Примечание автора: Это фэнтезийная шураба.
Теперь, когда я об этом подумал, твоя одежда сегодня немного другая. (Сетсу)
Э! П-правда? (Юхи)
Юхи одета в яркий наряд с белым цветочным узором на платье и коричневые шорты. Так как она всегда носит тренировочную одежду во время тренировок (толстая и короткая футболка), то немного освежает видеть ее в другой одежде после долгого времени.
Мизуки-тян и я купили его, когда у нас было свободное время после тренировок. (Юхи)
Ааа, она сделала выбор за тебя? (Сетсу)
К-откуда ты об этом узнал!? (Юхи)
Так было долгое время. Если одежда, которую носит Юхи, действительно ей подходит, то это, безусловно, одежда, которую для нее выбрали другие люди.
Это потому что у тебя ужасное чувство моды (Сетсу)
Н-не говори так! (Юхи)н/о/вел/б//в точке с//ом
Я помню то время, когда она вышла прогуляться до магазина, одетая в майку. Поклонники Юхи будут плакать, если увидят это.
Ю-Юки-кун тоже хорошо выглядит! Я имею в виду одежду! (Юхи)
Это так? (сэцу)
Моя текущая одежда — это так называемая одежда искателей приключений в этом мире. Поскольку я поручил Эруке подготовить ее, это длинные брюки с достаточным пространством как для мобильности, так и для безопасности, черная рубашка с длинными рукавами, а также коричневая куртка сверху. Поскольку коричневая куртка обработана из кожи монстров низкого ранга, хотя она и обладает высокой термостойкостью, это удобная одежда, которая не будет сковывать мои движения.
Хотя главная причина, по которой я сегодня это надела, заключается в том, что я собираюсь уехать из города, очевидно, я ей об этом не сказала.
Где ты взяла эту одежду? (Юхи)
Я получил его от человека, которого узнал в этом мире. (Сетсу)
Я не лгу.
Т-так вот оно как! (Юхи)
Да (Сетсу)
Юхи машет руками, сегодня у нее какой-то забавный вид.
Ты в плохой форме? (Сетсу)
Нет! Это другое! Разве этот магазин не кажется интересным!? Давайте войдем!
Она бежит вперед, пытаясь обмануть меня.
УмуХотя я и подумал, что я немного туповат, может быть, дело в этом?
Я не могу придумать никакой другой причины, по которой она могла бы говорить таким расстроенным тоном.
(.Стоит ли мне допросить ее позже?)
Меня это беспокоит, раз уж мы сюда пришли. Давайте сразу спросим Юхи после этого.
Даже если бывали моменты, когда Юхи демонстрировала свой деструктивный тон, атмосфера не ухудшалась. Хотя я и беспокоился о причине этого, это не то, о чем я мог бы небрежно спросить, не испортив настроение.
Кья! (Юхи)
Упс! (Сетсу)
Пока я немного размышлял, я поддержал Юхи, которая чуть не упала, столкнувшись с человеком.
Я не заметил, но, кажется, людей вокруг стало больше. Кажется, мы пришли в центр замкового района.
Ты в порядке? (Сэцу)
Да, спасибо. (Юхи)
Оу (Сэцу)
Лицо Юхи покраснело, даже мне стало бы неловко, если бы она отреагировала таким образом.
Поскольку женщины, с которыми я близок в этом мире, являются всего лишь странными типами, как и ожидалось, такая реакция кажется освежающей во всех отношениях. Уваа, я, вероятно, пялился на нее.
Просто будьте осторожны, здесь много людей. (Сетсу)
Да (Юхи)
Юки-кун, в конце концов, нежен. У меня было такое чувство, будто я слышал, как Юхи пробормотал эту фразу.
Мы проезжаем центр города и решаем зайти в доступное кафе с хорошей атмосферой. Хотя в центре города много кафе, так как там много народу, там все-таки довольно шумно. Как я и думал, это место, которое будут посещать только популярные люди.
Поэтому здесь не так много людей, мы заходим в магазин с темой дерева. Мы садимся на два места и заказываем два кофе.
Кстати, в этом мире тоже есть чай и кофе. А вот колы нет.
Это хороший магазин. (Сетсу)
Да, хотя в магазине в центре шумно, здесь довольно тихо и спокойно (Юхи)
Правильно, шум в центре тебя беспокоил? (Сетсу)
Юхи смеётся с эхехе, вызывая во мне чувство вины. Эта девушка не очень хорошо ладит с толпой, так что мне стоило быть там осторожнее.
Ты успокоился? (Сэцу)
Теперь я в порядке, кофе тоже довольно хорош. (Юхи)
Кофе в этом заведении, безусловно, вкусный. Настолько вкусный, что у человека, пришедшего сюда впервые, может возникнуть мысль прийти сюда снова.
Хозяин — мужчина средних лет, стоящий за стойкой в фартуке поверх черной рубашки. Различные кухонные принадлежности выстроены на стойке, пока он старательно готовит кофе своей грубой рукой.
Стоит ли мне послушать ее сейчас, когда атмосфера успокоилась?
Скажи, юухи. (Сетсу)
Н? (Юхи)
Что-то не так? Ты сегодня рассеянный и там, и тут. (Сетсу)
Э!? К-откуда ты знаешь!? (Юхи)
Хотя она слишком сильно тряслась от расстройства.
Нет, что ты говоришь сейчас, после всего этого времени? Ты всегда делаешь это лицо. (Сетсу)
Уу~ (Юхи)
Ты не хотел этого так сильно говорить? (Сэцу)
С ярко-красным лицом Юхи смотрит на меня слезящимися глазами. Я не расстроюсь, даже если она будет так на меня смотреть, наоборот, я думаю, что это мило.
Я-это правда нормально, что я это говорю? (Юхи)
Пожалуйста, скажите мне, как и ожидалось, я беспокоюсь об этом. (Сетсу)
Уу.О-ладно тогда. (Юхи)
Юхи наконец согласилась и открыла рот.
Юки-кун, раз уж ты вчера ночью встречался с Эрукой, какие у тебя с ней отношения? (ЮухИ)
..Ого, она тогда видела?
Я, ты знаешь, я начинаю беспокоиться, думая о том, какие у тебя были отношения (Юхи)
Что это за отношения, другими словами, любовные.
Позвольте мне сказать вам всем здесь, чтобы не было недопонимания, Эрука и я никогда не были в романтических отношениях. Хотя я чувствую что-то вроде доброй воли к ней, меня перевели до того, как что-то могло произойти. Даже если дни размыты после возвращения домой, не было ни одного случая, когда это стало бы особенными отношениями.
Ну, если рассматривать особые отношения в частности, то это в значении хозяина и раба. В каком-то смысле это может быть немного глубже, чем любовник..?
Кстати, раз уж мы заговорили о том, как это произошло, я был вполне нормальным, пока Эрука не попросил меня стать моим рабом.
Нет, между мной и Эрукой ничего подобного. (Сетсу)
Вы только что звали меня, Сэцу-сама? (???)
Меня прошиб холодный пот.
Внезапно я слышу знакомый голос и со страхом узнаю его владельца.
Ю, Эрука. (Сетсу)
Какой сюрприз встретить вас здесь, Сэцу-сама. (Эрука)
Эта девчонка! Она не только не пыталась скрыть наши отношения, она ещё и пыталась их подчеркнуть!?
Почему ты здесь? (Сэцу)
Потому что этот магазин мой любимый. Сетсу-сама тоже любит это место? (Эрука)
Тебе только сейчас это место понравилось, ой.
Ничего хорошего!! У меня действительно плохое предчувствие из-за этой девушки!!
!! Юки-кун!! Что она имеет в виду!? (Юхи)
Подожди-подожди! Успокойся немного! (Сетсу)
Даже если вы спросите, что я имею в виду, то это потому, что я собственность Сетсу-самы. (Эрука)
Сэнсэй, пожалуйста, прекратите сбрасывать такие бомбы.
П-собственность!? (Юхи)
Юхи встает со стула и пытается задать мне вопрос.
Успокойся! (Сетсу)
Правильно, я верный слуга Сетсу-самы. Я даже отвечаю за его личную заботу. (Эрука)
Личная гигиена!? (Юхи)
Конечно, она отвечает за заботу обо мне, но это не так! Разве Юхи не будет из-за этого совершенно неправильно понята!?
[TN: Помните, что она и еще двое были его личными помощниками.]
Зайти так далеко.Юки-кун! Что ты сделал с Эрукой-сан после того, как пришел в этот мир!? (Юхи)
Я ничего не сделал! Поэтому прошу тебя успокоиться! (Сетсу)
Ты ничего не сделал? Для меня это потому, что я умолял тебя сделать меня твоим. (Эрука)
Ой, ой, тебе действительно нужно было туда идти?.. Это будет плохо, ты знаешь?
!! Разве вы с Юки-куном не должны были встречаться всего несколько дней!? Это слишком легко, чтобы стать его!! (Юхи)
Вот почему я сказал успокоиться. (Сетсу)
Не бывает короткого времени! Мы с Сетсу-сама уже долгое время вместе. (Эрука)
Как насчет того, чтобы вы оба успокоились прямо сейчас? (Сетсу)
*Бику*
Когда я произнес это тише, чем сейчас, в магазине внезапно повисла тишина.
Гости издалека испугались, мужчины вокруг меня упали в обморок, женщины, разговаривающие с подругами, попали в какие-то туалетные неприятности.
Юхи, стоящая рядом со мной, не двигается и вся застыла, в то время как Эрука стоит на коленях и вся дрожа.
То, что я только что вложил в свои слова, — это жажда крови.
Обычно вы используете их против своих противников в бою, но, овладев этим приемом до совершенства, я мог подавлять определенное пространство своей силой.
Поскольку они, скорее всего, умрут от шока, если вы перепутаете сложение и вычитание, я подавил это достаточно, чтобы эффект был низким. Мне жаль, что в эффективный диапазон попал неродственный человек.
Силы достаточно для Юхи, у которой мало или совсем нет опыта в этом, чтобы почувствовать ее. Ну, на Эруке она действительно эффективна. Эта девушка действительно будет бояться меня, когда я разозлюсь.
Эрука, знаешь, почему я тебя остановил? (Сетсу)
Нет (Эрука)
Причина в тебе. Когда люди узнают, что пользователь Волшебного Меча, нанятый замком, имел тесные отношения с никчемным человеком, пожалуйста, поймите, насколько это плохо с моей точки зрения. В худшем случае, тебя могут убить, если Король и принцесса, которые действительно ненавидят меня, узнают об этом, понимаешь? Здесь общественное место, переосмысли свои слова, насколько более опасную вещь ты собираешься сказать? Нелегко обманывать всех, кого ты знаешь?
Ты хочешь, чтобы я потеряла мою самую важную вещь? (Сетсу)
Я-я глубоко извиняюсь (Эрука)
[TN: Важное написано кандзи, а поверх него написано Эрука. Просто японский двойной смысл]
Я погладил извиняющуюся Эруку по голове, опустив лицо вниз.
Эрука действительно замечательная женщина, мне нет необходимости повторять одно и то же дважды.
Хорошо, что ты понял! Мне жаль, что приходится читать тебе лекции. (Сетсу)
Нет, мне тоже не хватает рассудительности. Я тот, кто пренебрегает твоим кредо. (Эрука)
Мое кредо, ха-ха. Я его едва помню.
УпсМожем ли мы пока отложить эту тему, Юхи? Извини, ты в порядке? (setsu)
Д-да (Юхи)
Вы восстановились? Они должны хотя бы позволить вам испытать это во время тренировки.
Я снова зову Эруку.
Эрука, извини, но можешь ли ты использовать свои деньги, чтобы купить мне подходящую смену одежды для всех нас? Я заплачу деньги позже. (Сетсу)
Д-да! (Эрука)
Я прошу Эруку встать и заставить ее сходить за покупками. Поскольку эта ужасная сцена — моя ответственность, я должен убрать ее, хотя я и завишу от Эруки, есть кое-что, что мне нужно сделать самой.
Извините за шум, я заплачу за это, сколько бы это ни стоило.
Вот почему вы, ребята, не можете замолчать из-за этого шума? (Сетсу)
Я спрашиваю изо всех сил, и посетители, которые еще не спят, тут же закиваю, несмотря на страх.
Ну, теперь, полагаю, нужно объяснить это Юхи?

