Ребёнок Император

Размер шрифта:

Глава 216: Ученые

Группа спешилась у входа в переулок. Слуги остались там, пока Ян Фэн вел Усталого Маркиза глубже в переулок.

Переулок был узким, со следами, густо покрывающими снег, но без следов копыт или колес. У изношенной двери Ян Фэн дважды постучал дверным кольцом, затем отошел к лестнице и молча ждал. Хан Рузи стоял рядом с ним, чувствуя себя так, словно они навещали отшельника.

Спустя некоторое время дверь наконец-то тихонько открылась. Из нее вышел мальчик лет десяти и поклонился им обоим, сказав: «Пожалуйста, подождите в заднем коттедже».

Хан Рузи внезапно заметил нечто интересное – манера поклона мастеров боевых искусств казалась более непринужденной, руки почти касались подбородка, а локти были опущены близко к бокам, выглядя одновременно скромными, но и осторожными, готовыми в любой момент перейти от вежливости к бою. Этикет ученых был гораздо сложнее – даже ребенок выполнял его правильно: руки были сцеплены примерно в полуфуте от груди, руки широко расставлены, как крылья птенца.

Приняв правильную позу, мастера боевых искусств двигали руками и ртом, но не головой, удерживая взгляд, чтобы наблюдать за реакцией другого. Ученые делали наоборот — держали руки и рот неподвижными, слегка наклоняя голову и талию, и говорили только после того, как выпрямлялись.

Хотя этикет ученых может показаться строгим, эти напряженные позы свидетельствовали о том, что они не представляли никакой угрозы и не собирались сражаться.

Хан Рузи и Ян Фэна отвели на задний двор, где действительно был коттедж. Внутри были циновки, но не было ни столов, ни стульев. Хан Рузи вспомнил свои занятия во дворце и подумал, что поддержание этих древних обычаев было довольно утомительным.

На циновках лежало несколько тонких подушек. Хан Рузи стоял на коленях на гостевом коврике, Ян Фэн стоял немного позади него, чтобы показать различие хозяина и слуги. Дверь была полуоткрыта, пропуская как холодный ветер, так и чистые звуки чтения детей.

«Это частная школа?»

«Да», — ответил Ян Фэн.

Хань Жузи не удивился, узнав, что друг Го Цуна оказался учителем, хотя он и не ожидал, что тот будет учить детей.

Они молча ждали, пока Хан Рузи лениво размышлял о различиях между мастерами боевых искусств и учеными, гадая, к какому типу больше склоняется Ян Фэн.

Мальчик приходил несколько раз, принося жаровни, уголь, горшки, воду, чай, чашки, ложки и различные чайные принадлежности – всего около пятнадцати или шестнадцати предметов. Однако он не заваривал чай, вместо этого вежливо извинившись и попросив гостей подождать еще немного.

К тому времени, как холодный ветер сделал внутри так же холодно, как и снаружи, прибыл Го Цун. Хотя он сидел на стуле, когда читал лекции императору, теперь он по праву сидел на коленях напротив них. После приветствий он лично начал заваривать чай, его движения были медленными, но методичными.

Ян Фэн двинулся вперед на коленях, слегка вбок, чтобы помочь Го Цуну с чаем. Роли хозяина и гостя были ясны, но они работали вместе слаженно, как будто они заваривали чай вместе каждый день.

Это был способ социального взаимодействия ученых. Как и секретные коды мастеров боевых искусств, Хан Рузи не мог этого понять.

Ян Фэн протянул чашку заваренного чая Усталому Маркизу. Хан Рузи отпил и издал долгое «хмм», прежде чем сказать с улыбкой: «Теперь я понимаю, почему дверь держат открытой — только в разгар зимы можно по-настоящему оценить чудо горячего чая».

«Ха-ха!» — от души рассмеялся Го Цун. Здесь он уже не поддерживал свой образ дряхлого старого ученого, а вместо этого демонстрировал немного духа и энергии. «Как говорится, только в холодную погоду мы познаем силу сосны и кипариса, и только в бедности мы находим настоящую дружбу. Утомленный Маркиз имеет особую любовь к чаю».

Хан Рузи улыбнулся, держа чашку обеими руками и делая маленькие глотки. Он нашел его слегка сладким, но не смог различить больше нюансов.

Ян Фэн обслуживал только Усталого Маркиза и сам не пил чай.

Го Цун отпил глоток, казалось, хотел что-то покритиковать, но после некоторых колебаний сдался и вместо этого завязал непринужденную беседу.

Примерно через полчаса звуки чтения снаружи прекратились, и вскоре, наконец, появился хозяин.

Ребёнок Император

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии