Глава 314: Выбор учёного-чиновника
Пламя над грудой трупов постепенно разгоралось все сильнее, а густой дым поднимался вверх.
На башне городских ворот появилось знамя Великого императора Чу. Сюнну, стоявшие по ту сторону рва, обменялись понимающими улыбками, и кто-то сказал Сяо Шэну на языке Центральных равнин: «Хотя император Чу и невысок ростом, ему не занимать храбрости. Пойди и поговори с ним, и говори громко. Раз уж ты сдался хунну, тебе нужно сосредоточиться на том, чтобы заслужить заслуги. Если ты сможешь убедить Великого императора сдать город, ты сможешь получить королевский лен. У Великого шаньюя много дочерей, и вполне возможно, что он женится на одной из них».
Сяо Шэн улыбнулся и дважды кивнул, пришпорил коня, сделал несколько шагов вперёд, а затем поднял взгляд. Он увидел лучников с арбалетами, выстроившихся вдоль городских стен, и множество людей, стоявших на надвратной башне. Зрение у него было не очень хорошим, но по их положению он примерно опознал императора. Сидя верхом, он сложил ладони чашечкой и произнёс: «Ваш подданный, главный цензор левого берега Сяо Шэн, выражает почтение Вашему Величеству!»
Позади него стоял переводчик-хунну, который непрерывно переводил для его товарищей.
На башне ворот ответил не сам император, а генерал Фань Чжуаншань. Он не ушёл защищать город, а остался рядом с императором. Он был не только высок ростом, но и его голос звучал гулко, словно раскаты грома.
Накануне ночью Фань Чжуаншань яростно сражался с врагом у городских ворот, убив бесчисленное множество врагов. Об этом знал не только весь город, но и хунну. Все вытягивали шеи, чтобы посмотреть, не скрывая любопытства и восхищения.
«Сяо Шэн, как ты смеешь показываться перед Его Величеством?» — Фань Чжуаншань говорил от имени императора, но добавил к словам собственное понимание.
«Положение безнадёжное. Ваш подданный был вынужден пойти на это, не имея другого выбора. Я искренне надеюсь, что Ваше Величество поймёт».
«Тут нечего понимать. Передай своим хозяевам хунну, что Великий император Чу скорее умрёт, чем сдастся. Если у них есть возможность, пусть атакуют город. Хунну коварны и вероломны — пока шли переговоры, они пришли вторгнуться в Великий Чу. Сяо Шэн, пребывание у них тоже не кончится для тебя добром».
Переводчик позади напомнил ему: «Передай маленькому императору Чу, что это он вероломный и неверный. Великий шаньюй ждал почти полгода, неоднократно уговаривая и напоминая через послов, но он просто отказался продолжать переговоры, поэтому…» Сяо Шэн развернул коня и улыбнулся: «Позволь мне сказать. Я понимаю императора. Суть переговоров невозможно объяснить вкратце за короткое время — это будет лишь пустой тратой времени».
Переводчик не мог принять решение сам, сказал несколько слов вождю, а затем произнёс на языке Центральных равнин: «Как пожелаешь. Если преуспеешь, станешь царём хунну. Если потерпишь неудачу, видишь тот ров впереди? Он тебе вполне подойдёт».
Сяо Шэн продолжал улыбаться и кивать, затем повернулся к главе города и громко крикнул: «Ваше Величество, позвольте вашему подданному кратко объяснить текущую ситуацию».
Фань Чжуаншань питал глубочайшее презрение к Сяо Шэну. Ему следовало бы как следует проклясть его, а затем обрушить на него град стрел, чтобы уничтожить предателя-министра. Но у императора были другие планы, поэтому он смог лишь ответить: «Его Величество позволяет вам говорить».
Сяо Шэн прочистил горло. «Ваше Величество, несколько тысяч отборных воинов из царства Фуюй переоделись в ограбленных мирных жителей Чу, которых гнали с запада хунну. После «спасения» они хлынули в проход. Воспользовавшись неподготовленностью стражи, они убили генералов и открыли ворота, впустив хунну. Армия хунну насчитывает сотни тысяч человек и разделилась на две части. Одна часть осталась в Ляодуне под личным командованием Великого шаньюя, нападая на города и захватывая земли. Теперь весь Ляодун, как внутри, так и за перевалами, пал – владений Чу больше нет. Другая часть ехала без остановки, минуя города, не атакуя, пересекла префектуры Янь и Чжуншань и направилась прямиком в город Цзиньчэн в Дае, чтобы захватить Ваше Величество живым…»
«Зачем вы все это говорите?» — крикнул переводчик.
Сяо Шэн снова развернул коня. «Великий император Чу, естественно, подозрителен. Я должен ясно объяснить ему всю ситуацию, чтобы он окончательно потерял надежду и сдался».
Переводчик нахмурился. «Говори короче. Если маленький император не сдастся, мы атакуем город. У кого есть время слушать твою болтовню?»
«Да, да, пожалуйста, потерпите немного. Объяснение ситуации не займёт много времени».
Сяо Шэн продолжал громко кричать городскому старосте: «Теперь армия хунну в двести тысяч…»
«Пятьсот тысяч!» — строго поправил переводчик.

