Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio
Стоя на дощатой тропинке на скале и наблюдая, как две фигуры вдалеке идут к зданиям, на лице Ши Фэнчэна появилось свирепое выражение.
Ветер с океана шевелил его желтоватую бороду, но не морщины на лице, отпечатавшиеся там, как бы символизируя то, как много он сделал физически и умственно для императорского двора.
Подчиненный попросил его дать указания “ » Мастер, они уже почти внутри здания, должны ли мы действовать?”
Прищурившись, Ши Фэнчэнь сказал: «Подожди! Там так много гостей банкета четырех морей. Что-то может пойти не так, если мы начнем действовать сейчас.”
Подчиненный понял, что он имел в виду. Секта Мечников Западного океана уже оказала достаточную услугу императорскому двору, позволив бюро чистого неба наблюдать за банкетом. Если банкет четырех морей должен был внезапно закончиться или даже закончиться хаосом для поимки этих двух волшебных демонов, кто будет иметь дело с гневом Xiwang Sun?
Ши Фэнчэнь спросил: «Кто все еще находится в здании сейчас?”
“Большинство практикующих отправились на облачную платформу», — ответил подчиненный.
Ши Фэнчэнь был недоволен, думая, что они ничего не могли сделать прошлой ночью, чтобы помешать этим двоим сбежать, но эти практикующие все еще не принимали всерьез этот вопрос, хотя они знали, что придут сюда, чтобы принять участие в Банкете четырех морей.
“А как насчет секты «Зеленая Гора»?”
“Они тоже отправились туда.”
“Тогда кто еще здесь?”
«Старший Чжу Цзе все еще находится в здании Цитры.”
— Это он? Хорошо, пошлите кого-нибудь известить его и скажите, чтобы он присмотрел за этими двумя в конических шляпах.”
— Остальные ждут снаружи.”
— Сообщите секте меча Западного океана, чтобы они послали сообщение меча на облачную платформу. Оставь все остальное в покое.”
Приказы Ши Фэнчэня были краткими и прямыми.
Он был уверен, что подозреваемые попадут в его сеть, как только эти двое покинут Одинокую гору.
Подчиненные из Бюро «Чистое небо» также считали, что у этих двоих не было шанса сбежать в тот день, но они также были совершенно сбиты с толку.
Почему они осмелились прийти на банкет четырех морей? Нет никакой разницы между тем, чтобы прийти сюда так явно и иметь желание умереть!
“Если я правильно угадал, эти двое, возможно, покинутые ученики крупной секты, поэтому у них нет будущего в культивировании, они вынуждены покинуть горные ворота и обречены в конечном итоге оказаться в жалком состоянии. Для них самое важное-это культивация; если бы они могли получить драгоценное сокровище, присужденное Xiwang Sun, у них все еще могла бы быть некоторая надежда на культивацию, поэтому у них нет другого выбора, кроме как появиться.”
— Усмехнулся Ши Фенчен. — Люди умирают за деньги, и птицы умирают за еду; эти практики ничем не отличаются, даже если они кажутся выше смертных.”
…
…
Одинокая гора на самом деле не была сама по себе, а была найдена там, где зубчатые вершины были расположены вдоль океана, с Утесом, обращенным на запад, и было несколько естественно сформированных озер и заливов, которые имели красивые, синие воды.
Звуки цитры доносились с противоположной стороны бухты, и это звучало чудесно, но прекрасная музыка никого здесь не отвлекала, так как все были заняты большой шахматной доской, подвешенной на втором этаже. Они разговаривали со своими коллегами, выкрикивая комплименты “ » хорошо!», «Отлично!- и еще: «чудесно!»время от времени, конечно, можно было услышать и гневные критические замечания.
Цзин-Цзю не привык к такой многолюдной обстановке, но все же заставил себя какое-то время смотреть матч. Вчера Чжао Лайюэ дал ему брошюру о том, как играть в шахматы. Он прочитал его однажды и запомнил все правила, но написанные слова все еще отличались от реальной игры, поэтому он должен был смотреть матч, чтобы действительно понять шахматы.
“Как много ты понимаешь?- Спросил Чжао Лайюэ.
“Я не думаю, что это так уж трудно; я могу попробовать, — сказал Цзин Цзю.
Чжао Лайюэ сказал: «Как я уже говорил в храме Бога океана, это самая простая вещь для вас.”
Цзин Цзю улыбнулся: «Так что я пойду туда прямо сейчас.”
Чжао Лаюэ кивнул: «убейте их всех.”
…
…
Процедура подачи заявки была довольно проста: Цзин Цзю отвели в тихий уголок, где он сидел за столом напротив своего оппонента, который уже ждал его.
Кроме его конической шляпы, его стол не привлекал никакого внимания, и единственными звуками были шахматные фигуры, приземляющиеся на доску.
Матч закончился в короткие сроки. Цзин Цзю встал и кивнул головой.
Его противником был молодой человек, ученик неизвестной секты, лицо которого покраснело, а в глазах появилось выражение меланхолии и гнева.
Для этих практиков расчет был излишним, так как они могли сказать результат, просто глядя на шахматную доску; молодой ученик знал, что он проиграл партию на три клетки.
Это был очень близкий матч. Молодой ученик мог бы даже выиграть, если бы он играл немного более осторожно в середине игры. Тем не менее, что действительно беспокоило его, так это то, что Цзин Цзю играл как очевидный новичок, даже не зная основных стратегий. В начале он думал, что легко выиграет матч, поэтому не хотел обескураживать своего противника, играя несколько несущественных шагов нарочно; он не ожидал, что игра примет поворот ближе к концу, и в конечном итоге он как-то проиграл!
Только когда он положил последнюю фигуру, он понял, как он проиграл игру.
Смотритель секты меча Западного океана подошел и записал результат матча и отвел Цзин Цзю в другое место.
Как и прежде, его оппонент сидел за столом, ожидая его, который был человеком средних лет с успокаивающим выражением лица.
“Вам очень повезло,-с улыбкой сказал ему мужчина средних лет.
Цзин-Цзю поднял на него удивленный взгляд.
— Заказ на матч был заранее оговорен, так что ваша удача, к сожалению, на этом и остановится.”
Указывая на бюллетень, висевший в коридоре, мужчина средних лет сказал: “я осторожный человек, поэтому не совершу тех же ошибок, что и этот молодой ученик.”
Чтобы получить драгоценные сокровища секты меча Западного океана, используя свои хобби, такие как цитра, шахматы, каллиграфия и живопись, была отличная возможность для тех практикующих, которые не были так талантливы в культивировании, но хороши в этих досуговых мероприятиях. Этот мужчина средних лет был именно такого типа. Он уже проверил это, обнаружив, что одаренная молодежь секты среднего штата даже не зарегистрировалась на матч, поэтому у него не должно было быть сильного противника во время турнира; он был уверен, что выиграет сокровище. По его словам, он был очень осторожен. Он закончил свою предыдущую игру раньше, чем Цзин-Цзю; поэтому он наблюдал за матчем между Цзин-Цзю и этим молодым человеком. Тогда он был уверен, что шахматное мастерство Цзин Цзю уступает ему на довольно большом расстоянии; если он не ошибается, то не может проиграть партию.
Не говоря ни слова, Цзин Цзю положил черную шахматную фигуру на игровое поле.
Для Цзин-Цзю это было вполне естественно,поскольку играть в шахматы-значит не болтать. Однако для тех давних шахматистов это был невежливый поступок.
Мужчина средних лет нахмурился, не очень довольный этим.
…
…
Океанский ветер раздувал белые шелковые экраны, впуская свежий воздух.
Звуки падения шахматных фигур на игровое поле прекратились.
Цзин-Цзю тоже беззвучно поставил чашку на стол.
Все вокруг затихло.
Мужчина средних лет бросил на стол шахматные фигуры, которые все еще держал в руке, и, не говоря ни слова, встал.
Цзин Цзю победил. Весь процесс был похож на его первую игру.
Его шахматное мастерство было действительно как у новичков, даже хуже, на самом деле. Он не знал никаких стратегий, и его игра выглядела неразумной. Однако по ходу игры он каким-то образом мог получить небольшие преимущества в этих, казалось бы, незначительных местах, наращивая свое общее лидерство в игре, пока не претендовал на окончательную победу, выиграв всего две или три части.
Как и тот молодой человек, этот человек средних лет до самого конца не знал, где он совершает ошибки.
Смотритель секты меча Западного океана подошел и записал результат; но он не мог не взглянуть на Цзин Цзю. Мужчина средних лет, который только что ушел, не сказав ни слова, был обычным странствующим практиком, хотя и имел некоторую известность в шахматных кругах, так что секта меча Западного океана уже обратила на него внимание. Неожиданно он проиграл игру этому парню в конической шляпе.
Цзин-Цзю встал, готовый уйти.
Но смотритель жестом пригласил его сесть и снова напоил чаем.
На этот раз ему просто нужно было сесть за стол и ждать, когда его противник подойдет.
…
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

