Глава 105 Суп с кровью
«Вторая мисс, вторая мисс!» Няня Чжоу, казалось, какое-то время зависала в дверях кабинета, затем ей пришлось ворваться. Ее глаза вспыхнули, когда она увидела Цинь Ванру. Она быстро прибежала.
«Няня Чжоу, в чем дело?» Цинь Ванру остановился и спросил ее.
— Мисс, это… Не могли бы вы помочь мадам отнести это генералу? Это суп, который мадам приготовила для генерала на кухне. Пока она говорила, няня Чжоу открыла корзину, которую несла. Это была действительно тарелка густого супа. Пахло очень хорошо.
— Ты не можешь взять его сам? Цинь Ванру подняла голову и посмотрела на слугу, охранявшего кабинет, а затем в замешательстве спросила.
— Это… Слуга не пускает меня внутрь, поэтому я вынужден просить вас о помощи, мисс. Госпожа потратила много сил на приготовление этого супа. Все материалы она подобрала сама. Она даже поранила руку, готовя этот суп». Няня Чжоу улыбалась и продолжала просить ее о помощи.
— Вы нашли для нее врача? Цинь Ванру забеспокоилась, когда услышала это, поэтому тихо спросила.
— Хм… Нет, не видел. Я хочу рассказать об этом генералу, а потом пойти найти доктора. Няня Чжоу внезапно избегала зрительного контакта с Цинь Ванру.
«Как ты можешь ждать этого? Я попрошу кого-нибудь немедленно найти доктора!» — сказал Цинь Ванру.
В глазах няни Чжоу промелькнула паника. Она поспешно поставила корзину и замахала руками. — Вторая мисс, вам не нужно об этом беспокоиться. Теперь нужно взять суп. Это важнее. Будет невкусно, если остынет. Пожалуйста, помогите мне отнести его генералу.
— Рука мадам очень срочная. Цинь Ванру огляделась и увидела приближающуюся к ней служанку. Она сказала Юджи остановить ее. «Сейчас найди врача, чтобы помочь мадам и осмотреть ее рану. Она поранилась во время готовки».
«Да Мисс!» — сказала старая дева.
Она была так быстра, что няня Чжоу не успела ее остановить. Тут няня вдруг рассердилась. Она указала на старую деву, которая уходила, пытаясь обвинить Цинь Ванру. «К какому врачу она пойдет? Мисс, она знает доктора, который всегда лечит мадам?
«Разве мадам не повредила себе руку, когда резала овощи? Неужели мадам действительно нужен врач, который всегда присматривает за ней, чтобы лечить такую маленькую рану? Юджи моргнула, спрашивая в замешательстве.
Это так разозлило няню Чжоу, что ее лицо покраснело от гнева. Но она ничего не могла сказать. Это было не то, что она планировала и обсуждала с мадам Ди.
Они намеренно хотели принести генералу суп с кровью. Когда он увидит суп, ему нужно будет спросить, что случилось. Тогда она могла бы объяснить генералу, что мадам поранила руку, когда варила суп, поэтому случайно испачкала суп. Генерал обязательно попросит найти для нее врача.
Она также могла воспользоваться возможностью выйти из дома. Но теперь то, что сделал Цинь Ванру, только разрушило их план. Теперь она никак не могла выйти. Итак, няня Чжоу, конечно же, рассердилась.
— Откуда такая маленькая служанка, как вы, может знать о здоровье мадам? Няня Чжоу была зла, поэтому говорила холодно. Теперь она потеряла свой шанс, поэтому у нее не будет какого-то доброго отношения к Цинь Ванру.
«Нам действительно нужен был врач, чтобы сообщить нам о состоянии мадам. Ты должна вернуться, няня Чжоу. Если доктор придет, ему может понадобиться кто-то там, чтобы рассказать ему, что случилось с мадам, — спокойно сказал Цинь Ванру.
Няня Чжоу взглянула на Цинь Ванру. Она знала, что это не поможет, даже если она останется здесь. Она фыркнула, подняла корзину и ушла.
Слуга, охранявший дверь, увидел происходящее перед ним и не мог удержаться от смеха. Няня Чжоу продолжала беспокоить его, чтобы он впустил ее. И она не сдавалась, отчего его так тошнило. Но генерал отдал приказ раньше. Он сказал не впускать няню Чжоу. Теперь она наконец ушла.
— Отец внутри? Цинь Ванру подошел к нему и сказал.
Слуга поспешно поприветствовал ее. «Генерал занимается служебными делами внутри. Второй Мисс есть о чем с ним поговорить? Я немедленно сообщу ему».
«Нет, все нормально. Я только что вернулся с улицы и привез отцу вкусные пирожные. Вы можете просто взять их для меня. Цинь Ванру улыбнулся.
Юджи вытащила их из-под нее за спиной, затем отдала служанке пирожные в руки. Слуга тут же взял их.
«Отец не позволит няне Чжоу войти?» — спросил Цинь Ванру.
«Генерал велел не позволять слугам мадам Ди приходить и беспокоить его. Если им действительно нужно сказать что-то важное, они могут поговорить с мадам Шуи. Теперь госпожа Шуи распоряжается всем во внутреннем дворе, — ответил слуга.
Итак, старая бабушка обсуждала это с отцом. Вот почему няня Чжоу сделала это. Они выдумали, что повредили руку мадам.
Цинь Ванру слегка улыбнулся. Было здорово, что они так волновались. Как только у нее появится возможность выйти на улицу, она обязательно найдет покупателей для магазинов и договорится с ними о цене.
Цена продажи магазина была довольно высокой. Так что в первый раз, когда она вышла, она могла только найти покупателей и установить цену, но не смогла получить деньги.
Затем, когда няня Чжоу вышла во второй раз, ей пришлось пойти и взять деньги.
Когда Цинь Ванру вошел из ворот Чуйхуа, старая дева была удивлена, что вышла. Но она столько раз возвращалась в таком виде, что служанка не восприняла это всерьез, думая, что, может быть, она не видела, что вышла.
Теперь госпожа Шуй и Вторая госпожа были у власти. Никто не будет настолько глуп, чтобы прийти и расспросить ее.
Вернувшись во двор, освежившись, Цинь Ванру сел у окна. Она достала стопку бумаги и написала, что ей нужно привезти в столицу на этот раз, а также некоторые необходимые предметы и лекарственные материалы.
Там было какое-то уникальное лекарство, которое она могла найти только в Цзянчжоу. Собственно, она могла найти их и в столице. Но это было бы не так красиво и уместно. Так что на этот раз она просто хотела привести их всех в столицу.
Закончив, она отложила ручку и вытерла бумагу. Затем она снова просмотрела бумагу, чтобы проверить каждую деталь.
«Цин Юэ, пожалуйста, помоги мне передать это няне Ю и помоги ей подобрать эти вещи для меня». Цинь Ванру указал на бумаги слева от нее. Эти вещи были у нее во дворе, они просто должны были помочь ей упаковать их.
«Да Мисс!» Цин Юэ кивнула. Посмотрела, а потом убрала. Няня Ю была неграмотной. Но Цинь Ванру не была, поэтому было бы лучше, если бы она помогла няне Ю собраться.
«Юцзе, не могли бы вы помочь мне взглянуть? Нужно ли мне добавить еще лекарства?» Цинь Ванру указал на другую стопку бумаги. По сравнению с пониманием Юцзе лекарственных материалов в Цзянчжоу, того, что знала Цинь Ванру, было недостаточно, поэтому она попросила Юцзе помочь ей.
Юджи взяла еще несколько листов бумаги и посмотрела на них. «Мисс, это действительно еще несколько. Добавлю, когда пойду в аптеку. Если увижу что-то хорошее, тоже куплю. Хотя Цзянчжоу находится далеко от центра города, в нем много драгоценных лекарств».
«Большой!» Цинь Ванру кивнула головой и ответила.
В течение следующих нескольких дней дела шли хорошо. В частности, няня Чжоу вышла и продала восемь магазинов, находившихся в руках мадам Ди, с большой эффективностью, и мадам Ди больше не создавала проблем, как будто они тоже готовились к поездке в столицу.
Мадам Дун и ее дочь также попали в дом из-за Цинь Ванру. Цинь Ванру прямо сказал Старой Бабушке, что хочет открыть магазин в столице. Хотя пожилая женщина думала, что она слишком молода, чтобы открыть магазин, она была убеждена, потому что Шуй Руолан согласился и сказал ей отпустить.
Старушка также думала, что Шуй Руолань поможет Цинь Ванру, если она не справится. А еще им нужно было открыть несколько магазинов в столице. Тогда они могли бы также позаботиться о Цинь Ванру.
Цинь Ванру наконец почувствовал облегчение, когда мадам Дун и ее дочь вошли в дом. В ее прошлой жизни вышивка и пуговицы, сделанные ими, были довольно популярны в Столице. Цена росла снова и снова. Даже королевы во дворце хотели бы использовать свою вышивку и пуговицы с переключателями.
Это также сделало обычную ателье по пошиву одежды самым большим ателье в столице. В этом магазине было изготовлено много товаров на заказ.
И мадам Дун также покорила сердце вдовствующей императрицы.
Но в своей последней жизни мадам Дун плохо кончила. Ее босс угрожал ей ее покалеченной дочерью. Когда она вошла во дворец, ей пришлось передать другим то, чего ей не следовало. В конце концов, и мать, и дочь умерли.
Цинь Ванру не знал, кто делал это с мадам Дун. Она уже ушла во дворец писать портреты для девушек в то время. Она только слышала от других, что мадам Дун, самая ценная женщина вдовствующей императрицы, замешана в чем-то большом и серьезном. И они не могли узнать правду о том, почему она это сделала. Последнее, что она знала, это то, что мадам Дун и ее дочь были изгнаны из дворца.
Больше всего ее удивило то, что, когда мадам Дун встретила ее во дворце, она казалась взволнованной и хотела что-то ей сказать. Но каждый раз, когда она это делала, кто-то оказывался там.
Так что до тех пор, пока мадам Дун и ее дочь не умерли, у Цинь Ванру и мадам Дун не было возможности поговорить наедине!
В то время она смутно чувствовала, что дела мадам Дун и дочери непросты. Казалось, это как-то связано с ней. Потом она услышала, что они из Цзянчжоу. И они пошли в ателье, потому что не могли найти своих родственников.
Поскольку это как-то связано с ней самой, в этой жизни Цинь Ванру должна была нанести удар первой. Когда она приехала в столицу, ей нужно было взять с собой мадам Дун и ее дочь. Что касается ноги Дун Сюэр, она также видела, что она не врожденная. Два месяца назад, когда Дун Сюэр ехала в карете, ее сбила другая карета, она упала с кареты и поранилась.
Несмотря на то, что она обращалась к врачам, она не выздоровела. И травма, казалось, усугубилась.
Мадам Дун срочно искала много врачей. Все сказали, что ничего не могут сделать. Но все они говорили, что в столице могут быть врачи, которые могли бы ее вылечить. Врачи в Цзянчжоу ничем не могли ей помочь. Слова врачей заставили мадам Дун и ее дочь возлагать большие надежды на столицу. Но без денег на руках пришлось ждать.
Приглашение Цинь Ванру к ним было отличной новостью. Затем Цинь Ванру сказала, что может вылечить травму Дун Сюэр, из-за чего они взяли ее в качестве спасателя.
Мадам Дун взяла Дун Сюэр за руку, кланяясь Цинь Ванру. Они даже решили добраться до дома, чтобы обслужить ее, но Цинь Ванру отказался.
Если бы мадам Дун была всего лишь служанкой, она не смогла бы встретиться с вдовствующей императрицей в будущем и не была бы ею оценена. Цинь Ванру нуждался в ком-то, кого бы ценила вдовствующая императрица, кто-то, кто говорил бы перед ней, и кто-то, кто имел бы дело с внешним миром. Но это не мог быть слуга, потому что для слуги было так много ограничений. А слуга не мог делать того, что заставляло других чувствовать, что это несправедливо.
По пути в столицу она должна была хорошо подготовиться.
В течение следующих нескольких дней ее жизнь была тихой и мирной, но затем мадам Ди нарушила это.
Когда мадам Ди создавала проблемы, как сумасшедшая, Цинь Ванру заботился о старой бабушке и лечил ее. С Цинь Ванру рядом с ней состояние пожилой женщины улучшилось.
«Старая бабушка, мадам Ди взяла группу людей, чтобы спешить во двор к мадам Шуй!» Когда они разговаривали и смеялись, в тревоге вошла служанка и сообщила старушке.

