Глава 380: Нежелание Отпускать
В середине апреля весна была прекрасна и тяжела в воздухе, как никогда раньше. Весь Цзяннань был окутан теплым ветром. Люди, идущие по дороге, уже начали носить одежду с подкладкой. В тысячах километров от Сучжоу, за пределами Цзиндоу, на вершине горы Цан все еще было видно пятно снега, такое же холодное, как белая ткань на лице мертвеца.
Высокий и крупный мужчина в соломенной шляпе оторвал взгляд от снега на вершине горы. Он молча выпил оставшийся чай и заказал миску простой лапши. Он начал есть его без всякого вкуса.
Это место находилось в 15 километрах от Цзиндоу, называемого деревня Шипай. Этот крупный мужчина в соломенной шляпе был вторым жрецом храма Цин, Великим Мастером Сан Ши, который с большим трудом добрался из Цзяннани в Цзиньдоу.
Сан-Ши приехал в Цзиньдо не для того, чтобы проповедовать или отламывать ветки от поникших Ив. Он был здесь, чтобы убить, он был … here…to убейте императора.
Хотя фан Сиань намеренно или нет позволил ему покинуть Цзяннань, поиски Совета стражей были напряженными. Даже несмотря на то, что они не выставили тяжелые войска на северо-западных дорогах, Сан-Ши все еще требовалось много времени, чтобы обойти Совет стражей и блокаду Черных рыцарей, чтобы прибыть в Цзиндоу.
Цзюньшаньская конференция действительно была распущенной организацией. Когда эта организация выполняла исключительно Божественную и важную миссию, ее значение было ясно видно. Очень немногие точно знали, сколько могущественных фигур под небесами собрала эта таинственная организация.
Хотя Сан Ши занимал почетное положение второго жреца в храме Цин, он имел очень мало говорящей власти на конференции Цзюньшань, кроме того, он лично возражал против организации конференции Цзюньшань в Цзяннани. После того, как у него был вкус неудачи, когда он пытался помешать администрации фан Сианя, он пожертвовал собой и оставил позади мероприятия конференции Jungshang. Один, с великой целью в груди, как красное солнце в сердце, он гордо прошел весь путь до Цзиндоу. Он пришел в Цзиндоу, чтобы убить того, кого нельзя было убить.
Как он и думал, он молча ел свою лапшу. Он следовал учению своего старшего брата с давних пор, гарантируя, что каждая нить лапши была мелко пережевана в кашу, прежде чем удовлетворительно проглотить ее.
По какой-то причине Сан Ши почувствовал, как печаль поднимается в его сердце. Это было трудно подавить. Две мутные слезинки выскользнули из его старых глаз и упали в суп с лапшой. Он собирался войти в столицу, чтобы спросить того императора, почему.
…
…
Покончив с лапшой, он надел шляпу, чтобы скрыть свой внешний вид, и поднял деревянный посох высотой с человека. Он вышел из лапшевни и пошел по небольшой тропинке у подножия деревни Шипай, направляясь в сторону Цзиндоу.
Перед ним был темный и тусклый королевский город, а позади-чистая и Белая гора. Аскет прошел между ними.
Лес становился все глубже и глубже, а тропинка все уже и уже. Было раннее утро, так что усердных дровосеков, готовых рубить дрова пораньше, здесь не было. В дикой местности было невозможно, чтобы мимо проходило много людей. На горной тропе было тихо, так тихо, что это казалось немного странным. Здесь не было даже звуков птиц и насекомых.
В конце концов, Сан Ши не был воином, искусным в убийстве, он был всего лишь высокообразованным аскетом. Хотя он чувствовал в своем сердце что-то странное, он не обращал на это особого внимания.
Ни суд, ни Цзюньшаньская конференция не узнают, что он прибыл из Цзяннани в Цзиньдоу. Единственным человеком, который знал об этом, был Хайтан. Несмотря ни на что, она не выдаст его движений. Сан Ши был уверен в этом пункте. Он не думал, что кто-то мог заранее захватить его маршрут и устроить засаду.
Поэтому, когда эта скорбная и роковая стрела вылетела из густого леса и хотела безжалостно вонзиться ему в глаз, он был удивлен.
Полет этой стрелы был очень странным. Вначале не было вообще никакого звука; это было похоже на привидение. Когда он был всего в метре от меня, то вдруг засвистел. Свист был душераздирающим и абсолютно ужасающим.
Свист…рев!
Длинная черная стрела, казалось, кричала: «Убей!»
…
…
Сан Ши издал приглушенное ворчание. Его длинный деревянный посох злобно вонзился в землю. Резная птичья голова на его вершине очень быстро вытянулась, блокируя пернатую стрелу, которая, казалось, летела с неба.
С глухим стуком стрела безжалостно вошла в головку деревянного посоха. Сила, заключенная в Стреле, потрясла Сан Ши настолько, что его запястье слегка дрогнуло. В мгновение ока птичья голова деревянного посоха взорвалась.
— Он прищурился. Холодок пробежал по его сердцу. Этот молниеносный навык обращения со стрелой, казалось, был на уровне вице-короля Чжэнбэя Янь Сяои. Но он должен быть в Канчжоу, за тысячи километров от Цзиндоу.
Сквозь листву в лесу сияющие глаза Сан Ши ясно видели появление лучника. Это было молодое и незнакомое лицо, но он знал, что стрела, которую он лично поймал, должна была получить истинное учение Янь Сяои. Этот незнакомый юноша, должно быть, ученик Ян Сяои.
Размышляя обо всем этом, Сан Ши позаимствовал силу отдачи от удара и взмыл в воздух, чтобы расположить свое тело подобно птице. Его рука сжимала деревянный посох, и он рухнул вниз, как безумный демон.
Хотя он не знал, почему другой человек хотел убить его, прежде чем он вошел в Цзиндоу и задал императору свой вопрос, он не позволил себе умереть.
Фигура Сан-Ши была высокой и крепкой. На нем была Бамбуковая шляпа. Его намерение убить было очень сильным. Вся его фигура висела в воздухе, как безжалостная большая птица. Его манеры были внушительными и передавали ощущение того, что он достиг точки невозврата.
Когда сражаешься против лучников, самое главное-сократить расстояние между собой и противником. Но он полностью раскрылся перед другим человеком. Находясь в воздухе, он нигде не мог черпать энергию. Еще труднее было противостоять демоническим стрелам. Сан-Ши пронесся мимо. Увидев спокойное выражение лица лучника, он понял, что тот собирается использовать эту возможность, чтобы выпустить стрелу.
Как и ожидалось, лучник сделал несколько движений. Его руки взметнулись вверх, он выхватил из спины стрелу, прицелился и выстрелил. Три простых действия, но выполненных естественно, гармонично и быстро. Это было как будто одно прекрасное, неразлучное движение. Эта простая оценка красоты произошла от тяжелой практики и природного таланта в стрельбе из лука.
Свист! Вторая стрела уже была выпущена в горло Сан-Ши. Он все еще был в воздухе и не мог увернуться от такой быстрой стрелы. Однако он ждал именно этого момента. Он издал приглушенное ворчание, но не спрятался и не увернулся. Он переместил всю свою чжэньци на грудь и использовал свою самую глупую, но самую мощную, железную кожу, чтобы с силой выстрелить.
Стрелы упали ему на горло и издали странный лязгающий звук. В глазах Сан-Ши вспыхнул свет. Все его тело остановилось перед лучником, и посох опустился вниз. Между ними было всего один метр пространства. Как этот лучник мог увернуться?
…
…
Выражение лица лучника оставалось спокойным. Столкнувшись с безумным демоническим посохом, он сделал два уверенных шага назад. Он поднял свой длинный лук перед своим телом и выплюнул один мир: «тюлень!»
Четыре золотых ножа появились из ниоткуда и растворились в четырех полосах света. Они запечатали смертельный удар Сан-Ши. Раздался громкий взрыв. Ножи разлетелись вдребезги,и сила посоха рассеялась. Облако пыли поднялось и проникло в лес.
Среди пыли в воздухе снова зазвенел лук. Душераздирающая стрела пролетела сквозь пыль и деревья к горлу Сан-Ши с очень короткого расстояния.

