Путь к вершине

Размер шрифта:

глава 352

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

Накатывающие волны создавали бесчисленные брызги воды, образуя туман, который покрывал поверхность океана. Поднялся сильный ветер, отчего температура быстро упала.

Мох на камнях был смыт волнами, и это жирное морское животное недавно ушло под воду из океана.

Железный меч отправился в дальний конец Западного океана.

Туман становился все больше и больше, пока не соединился с темным облаком в небе. Солнечный свет был скрыт темными облаками и туманом; на небе и на Земле было темно и мрачно.

Было трудно разглядеть железный меч, летящий среди больших волн на большой скорости.

Цзин Цзю посмотрел на глубокий конец Западного океана и сказал ГУ Цин: “если что-то случится, бросьте кошку.”

Белый кот взглянул на Цзин-Цзю и мяукнул один раз.

Он не выражал недовольства;скорее, он предупреждал Цзин Цзю.

Даже при том, что они были скрыты туманом, темными облаками и большими волнами, они все равно были бы обнаружены противником, если бы они пошли этим путем.

Кошки, конечно, были очень хороши в игре в прятки.

Цзин Цзю знал, что кот сказал правду, поэтому он велел ГУ Цин сидеть тихо.

Железный меч резко упал с высокого неба и погрузился в быстро бегущую океанскую воду.

Вода в океане обладала высокой силой сопротивления.

Сидя на переднем конце железного меча, Цзин Цзю поднял правую руку вперед. Нежный и ясный меч вылетит из его пальцев.

Океанская вода была подобна твердому камню, когда сталкивалась с ним на большой скорости; но так или иначе, океанская вода становилась мягкой, когда ее касалась воля меча. Вода расступилась, образуя туннель, сопровождаемый громкими глухими звуками.

Когда Цзин-Цзю пролетал мимо тихой и пустынной снежной равнины, он принял ту же позу.

Только тогда он использовал стиль шести драконов пика Шие, и на этот раз он использовал другой стиль.

ГУ Цин был поражен этой сценой.

Его учитель изучил унаследованный меч пика Тиангуанг и научил его ему. Таким образом, он легко мог принять тот факт, что его мастер также изучил приливный меч пика Биху; но озадачивающая часть заключалась в том, что его мастер использовал приливной меч немного слишком хорошо; на самом деле, его мастер сделал это даже лучше, чем нынешний пиковый мастер Биху…

Прилив поднялся, а затем пошел на убыль. Прогремел гром, и океан расступился; прозрачные стены образовались вокруг железного меча.

Все виды рыб и водорослей двигались назад с большой скоростью, превращаясь в линии разного цвета. Время от времени они замечали вдали большие и озадаченные глаза морских животных.

Черный железный меч мчался по дну океана с огромной скоростью, неся на себе двоих мужчин и кошку. Через некоторое время железный меч замедлил свой бег, и грохот грома стих.

Бесчисленные огромные черные колонны возникали на поверхности далекого океана, напоминая подпрыгивающих вертикально китов.

Эти огромные черные колонны на самом деле были частями плавучих островов, погруженных в океан.

Это место было не островом Пэнлай, а островами Западного океана.

До сих пор эти острова в глубине Западного океана принадлежали русалкам по названию, но много лет назад они были захвачены благочестивым воином Западного океана и использовались как горные ворота их секты.

Железный меч остановился на некотором расстоянии за пределами островов Западного океана. Меч бесшумно погружался, как кусок сломанного дерева, пока не достиг дна глубокого океана.

Здесь всюду было темно. Там ничего не было видно.

Цзин-Цзю поднял голову и увидел голубое небо, в котором его зрачки испускали огненный след от меча.

ГУ Цин был сейчас в относительно высоком состоянии культивации, поэтому он последовал за своим учителем, чтобы использовать огонь меча, чтобы очистить свои глаза. Таким образом, его зрение могло проникать сквозь темноту и видеть поверхность океана вдалеке.

Глядя вверх сквозь темноту океанского дна, поверхность далекого океана выглядела как синий драгоценный камень, открывая вид красоты.

Кроме того, этот синий драгоценный камень может быть синим небом.

На поверхности голубого драгоценного камня было много трещин.

Это были сотни воздушных потоков в небе, а также линии в океанской воде.

Эти линии были сформированы пузырьками длиной в одну милю, и они медленно рассеивались.

Глядя вверх на эту великолепную и удивительную сцену, ГУ Цин был потрясен безмолвно; и он даже забыл, что он был в океанской воде.

Были ли это следы, оставленные на небе и земле двумя мечниками?

Вскоре после этого с неба беззвучно ударила еще одна вспышка света меча.

Бесчисленные трещины появились на поверхности Западного океана. Самая глубокая из них была длиной около мили и находилась рядом с железным мечом.

Мягкая океанская вода, казалось, изменила свою природу после того, как была поражена светом меча, и стала во много раз плотнее.

На самом деле, это была лишь малая часть света меча. Можно было только представить, насколько устрашающей была реальная сила этих огней меча.

ГУ Цин был свидетелем битвы между императором подземного мира и старым драконом, когда он был в Королевском дворце в городе Чжаоге.

Эта битва была борьбой между двумя духовными душами. Хотя это было чудесно, его действие было гораздо менее душераздирающим, чем борьба между двумя летающими мечами в небе прямо сейчас.

Огни мечей разрезали облака на куски. Океанские волны катились вверх и вниз. Далекое утреннее солнце колыхалось среди волн, слегка освещая океанскую воду.

ГУ Цин видел бесчисленное множество мертвых рыб, и даже заметил несколько трупов маленьких китов, плавающих вверх и вниз с волнами дальше.

Он невольно взглянул на Цзин-Цзю, нервничая.

Он смутно догадывался, что эти два могущественных воина должны быть благочестивыми воинами Западного океана и господином Пеем из секты безжалостности.

Но он не понимал, зачем хозяин привел его сюда.

Борьба между мечниками Небесного государства прибытия не была легко замечена кем-либо. Для практикующего культивацию это была отличная возможность чему-то научиться.

Но проблема была в том, что они находились так близко к полю боя этих двух сильных воинов; что, если свет меча поразит их?

Если его учитель намеревался помочь господину Пэ, как они могли предложить ему какую-либо помощь в их нынешнем состоянии культивирования?

ГУ Цин рефлекторно посмотрел вниз на белую кошку в своей груди.

Именно тогда поверхность океана внезапно уменьшилась.

Бесчисленные мелкие предметы, подобные разбитым камням, падали в океан с неба, напоминая ливень, вырезая бесчисленные тонкие линии на поверхности океана.

Путь к вершине

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии