: Высокопитательная свинина и бобы
Перевел Zzonkedd
Под редакцией Гумихоу
Гуми: Предоставьте голос безымянному директору приюта для авантюристов, так как он кажется интересным человеком. Примечание 4. Кроме того, обращались к нему «Директор», а не «старик».
«Вот как обстоят дела на данный момент», [7] сказал директор.
[4] «Что касается управления, то я стараюсь изо всех сил. У нас здесь есть некоторые правила, и, по сути, все дети должны покинуть это место в 14 лет в качестве подмастерьев на той или иной работе. Тем не менее, к нам приезжает больше детей, чем уезжает».
[6] «Откуда берутся эти сироты?» Я попросил.
[4] «Эх, мы получаем все виды. Некоторые потеряли своих родителей из-за нападений монстров, несчастных случаев и т. д. Но мы также получаем детей, чьи родители не могли позволить себе их растить. Так что технически они сиротами не являются, но, вне зависимости от их происхождения, самый лучший и действенный способ справиться с этим вопросом — начать профессиональное обучение детей в 11-12 лет. У нас есть дети, которые стали торговцами, поварами, ремесленниками и так далее. Некоторые стали церковными посланниками, ну а другие продавали свои навыки разными способами».
[6] «Я-я понимаю», вау, этим детям действительно тяжело.
[4] «Для детей, которые хотели стать авантюристами, этот старик делает все возможное, чтобы помочь им. У меня до сих пор сохранились контакты тех времен, когда я был A Ranker. Чтобы пополнить приют, некоторые из самых предприимчивых отправятся собирать травы по городу. Маленькие детские миссии, которые могут выполнять даже обычные люди. Конечно, вознаграждение, которое они получают от Гильдии, не такое высокое, как у зарегистрированного Авантюриста, но кое-что они все же получают.
[6] «Миссии? Разве это не опасно?
[4] «Ха! Не сказал, что это детские миссии? Достаточно безопасно вокруг лугов в пределах видимости городских ворот. Дети могут быстро убежать от внешних угроз, а охрана всегда готова отреагировать. Естественно, такие места, как леса, строго запрещены. Половина денег, заработанных на этих миссиях, идет в приют, а другая половина будет сохранена в качестве средств на их будущее, когда им исполнится 14 лет. Таким образом, у них будет немного сбережений, чтобы поддерживать свою независимость».
[6] «Звучит как хорошая система», — одобрительно сказал я. — А образование?
[4] «Мм, для этого приходили сестры церкви и давали простой урок грамоты и математики. Достаточно, чтобы помочь им пройти. Эти сестры, как правило, дворянки с полным образованием, которые решили посвятить свою жизнь помощи менее удачливым, — с некоторым волнением сказал Директор.
[6] «Кто-нибудь из здешних детей стремится стать учителями и вернуться в детский дом, чтобы преподавать?»
[4] «У нас их пока нет», — сказал он немного неохотно. «Однако у нас есть дети, которые впоследствии стали очень многообещающими учениками, и их хорошо принимают независимо от их выбора профессии. На самом деле, некоторые из них были настолько многообещающими, что их подписали еще до того, как им исполнилось 14 лет».
Закончил директор с некоторой гордостью.
[9] Затем он вздохнул: «Ну, наш успех может быть источником наших проблем. Все больше и больше родителей просто оставляют своих детей здесь, зная, что в будущем они смогут получить еду и жилье, а также хорошую карьеру. А пока я делаю все возможное, чтобы их всех как следует накормили». [5]
[4] «Итак, расходы на еду по-прежнему остаются самой большой проблемой, ха». [5]
«Эти маленькие клещи, как правило, много ели, особенно те, у которых только что начался всплеск роста. Мы отдаем предпочтение еде, которая наполняет желудок, такой как картофель и хлеб. Детям это не понравилось. Черт, мне это тоже не нравится, но вот».
Ах, «грустный» картофельный суп и черствый хлеб, упомянутые Корнетом ранее.
Наверное, действительно грустно есть их каждый день. Я мало что могу сделать, но у меня есть много мяса из Розендаля и еще много хлеба, который я купил в приюте.
[8] «На самом деле, прежде чем мы продолжим, можно я сначала накормлю детей? Я, конечно, тоже сделаю пожертвование, а ведь я неплохо готовлю. Я хотел бы одолжить для него вашу кухню…» [5]
[4] «Правда? Это было бы превосходно. Дети будут в восторге от угощения. Пожалуйста, позвольте мне показать вам кухню…
Пожалуйста, прочтите это на dot com ~
Директор привел меня на старомодную кухню [1] со старомодной печью на древесном угле. [6] Мне удалось убедить директора оставить меня здесь в покое.
[6] Я осмотрел место и вздохнул: «Ну, так как это старое здание, я думаю, ничего не поделаешь…»
Я достал свою любимую волшебную плиту [1] и открыл [Net Super].
«Теперь, что я должен сделать? Я думаю, это должно быть что-то питательное и обильное, так как дети в этом возрасте, как правило, много едят». [5]
«Ну, как насчет свинины и бобов?»
Pork & Beans — типичное американское домашнее блюдо, которое часто появлялось в старых вестернах. [6] Я думаю, что они даже продают Pork & Beans в банке. [1] Когда я увидел его по телевизору, мне стало интересно, какой он на вкус, и я попытался его приготовить.
Именно тогда я узнал, что Pork & Beans — это, по сути, томатное рагу со свининой и… ну, фасолью. [10] На самом деле это очень хорошее блюдо для детей, особенно для бедняков, которые не могли позволить себе купить много мяса. Фасоль — хороший альтернативный источник белка, и я могу добавить много овощей в рагу.
Да, давай приготовим свинину с фасолью.
«Теперь, когда я определилась с блюдом, давайте посмотрим, что касается бобов…»
[11]
Я взял несколько больших банок нута. В основном потому, что в этом мире существуют бобы, похожие на нут. Можно использовать практически любую фасоль. В Америке используют фасоль темно-синюю, пинто или каннеллини. Однако в Японии часто используют соевые бобы, поэтому я тоже купил несколько банок соевых бобов.
Хотя я мог бы купить сушеный нут и соевые бобы, они долго варились, так что консервированные подходили.
Другие ингредиенты включали лук, морковь, картофель, чеснок, несколько банок целых помидоров и свинину из подземелья.

