль, а дома внутри также были наполнены неповторимым стилем песчаных первобытных людей.
Почти все они были деревянными.
В земле тоже было много дыр.
Это произошло потому, что некоторые люди из первобытного племени песков любили жить под землей, так как они чувствовали себя в безопасности и прохладе.
Посреди Великого Южного города стоял древний храм. Несмотря на то, что он был отремонтирован, он все равно выглядел ветхим и наполненным превратностями времени.
Это должен быть дворец Джин Джуна.
«Это место даже хуже, чем Дворец моей жены». Тупой сказал.
Йоу, это непросто. Тупой также имеет эстетическую точку зрения.
Однако Дворец вашей жены вовсе не разрушен. Наоборот, он великолепен и даже выше дворца страны Юэ.
Ведь когда царь Цяна Аруган грабил мир, он собрал силы всей страны, чтобы построить царский дворец Цян. Он был построен таким, каким он был большим и могучим.
«Дворец вашей жены называют уродливым, а не сломанным». — сказал Шэнь Лан.
«Тогда этот Дворец уродлив и разбит», — сказала Даша.
О нет, мужчинам действительно нужны женщины, чтобы учить их. После года следования за своей женой, Тупой стал так хорошо говорить.
Население всей столицы Великого Юга не превышало 30 000 человек, но все они были членами семей основных фигур. Среди них было даже несколько детей Джинджуна.
«Готовьтесь атаковать город!»
— приказал Шэнь Лан.
Немедленно две тысячи Воинов Нирваны начали собирать свое снаряжение.
Он проверил свою броню и надел шлем.
Он достал точильный камень и отполировал меч мо в руке.
Он бросил все свои припасы.
Собрались в лесу.
Очень быстро снова появилась Великая стена из стали.
«Пойдем!»
Эта чрезвычайно доблестная Армия организованно вышла из леса и направилась к столице Великого Юга!
В мгновение ока он достиг городской стены!
Однако в городе было очень тихо!
Мгновение спустя!
«Аову, ауу ауу!»
В воздухе стоял вонючий запах.
Из густого леса выбежала стая гиен.
Опять гиены?
Однако их было не так много, как было, когда они напали на Мулан. Их было всего около 1000 человек.
Однако они были одинаково жестоки.
Они оба были быстры, как молния.
Однако здесь не было ни Мулан, ни ауры древних людей, способной их отпугнуть.
В мгновение ока гиены бросились вперед.
Они внезапно набросились на первую армию Нирваны.
«Разрежь его надвое!»
Мо-сабли первой Армии Нирваны рубили упорядоченно.
Это было очень красиво.
В одно мгновение
Когда гиены прыгнули в воздух, их разорвало пополам.
Вторая Армия Нирваны состояла из лучников, поэтому им было крайне опасно сражаться с Армией гиен. Для маневренности их броня была очень тонкой. Более того, луки и стрелы подходили для дальнего боя, а не для ближнего боя.
Тем не менее, первая армия Нирваны была королем ближнего боя.
Хотя их доспехи не весили больше 50 килограммов, как раньше, они все же были больше 50 килограммов. Все они были изготовлены из лучшей стальной брони. Эти несущиеся вперед гиены просто ухаживали за смертью.
«Шуа шуа шуа шуа шуа».
Его разрезали пополам несколько раз.
Более половины из 1000 гиен были убиты, а оставшаяся половина сбежала.
Они были самыми хитрыми, а также животными, которые запугивали слабых и боялись сильных.
Незамедлительно после.
Из леса снова донеслись громкие звуки.
Как и ожидалось, это был еще один солдат-слон.
Такой огромный слон? Шэнь Ланг видел это впервые.
Он был более десяти метров в длину и пяти метров в высоту, но их было немного. Он весил более пятнадцати тонн и определенно был огромным объектом.
Их было всего несколько десятков.
На каждом слоне было семь или восемь песчаных примитивных воинов.
Однако, когда десятки слонов ринулись вместе, их скорость была поистине поразительной.
Это была не что иное, как элитная кавалерия.
Это может быть даже страшнее.
Любая Армия, на которую наступят эти слоны, точно будет расплющена и дерьмо вырвется наружу.
Пока эти слоны заряжаются, любой боевой порядок будет полностью уничтожен, и они будут считаться побежденными.
«Бах-бах-бах-бах-бах-бах!»
Десятки слонов атаковали армию Нирваны Шэнь Ланга.
Вся земля тряслась.
«Готовый!»
— приказал Шэнь Лан.
Немедленно несколько сотен Воинов Нирваны подняли свои арбалеты.
Все стрелы в арбалете были сделаны специально.
Каждая была около метра в длину.
Было более десятка типов, некоторые из которых были высокотоксичными, например, цианид.
Некоторые наконечники стрел содержали белый фосфор и окислитель.
Некоторые стрелы были отравляющими веществами нервно-паралитического действия.
Перед лицом большой армии эти специально изготовленные стрелы были бесполезны, потому что они были слишком редки и каждая была драгоценна.
Однако против такого бегемота, как слон, эти специальные гигантские стрелы были особенно полезны и рентабельны.
«Огонь!»
Шэнь Лан отдал приказ.
Первая волна арбалетов была выпущена.
«Пфф, пфф!»
Исключений не было.
Он легко поразил десятки слонов.
Насколько глупым он был бы, если бы не мог поразить такую большую цель?
Первая волна стрел была стрелами с белым фосфором.
После того, как он выстрелил в тело слона, загорелось пламя.
Слоны не могли вынести боли и издавали сотрясающие землю крики.
Он больше не мог контролировать слонов-солдат на своем теле.
Некоторые из них откинулись назад, некоторые катались по земле, пытаясь потушить пламя в своих телах.
Солдаты-слоны на его теле падали один за другим.
Большинство слонов убежало в лес.
Небольшая часть слонов не знала, куда они идут, и вместо этого бросилась к Шэнь Лангу.
Другого пути не было.
Он мог только выпустить вторую волну цианистых стрел.
«Ух! Ух! Ух! Ух!»
Была выпущена вторая волна арбалетов.
Не было никакого удивления.
Пораженные стрелами, слоны один за другим падали на землю.
Было ли больше?
У вас есть другие приемы?
Могло ли быть так, что Цзинь Цзюнь отправил волну гиен и слонов, чтобы защитить столицу Великого Юга? Это была штаб-квартира первобытного племени песков.
Шэнь Лан стоял за городом и ждал.
В итоге движения больше не было.
Затем он приказал второй армии Нирваны развернуться и подготовиться к нападению на город.
И в этот момент.
Ворота столицы Великого Южного королевства открылись.
Появился старик.
Это был старик в льняной одежде, возраст которого почти невозможно было определить.
Вы молодой мастер Шен Лан? ”
— Приветствую, старейшина, — сказал Шэнь Лан.
«Я имперский советник Великого Юга, Шаин!» — сказал старик.
— Приветствую, имперский советник!
«Каковы намерения молодого господина Шэня приехать в столицу Великого Юга?» — спросил старик.
«Вынуждение Цзинь Цзюня отступить», — сказал Шэнь Лан.
«Молодой мастер Шэнь Лан, вы хотите использовать всех в столице Великого Юга в качестве заложников, чтобы заставить меня признать поражение?» — спросил старик.
«Да!» — сказал Шэнь Лан.
«Пожалуйста, входите, молодой господин Шэнь. Нет необходимости атаковать город!» — сказал старик.
Шэнь Лан был ошеломлен.
— Изначально у меня было много других методов, но они, вероятно, только увеличат количество жертв, — медленно сказал имперский советник Великого Юга.
Старик махнул рукой.
Мгновенно в земле появились бесчисленные дыры, и оттуда выползли тысячи, десятки тысяч ядовитых змей.
Они были плотно упакованы и бесчисленны, от чего волосы вставали дыбом.
Песчаное первобытное племя было действительно странным. От их неожиданных средств было трудно защититься.
Если бы пришла нормальная Армия, то они, наверное, и вправду сдохли бы без могильника.
Сразу после этого в лесу послышался звук ломающихся и падающих деревьев.
Затем выбежали десятки гигантских питонов.
Каждый из этих гигантских питонов был более двадцати метров в длину, толще ведра.
Однако это были не самые страшные вещи.
Ведь все тело первого солдата Армии Нирваны было покрыто доспехами, и обычные ядовитые змеи не могли их укусить.
Даже гигантского питона толщиной с ведро можно было разрезать на две части и использовать в пищу.
Самым страшным была следующая ядовитая змея.
Он был около двух футов в длину, но был очень тонким, размером с половину мизинца.
Он плавал очень быстро и мог даже катапультироваться.
Эти крошечные ядовитые змеи были самыми смертоносными. Они могли легко просверлить щели в доспехах и укусить Воинов Нирваны. Они были недалеки от смерти.
Эти крошечные ядовитые змеи постоянно выползали из-под земли.
Их были тысячи.
Это была поистине ужасающая армия ядовитых змей. Защититься от них было просто невозможно.
Имперский советник Великого Юга Ша Инь сказал: «Молодой мастер Шэнь Лан, моей армии ядовитых змей достаточно, чтобы уничтожить любую армию вторжения». Но я не могу уничтожить твою армию, верно? Я уже чувствую запах природного врага ядовитых змей!»
Шен Лан кивнул.
Даша поставила коробку.
Открыв коробку, внутри оказалось огромное растение в горшке.
На растении в горшке были тысячи листьев и сотни лепестков.
Он осторожно подул на него.
Листья и лепестки растения в горшке взлетели вверх.
Все они были бабочками, красивыми бабочками.
Тысячи бабочек внезапно разлетелись.

