
Извините, мой Звездный Флот набирает только Женщин
Территория бедна, ресурсов мало, космический корабль разбит, и перед Чжао Ченом творится беспорядок.
Территория без звез... Прочесть полностью


когда обновления?
Книга «Извините, мой Звездный Флот набирает только Женщин» написана интересно и сюжет мне тоже по нраву. Но… перевод можно было провести лучше. Читать названия кораблей в парочку названий я ещë стерпел, так как там названия русское и вроде английское, но названия главного корабля героя «Метелица» дано не только в этих двух вариантах, но и «Буран», «Снежная Буря» и другие варианты этого погодного явления! Меня удивляет одно…, почему переводчик пропустил такие названия как «Быстро летящий снег (снежинки)» — ведь это тоже можно назвать погодным явлением метели?!!
Книга отличная, перевод между 3-4! Есть переводчики которые держатся в названиях или именах и меняют объясняя причину (перевëл так, а смысл у неë такой и такой, дальше в тексте понял что ошибался и перевожу так, обязуюсь исправить текст выше)! Правда и у них море косяков, но стараются хоть в чëм то быть стабильным!
В принципе норм если не обращать внимание на некоторые вещи. С логикой у автора не все хорошо.
Перевод хороший.