Принцесса-агент: Дорога к славе милой деревенской девушки

Размер шрифта:

Глава 63 Пощечина

— Свекор, я не вор! Я здесь, чтобы найти Лиан’эр!» — громко крикнул мужчина. Ему захотелось вскочить с кровати и бежать, но он обнаружил, что его брюки выброшены. Ему некуда было спрятать свое смущение. Однако в этот момент свет в комнате зажгли вбежавшие слуги. В тот же миг комната осветилась. Мужчина не знал, что делать, и мог только спрятаться в постели.

Снаружи внезапно зажегся свет. Вбежало множество слуг с фонарями в руках. Увидев их голыми, они были ошеломлены.

— Тесть, Я…»

— Заткнись!» Лавочник Ли взревел и пнул мужчину ногой. Он мгновенно пришел в ярость, когда подумал, что кто-то зовет Ли Ляньэра и называет его тестем.

Откуда взялся этот идиот, блудный сукин сын! Подумать только, она захочет выйти замуж за свою дочь, даже если окажется не в той постели!

Чем больше он думал об этом, тем больше злился. Лавочник Ли обернулся и позвал кого-то, чтобы доложить чиновникам. — Не верьте тому, что он сказал! Позовите кого-нибудь, чтобы поймать вора!»

— Я действительно не вор!» Мужчина закричал, испугавшись, что чиновники действительно придут, чтобы поймать ее. Он тут же запаниковал, желая убежать, но не смог.

— Господин, вы действительно хотите доложить об этом чиновнику? Это … нехорошо, в конце концов, ты не можешь выдать смущение своей семьи!» Кто-то посоветовал.

— Тогда захватите его! Убей его!» — сердито сказал лавочник Ли. При мысли о том, как этот человек все еще обращается с ним, мурашки побежали по коже.

Мужчину быстро поймали. Слуги внесли его в комнату и прижали к земле, прежде чем сильно ударить. Мужчина закричал от боли.

— Папа! Не бей его!» Ли Ляньэр проснулась от крика. Сначала она хотела прийти посмотреть на веселье, но обнаружила, что это был ее любовник! Внезапно он почувствовал, как его мозг взорвался.

Пьеса становится все лучше и лучше.

Су Ваньвань посмотрела на него, подняв щеки, и даже осмелилась переодеться и побежать к служанкам, чтобы посмотреть на веселье.

— Не звони ему!» Лавочник Ли был так зол, что подпрыгивал на месте.

Дисциплина этой дочери обычно была слабой, но ей действительно нравилась такая вещь!

Просто тайно развлекаясь, ты не можешь лечь к нему в постель и тайно развлекаться!

Мысль о том, что он поцелует ее, снова вызвала у него отвращение.

Ли Ляньэр не знала об этом и бросилась защищать ее. Лавочник Ли был так зол, что даже избил их обоих вместе, а потом запер в дровяном сарае.

Неожиданно оживление прошло так быстро. Су Ваньвань зевнула и уже собралась уходить, когда Лавочник Ли внезапно остановил ее. — Подойди и обслужи меня!»

Что? Как мог этот старик осмелиться произнести такие слова!

Су Ваньвань хотела сказать «отвали» в своем сердце. Вдруг она заметила, что в кустах происходит что-то странное. Она думала, что менеджер Ли не узнает ее ночью. Потом она о чем-то подумала и притворилась смущенной.

Остальные слуги бросили на Су Ваньвань жалостливый взгляд.

После того, как он последовал за Лавочником Ли и стал его личностью, не будет и дня!

Лавочник Ли был очень доволен. Он снова взглянул на Су Ваньвань и сказал: Остальные должны разойтись.»

Это побуждало их уйти!

Слуга был очень взволнован и поспешно ушел. Су Ваньвань притворилась, что растянула лодыжку, и внезапно упала. Потом она поговорила со змеей в кустах, спрятала змею в рукав и, дрожа, вошла.

Когда дверь закрылась, к ним подбежал управляющий Ли. Су Ваньвань не хотела толкать змею в его объятия. Затем она пнула его, и менеджер Ли упал на землю. Она чувствовала боль, но ей казалось, что это больно. Она опустила голову и увидела змею в его руках, кусающую грудь.

— Ах!»

Лавочник Ли так испугался, что закричал. Затем он почувствовал головную боль. Его тело становилось все более и более слабым, как будто он потерял свою силу. Его голос становился все тише и тише, но для других он звучал очень возбуждающе.

Увидев это, Су Ваньвань рассмеялась. Эта змея была размером со взрослого. Был змеиный яд, но от него люди только падали в обморок.

Кома не была большой проблемой, но Су Ванван чувствовала, что она может использовать ее, чтобы сделать из этого большую проблему.

В это время, услышав голос, только что ушедшие слуги были потрясены. Один из них сказал: «Хозяин позвал, не пойти ли нам посмотреть?»

— Не ходи туда!» Один из них поспешно покачал головой: «Если бы тебя избили в прошлом, то это был бы ты!»

Услышав это, мужчина в испуге сжал шею и сказал: Пойдем, пойдем, пойдем спать!»

Отважный слуга прислушивался к слабым крикам Лавочника Ли, его сердце зудело. Его шаги постепенно замедлились, и он тихо повернул назад, когда остальные ушли.

Он всегда слышал голоса, но никогда не видел их раньше!

Сегодня была просто великолепная возможность!

Он подошел к двери лавочника и прислушался.

Су Ваньвань уже давно заметила существование этого человека. Она прошлась по комнате и нашла предмет палки. Она использовала его, чтобы избить лавочника Ли. Тут же Лавочник Ли издал еще один крик боли.

Человек снаружи не мог не проткнуть оконную бумагу. Су Ваньвань спряталась и воспользовалась его неподготовленностью. Затем он резко открыл дверь на две-три секунды и схватил ее. Затем он бросил его. Слуга Шэнь Цзин уже собирался закричать, когда его внезапно укусили, и его широкий рот автоматически сжался.

Только сейчас слухи не распространились. Все могли, самое большее, сказать, что этот человек был любовником Ли Ляньэр, и вдруг они тайно встретились с ним и пошли не в то место. Но сейчас? Если рядом с лавочником Ли появится голый слуга, что будет завтра?

Лавочник Ли определенно был бы лучше Лун Яна.

Это было самое смешное для мужчины.

Су Ваньвань ухмыльнулась, убрала сцену и выскользнула из окна.

На следующий день наступил рассвет.

Змеиный яд рассеялся, и они оба проснулись и сразу же закричали.

— Зачем ты здесь?»

— Господин! Что ты со мной сделал!»

«…»

За дверью группа слуг толкнула дверь, но не смогла сдвинуться с места. Они тут же подошли к окну и увидели, что внутри никого нет. На теле Лавочника Ли все еще сидел слуга. У обоих были толстые красные шеи, которые действительно привлекали воображение людей.

— Хозяин, ты с ним спишь?» Человек на стороне не мог не сказать.

— Ага! Разве не так?»

— Но ведь все они мужчины!»

«…»

Все на мгновение задумались. Были люди, которые сочувствовали, люди, которые презирали, и даже некоторые, которые прямо насмехались.

— Я не ожидал, что у Хозяина такой аппетит!»

— Тогда, боюсь, прошлой ночью все было не так просто. Любовник юной мисс, вероятно, тоже любовник хозяина!»

«…»

Все догадались, что такого рода отступление было самым шокирующим, и тут же сошли с ума.

Лавочник Ли покраснел от смущения, потом сердито посмотрел на слуг:»

Человек, стоявший рядом с окном, немедленно закрыл окно и сказал: «Поторопись и уходи! Она разбросана, не мешайте работе мастера!»

«…»

Что это были за слова!

Лавочник Ли так разозлился, что пнул слугу. Он подумал о том, что произошло вчера вечером, а потом о том, что произошло сегодня. Настроение у него сразу упало.

Может быть, кто-то замышлял против него заговор?

Пока он размышлял, дверь распахнулась. Управляющий Ли хотел было зарычать, но, увидев снаружи группу полицейских, сразу же пришел в шок.

— Кто такая Ли Или? Выходите и сотрудничайте с правительственным расследованием.»

Ли Или-так звали лавочника Ли. Лавочник Ли был потрясен и быстро закатал одеяло на своем теле.

Когда приходили люди из правительства, многие следовали за ними, чтобы увидеть оживление. В то время новость о нем разнесется по всему миру!

Принцесса-агент: Дорога к славе милой деревенской девушки

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии