— Этот тип раз в десять интереснее того ястребиного когтя.
Рем произнёс это вполголоса. «Ястребиный коготь» — прозвище лучника из армии Азпена. Имя, которое Энкрид тоже помнил.
В той битве его стрелы казались стрелами самой смерти.
Но сравнивать те времена с нынешними было бы бессмысленно.
Слишком многое изменилось.
«Можно отразить».
Таков был вердикт Энкрида.
Никто из них от такой стрелы не умрёт. Наибольшая вероятность попадания была у Луагарне, но даже если бы в неё и попали, толку от этого было бы мало. Она — прок. Представительница расы, способной игнорировать большинство ран.
Регенерация хорошо обученного прока не уступала тролльей.
— Хм-м.
Рем издал зловещий смешок. На его лице появилась столь же опасная улыбка.
Из-под задранных уголков губ и из глаз сочилась жажда убийства.
Казалось, он готов убить любого лучника, что попадётся ему на глаза.
Как бы то ни было, его слова о «десятикратном интересе» можно было смело трактовать как «в десять раз опаснее».
Энкрид смотрел на стену из деревьев и думал:
«Какое расстояние?»
Звук он слышал, но определить по нему было сложно. Однако враг не мог быть слишком далеко.
На расстоянии полёта стрелы и в удобной для стрельбы позиции. Оба условия должны быть соблюдены.
Значит, он, скорее всего, стрелял с возвышенности?
Тактический меч стиля Луагарне, а теперь уже классический стиль Энкрида, автоматически запустил процесс тактического мышления.
«Точно предсказать невозможно».
Понять ситуацию и намерения врага сложно. Впрочем, это не имело значения. Это Царство Демонов, и удивляться, если что-то пойдёт не по его расчётам, не стоило.
— Ты постоянно представляешь себе худшие сценарии и отчаянно пытаешься их предотвратить.
Так однажды ответил Крайс на вопрос Абнайера о его мыслительном процессе. Их беседа проходила прямо перед Энкридом.
Разговор был довольно занимательным. Он позволил увидеть разницу в их образе мышления.
Энкрид воспринял слова Крайса по-своему.
«Нужна широта взгляда».
Нужно расширить свой «сосуд». Пусть ветви мыслей растут свободно, но нужно быть готовым принять всё, что из этого выйдет.
И сделать так, чтобы содержимое этого широкого сосуда никогда не переливалось через край.
«Чем-то похоже на Меч Случайности».
В области тактики принятие всего в рамки своего замысла ощущалось именно так.
Хоть он и разделил искусство меча на пять стилей, в конечном счёте всё это — лишь способы владения клинком.
А мечом владеет тот, кто его держит.
Так нужно ли делить его на пять частей? Разве деление — единственный ответ?
Такой вопрос возник у него в голове. Решить его прямо сейчас было невозможно. Но от мимолётного размышления сердце забилось чаще.
Казалось, вот-вот родится какая-то интересная мысль.
Но сейчас нужно было делать то, что должно.
Царство Демонов сбивало человеческие чувства с толку. Хоть они и начали привыкать, но чувство направления и острота всех пяти чувств здесь отличались от внешнего мира. Обоняние и вкус, казалось, притупились, а зрительная информация кружилась и плыла. Само это место ощущалось враждебным.
И враг тоже должен был это знать.
«Нужно ли нам время?»
Вероятно. Со временем они смогут адаптироваться. И враг, скорее всего, это предвидел.
Выстрелы были нацелены на то, чтобы остановить их, приковать к этому месту.
Но неужели он был уверен, что сможет удержать их одними лишь стрелами?
— Ц!
Звук прервал его короткие размышления. Хоть мыслей и было много, прошло всего несколько вдохов, так что это случилось сразу после того, как Рем пробормотал своё.
Энкрид и все остальные посмотрели в одну сторону.
Туда, где были Фель и Лоуфорд. Спрятавшись за огромным деревом, они одновременно увидели, как их ноги обвивают корни.
Энкрид тоже это видел. Корни, вырвавшиеся из фиолетовой земли, извивались сами по себе. Движения были более скованными, чем у змей, но для корней дерева — невероятно живыми.
Корни сжимали лодыжки Феля и Лоуфорда, пытаясь сломать их. Сдавливали, стискивали.
Одновременно с этим нависавшие над их головами ветви с треском согнулись и устремились вниз, чтобы задушить их. Тёмно-бордовые ветви изгибались и приближались с огромной скоростью.
Не так быстро, как стрелы, но быстрее, чем кулак взрослого мужчины. И выглядели они очень прочными. Сама их текстура говорила об этом.
Дерево ожило и перешло во враждебное наступление.
Тот, кто цыкнул, был Фель.
Их нельзя было винить в том, что корни и ветви их схватили.

