Письмо, принесенное Ма Да, было написано Цуй Сяоцзюнем.
Несколько дней назад, когда Утомленный маркиз всю ночь не возвращался домой, у Цуй Сяоцзюня уже появилось зловещее предчувствие. Рано утром следующего дня Ду Чуаньюнь вернулся в пьяном оцепенении, все еще без каких-либо признаков Усталого маркиза. Чжан Юцай забеспокоился и, вылив на голову Ду Чуаньюня таз с холодной водой, наконец разбудил его.
«Лорд маркиз не мог пропасть; он был с Маленьким маркизом Чаем, Чжан Янхао и другими, — сказал Ду Чуаньюнь, сидя на земле в оцепенении.
Чжан Юцай немедленно отправился в резиденцию маркиза Чая и в резиденцию Чжана, чтобы навести справки. Информация, которую он принес, еще больше обеспокоила Цуй Сяоцзюня: всего шесть человек, ни один из которых вчера вечером не вернулся домой. Другие семьи не слишком беспокоились, поскольку эти праздные молодые люди часто пропадали на несколько дней. Семья маркиза Чая беспокоилась только об одном: как объяснить госпоже Хэнъян, почему ее внук не пришел выразить почтение.
Цуй Сяоцзюнь не мог успокоиться; Утомленный маркиз имел особый статус и не был легкомысленным молодым господином, который уходил из дома.
Чжан Юцай продолжал собирать информацию, Ду Чуаньюнь вздремнул, а проснувшись, тоже забеспокоился. Он также отправился повсюду искать подсказки.
Днем Чжан Юцай принес новости о том, что Утомленный маркиз и другие посетили резиденцию Цуя прошлой ночью и подрались с группой Цуй Тэна в переулке.
Цуй Сяоцзюнь не мог дождаться новых новостей; она немедленно заказала карету и вернулась в свой первый дом, чтобы узнать правду.
Цуй Тэн, который все еще был в шоке от событий Заброшенного сада, так и не оправился. Он лежал на кровати и стонал. Когда он увидел свою сестру, он взорвался: «Твои слуги ранили меня, и ты все еще смеешь прийти? Несчастная девчонка, помогающая тем, кто не принадлежит семье. Я скажу старейшине Лаоцзюню и матери, что семья Цуй больше не узнает вас…»
Цуй Сяоцзюнь плакала не из-за слов брата, а из-за неопределенной судьбы Усталого маркиза.
Поначалу Цуй Тэн наслаждался ее страданиями, но вскоре ему стало неловко. «Эй, о чем тут плакать? Я просто разговаривал. Я вообще не осмелился упомянуть об этом старейшине Лаоцзюню. Ты знаешь характер этой старушки.
Цуй Сяоцзюнь продолжал плакать, поэтому Цуй Тэну пришлось встать с постели, чтобы утешить сестру. — Хорошо, хорошо, ради тебя, я не буду злиться на тебя и твоего мужа. Это вражда между мной и Чай Юнем. Я отомщу ему. О, ты все еще плачешь? Может быть, ты и Чай Юн…
«Пах». Цуй Сяоцзюнь перестал плакать, всхлипнул и сказал: «Усталый маркиз не вернулся домой прошлой ночью. Я не знаю, куда он пошел с Чай Юнем и Чжан Янхао».
Цуй Тэн хлопнул себя по бедру. «Не надо расследовать. Чай Юн — плейбой, специализирующийся на противозаконных делах. Если он ночует не в борделе, то у какой-нибудь барышни из знатного рода. О нет, вашего мужа сбили с пути.
Цуй Сяоцзюнь твердо покачала головой. «Невозможный. Утомленный маркиз определенно не такой человек.
«Ха-ха, глупая сестра, Утомленный Маркиз все еще мужчина. Вы женаты больше года; ему, должно быть, наскучила домашняя жизнь, и он пошел собирать полевые цветы на улице».
Цуй Сяоцзюнь покраснела, но все же покачала головой, спрашивая: «Ты ничего не сделал Усталому маркизу, верно?»
«Что я мог сделать? Это они вчера вечером что-то сделали… О, ты из-за этого ко мне пришёл. Цуй Тэн прыгнул обратно на кровать, накрылся одеялом с сердитым выражением лица.
Цуй Сяоцзюнь подошел и сказал: «Второй брат, как я мог не заботиться о тебе? Но я знаю, что ты второй сын в семье Цуй. Даже если у Чай Юня хватит смелости, он просто шутит с тобой и не посмеет причинить тебе настоящий вред.
— Он бы не посмел. Цуй Тэн сел, чувствуя легкое облегчение, затем вздохнул: «Ты изменилась с тех пор, как вышла замуж. Позвольте мне сказать вам, что ваш муж пришел с Чай Юнем вчера вечером, насмехаясь за дверью, но у них не хватило смелости сражаться. Когда мы преследовали их, они бежали быстрее кроликов, не оставляя после себя никаких следов».
Цуй Сяоцзюнь почувствовал себя немного успокоенным; ее второй брат, хотя и безрассудный, не стал ей лгать.
Цуй Тэн встал с кровати и серьезно сказал: «Сестра, это не имеет большого значения. Даже у простых людей есть несколько жен и наложниц. Ваш муж был императором. Он не может просто оставаться с тобой навсегда.
Не желая слышать чепуху своего второго брата, Цуй Сяоцзюнь повернулась и ушла, направляясь во внутреннюю резиденцию, чтобы увидеть свою мать. Она умоляла мать помочь ей узнать новости, так как беспокоилась, что кто-то из семьи Цюи мог нацелиться на Утомленного маркиза.
Она не навестила бабушку, потому что у старушки сложилось очень плохое впечатление об Утомленном маркизе.
Когда она вернулась домой, уже почти стемнело, а новостей об Утомленном Маркизе по-прежнему не было. Другие семьи также начали беспокоиться. Хотя и раньше бывали случаи отсутствия на несколько дней, они всегда посылали кого-нибудь, чтобы сообщить семье. Более того, шестеро молодых дворян, не имея ни одного слуги, было явлением беспрецедентным.
Поисковая группа быстро расширилась, и вскоре они нашли солдат ночного патруля, встретивших шестерых мужчин. Это существенно сузило район, где они пропали.

