Ребёнок Император

Размер шрифта:

Глава 316: Относиться к золоту как к грязи

Глава 316: Относиться к золоту как к грязи

Смерть принца Дая пришлась на самое неподходящее время. За городскими стенами бесчисленные воины хунну демонстрировали свою силу, выжидая удобного момента для атаки. На городских стенах император лично, вместе со своими воинами, отражал стрелы и камни, защищая город. При таких обстоятельствах чья-либо смерть вряд ли могла привлечь внимание.

Кроме того, в реке утопился главный цензор левого крыла Сяо Шэн, а также множество офицеров и солдат Северной армии, павших от рук противника. По сравнению с ними смерть принца Дая была ещё менее примечательной.

Только родственники принца Дая дежурили у тела в зале, рыдая и причитая, не зная, что делать. Особняк принца давно сдан в аренду императору, поэтому они даже не могли вернуться домой и жили в отдельной резиденции в городе. Дом был довольно просторным, с пятью дворами, расположенными от дома к дому, и по роскоши и комфорту не уступал особняку принца.

Дэн Цуй получил приказ защищать город Цзиньчэн с трёх сторон. Он не сразу поднялся на городские стены, но, договорившись, отобрал несколько десятков солдат, которые сопровождали его к резиденции принца Дая.

Его появление немедленно вызвало взрыв горя среди родственников принца Дая. Тихие рыдания переросли в громкий плач: более тридцати жён и наложниц, а также более сорока детей и внуков бросились к Дэн Цую, надеясь, что он сможет уладить хаос в доме.

Принцесса-консорт была старшей сестрой Дэн Цуя. Увидев фигуру младшего брата, она особенно ощутила горе. «Братец, зачем ты вышел? Неужели…»

«В качестве наказания Его Величество приказал мне остаться и защищать город», — ответил Дэн Цуй, обводя взглядом толпу.

«Небеса наконец-то открыли глаза!» – Принцесса-консорт заплакала ещё сильнее, хотя это не мешало ей говорить. «С вами поступили несправедливо, с семьёй Дэн поступили несправедливо – Его Величество видит это ясно. Брат, хорошо, что ты пришёл вовремя. Когда дома случилось такое серьёзное происшествие, даже не на кого было положиться…»

Некоторым сыновьям принца Дая не понравились эти слова, особенно наследнику, который был на несколько лет старше принцессы-консорта Дэн. Он прервал его: «Разве не все мужчины семьи здесь? Мы разберёмся с этим, как положено. Когда внешние бои закончатся, Его Величество сам всё устроит. Это… Дэн Цуй, тебе нужно выполнить императорский приказ, так что поторопись с исполнением своих обязанностей».

Дэн Цуй специально искал наследника. Он кивнул ему, а затем сначала подошёл к сестре. «Дай мне ключи от склада». «Зачем?» Принцесса-консорт тут же насторожилась, не в силах полностью доверять даже своему младшему брату.

«С тобой они не в безопасности», — сказал Дэн Цуй.

Несколько сыновей принца Дая и более десяти его старших внуков подошли и заговорили разом: «Нельзя отдавать! Нельзя отдавать! Хранилище принца – посторонним вход воспрещен…»

Их слова возымели обратный эффект. Принцесса-консорт больше не колебалась и тут же достала из-за пазухи ключ, чтобы протянуть брату. «У кладовой всего три ключа…»

«Знаю». Дэн Цуй взял его и повернулся к потомкам принца Дая. Многочисленные воины образовали защитный барьер по обе стороны, разделяя женщин. Принцесса-консорт, понимая, что ей не ровня наследнику принца Дая, переложила тяжкую ответственность на брата и тоже отошла в сторону.

«Дэн Цуй, что… что ты имеешь в виду? Воспользоваться хаосом, чтобы ограбить нас? Его Величество находится прямо здесь, в городе, а ты смеешь открыто воровать! Мы…» Наследник взглянул на воинов с мечами и копьями, почувствовал неуверенность и изменил слова. «Мы подадим жалобу Его Величеству».

«Да, подайте жалобу Его Величеству!» Хотя среди потомков принца Дая было много разногласий, в этот момент все они поддержали наследника.

«Давай и свой ключ», — протянул руку Дэн Цуй.

«Никогда!» — Наследник обхватил талию обеими руками, а многочисленные братья и племянники окружили его, защищая. «Если хочешь поделить имущество, сначала пусть твоя сестра родит принцу Даю сына, но, к сожалению, уже слишком поздно».

Это замечание задело принцессу-консорта за живое. Отойдя в сторону, она снова громко заплакала, крича: «Принц Дай, почему ты меня бросил!», хотя в глубине души она не горевала по мужу.

Дэн Цуй тоже не стал тратить слова попусту. Взмахом руки он приказал солдатам действовать, но никто не двинулся с места. Солдаты переглянулись, чувствуя, что им не следует вмешиваться в дела семьи принца Дая.

«Выполняйте мои приказы. Если что-то пойдёт не так, я возьму на себя ответственность. Если не будете подчиняться приказам, с вами поступят по военным законам», — строго сказал Дэн Цуй.

Солдаты больше не колебались. Вооружённые мечами и копьями, они шаг за шагом продвигались вперёд. Сделав несколько шагов, потомки принца Дая разбежались во все стороны, оставив наследника одного.

«Вы, сборище… когда придет время делить имущество, вам не достанется…» — бушевал наследник.

Четверо солдат вложили сабли в ножны, схватили наследника и безжалостно обыскали его.

Ребёнок Император

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии