Повелитель Тайн

Размер шрифта:

Глава 5-Ритуал

Глава 5: Ритуальный Переводчик: AtlasStudios Редактор: AtlasStudios

Бесплатно? Бесплатные вещи стоят дороже всего!

Чжоу Мингруй молча пробормотал и решил, что не будет покупать никаких дополнительных услуг, какими бы они ни были. Он решительно откажется от них всех.

Если вы действительно так способны, попробуйте угадать, что я переселился сюда!

С этой мыслью Чжоу Мингруй последовал за женщиной, чье лицо было раскрашено красным и желтым, низко нагнувшись, чтобы войти в низкий шатер.

Внутри палатки царил полумрак, освещаемый лишь несколькими лучами света, которые сумели проникнуть внутрь. В тусклом свете слабо виднелся стол, покрытый бумажными картами.

На женщину в остроконечной шляпе это не произвело никакого впечатления. Ее длинное черное платье скользило, словно по воде, пока она шла к столу. Она села напротив и зажгла свечу.

Тусклый желтый свет мерцал, заставляя внутреннюю часть палатки казаться яркой и темной одновременно. Это мгновенно придало атмосфере еще более таинственный оттенок.

Чжоу Мингруй спокойно сел, его взгляд скользнул по картам таро на столе, где он обнаружил знакомые карты, такие как «Волшебник,» «Император,» «Повешенный Человек,» и «Умеренность,» и т.д.

Могла ли Розелла быть » старшей’… Интересно, он тоже был моим земляком… — Бессознательно пробормотал Чжоу Мингруй.

Прежде чем он успел закончить рассматривать открытые карты на столе, женщина, которая утверждала, что имеет точные предсказания, уже протянула руки, чтобы собрать все карты вместе. Она сложила их в колоду и пододвинула к нему.

«Сначала перетасуйте карты и разрежьте колоду,» цирковая гадалка сказала приглушенным голосом:

«- Я? Перетасовать?» — Рефлекторно спросил Чжоу Мингруй.

Желтая и красная краска на лице гадалки сошлись вместе, когда она слегка улыбнулась и сказала: , «Конечно, судьба каждого человека может быть решена только им самим. Я всего лишь служу ее читателем.»

Чжоу Мингруй тут же осторожно спросил ее: «Это чтение не требует дополнительных сборов, верно?»

Как клавишный фольклорист, я уже видел слишком много таких трюков!

Гадалка была явно озадачена, прежде чем, наконец, приглушенно произнесла: «Это бесплатно.»

Чжоу Мингруй с облегчением засунул револьвер обратно в карман. После этого он спокойно протянул обе руки, чтобы перетасовать и разрезать колоду.

«Дело сделано.» Он положил уже перетасованные карты Таро на середину стола.

Гадалка сжала карты обеими руками и некоторое время внимательно рассматривала их. Потом она вдруг открыла рот и сказала: «Извините, я забыл спросить, но о чем бы вы хотели спросить?»

Еще когда он ухаживал за своей первой любовью, Чжоу Мингруй изучал карты Таро. — Без колебаний спросил он., «Прошлое, настоящее и будущее.»

Это был один из видов гадания как часть интерпретации карт Таро—три карты, когда они были открыты последовательно, символизировали прошлое, настоящее и будущее человека.

Гадалка сначала кивнула, потом скривила губы в улыбке и сказала: «Тогда, пожалуйста, перетасуйте колоду. Вы можете по-настоящему получить карты, которые вы хотите, только если вы знаете, о чем вы хотели бы спросить.»

Ты что, дурачил меня только что? Тебе обязательно быть таким мелочным? Разве я не спрашивал всего несколько раз, будет ли это бесплатная услуга? Щеки Чжоу Мингруя слегка дрогнули. Он глубоко вздохнул и взял колоду Таро обратно, чтобы перетасовать и разрезать ее.

«На этот раз проблем не будет, верно?» Он положил уже разрезанную колоду обратно на стол.

«Без проблем.» Гадалка протянула руку и взяла карту из верхней части колоды. Затем она положила его на левую сторону Чжоу Мингруя. Ее голос становился все тише и тише, пока она говорила, «Эта карта символизирует ваше прошлое.»

«Эта карта символизирует ваш подарок.» Гадалка положила вторую карту прямо перед Чжоу Мингруем.

Затем она взяла третью карту и положила ее на правую сторону от Чжоу Мингруя.

«Эта карта символизирует будущее.»

«Итак, какую карту вы хотели бы увидеть в первую очередь?» Гадалка, закончив раскладывать карты, подняла голову и пристально посмотрела на Чжоу Мингруя своими серо-голубыми глазами.

«Сначала я взгляну на «подарок».,» — Сказал Чжоу Мингруй, немного подумав.

Гадалка медленно кивнула и перевернула карту таро, лежавшую прямо перед Чжоу Мингруем.

На этой карте был изображен красочно одетый персонаж, одетый в рваный головной убор с палкой через плечо. На конце палки висела веревка, а за ним следовал щенок. Он был пронумерован «0.»

«Дурак,» гадалка легонько прочла название открытки, устремив свои серо-голубые глаза на Чжоу Мингруя.

Дурак? То «0» Карта Таро? Для начала? Новое начало со всеми видами возможностей? Чжоу Мингруй даже не считался любителем Таро, поэтому он мог дать лишь приблизительную интерпретацию, основанную на его собственных впечатлениях от Таро.

Как раз в тот момент, когда гадалка собиралась что-то сказать, тканевые занавески палатки внезапно распахнулись. Солнечный луч был настолько ослепителен, что Чжоу Мингруй, стоявший к нему спиной, инстинктивно зажмурился.

«Почему ты снова выдаешь себя за меня? Это моя работа-заниматься гаданием для людей!» — сердито прорычал женский голос. «Быстро возвращайтесь на свой пост! Вы должны помнить, что вы всего лишь дрессировщик животных!»

Дрессировщик животных? Глаза Чжоу Мингруя уже привыкли к свету. Он увидел похожую женщину, тоже в остроконечной шляпе и черном платье, с лицом, тоже раскрашенным в красный и желтый цвета. Единственная разница заключалась в том, что она была выше и стройнее.

Женщина, сидевшая перед ним, тут же встала и недовольно сказала: «Не обращай внимания, просто мне это нравится. Но я должен сказать, что мои предсказания и интерпретации иногда могут быть действительно точными. Я серьезно говорю…»

Она заговорила и, приподняв платье, обошла вокруг стола, прежде чем быстро удалиться от палатки.

«Сэр, вы хотите, чтобы я перевел вам ваши карты?» настоящая гадалка посмотрела на Чжоу Мингруя и с улыбкой спросила:

Губы Чжоу Мингруя дрогнули и он искренне спросил ее, «Это бесплатно?»

«… Нет,» ответила настоящая гадалка.

«Тогда забудь об этом.» Чжоу Мингруй убрал руки назад и сунул их в карманы. Он схватил револьвер и деньги, прежде чем снова нагнуться и выйти из палатки.

Черт возьми! Он действительно нанял дрессировщика животных, чтобы тот стал его гадалкой?

Разве дрессировщик животных, который не хочет быть гадалкой, не может быть хорошим клоуном?

Чжоу Мингруй очень быстро оставил это дело позади. Он потратил семь пенсов на рынке «салат и мясо» за фунт не очень большой баранины. Затем он также купил несколько нежных широких бобов, капусту, лук, картофель и другие продукты. Вместе с хлебом, который он купил раньше, он потратил в общей сложности 25 медных пенсов, которые превратились в два соли и один пенс.

«Там действительно не хватает денег, чтобы пойти на расходы. Бедный Бенсон…» Чжоу Мингруй не только потратил две купюры, которые принес с собой, но и должен был пополнить их тем единственным пенни, который был у него в кармане.

Он только вздохнул и, не думая больше об этом, поспешил домой.

С основной пищей он теперь мог провести ритуал усиления удачи!

После того как жильцы второго этажа постепенно разъехались, Чжоу Мингруй все еще не спешил проводить ритуал. Вместо этого он перевел: «Благословения исходят от Бессмертного Господа неба и Земли» и соответствующие фразы на древнем Фейсакском языке, а также на языке Лоен. Он намеревался повторить ритуал на следующий день на этих местных языках, если первоначальное заклинание не подействует!

В конце концов, он должен был принять во внимание различия между двумя мирами. В Риме делай то, что делают римляне!

Что же касается перевода его на древнюю ритуальную молитву, которая использовала язык посвященного Гермеса, то Чжоу Мингруй с трудом завершил ее из-за недостатка словарного запаса.

Приготовив все, он наконец достал четыре буханки ржаного хлеба. Одну он поставил в угол, где раньше стояла угольная печь, другую-на нижнюю внутреннюю сторону зеркала для одежды, третью-на верхнюю часть шкафа, где сходились две стены, и четвертую-на правую сторону рабочего стола, где хранились разные предметы.

Глубоко вздохнув, Чжоу Мингруй вышел на середину комнаты и несколько минут пытался успокоиться. Затем он сделал торжественный шаг вперед и пошел против часовой стрелки в форме квадрата.

Когда он сделал первый шаг, то запел тихим шепотом: «Благословения исходят от Бессмертного Господа неба и Земли.»

На втором шаге он искренне пропел: «Благословения исходят от небесного владыки неба и Земли.»

На третьем шаге Чжоу Мингруй выдохнул шепотом: «Благословения исходят от возвышенного Теарха неба и Земли.»

На четвертой ступени он выплюнул зловонное дыхание и сосредоточенно медитировал. «Благословения исходят от небесного, достойного неба и Земли.»

Когда он вернулся на прежнее место, Чжоу Мингруй закрыл глаза и стал ждать результата. В нем было какое-то предвкушение, какое-то беспокойство, какая-то надежда, какой-то страх.

Сможет ли он вернуться?

Будет ли какой-то эффект?

Может ли быть какая-то неожиданная ситуация?

Неизвестность перед ним была окрашена алым светом надежды. Мысли Чжоу Мингруя кружились в его голове, и ему было трудно подавить их.

Именно в это время он внезапно почувствовал, что окружающий воздух, казалось, остановился, становясь густым и таинственным.

Сразу же после этого рядом с его ушами раздался тихий шепот, который временами звучал реально, временами резко, временами воображаемо, временами маняще, временами маниакально, а временами безумно.

Он явно не понимал бормотания, которое продолжалось, но Чжоу Мингруй все еще не мог удержаться от желания послушать его и понять, что он говорит.

Его голова снова болела. Это было так больно, что казалось, будто кто-то воткнул в нее стальной буровой стержень.

Чжоу Мингруй только чувствовал, что его голова вот-вот взорвется. Его мысли были наполнены психоделическими красками.

Он понял, что что-то не так, и попытался открыть глаза. Однако он даже не смог выполнить такое простое действие.

Все его тело становилось все туже и туже, и казалось, что он в любой момент может разорваться на части. В это время в голове Чжоу Мингруя мелькнула насмешливая мысль:

«Если бы вы не искали смерти, вы бы не умерли…»

Он больше не мог этого выносить. Как раз в тот момент, когда его разум собирался сломаться, бормотание голосов стихло, и вокруг стало очень тихо. Настроение было неустойчивым.

Дело было не только в настроении: Чжоу Мингруй чувствовал, что и его собственное тело испытывает те же ощущения.

Он снова попытался открыть глаза, на этот раз это оказалось очень легко.

Серый туман застилал его глаза-туманный, расплывчатый и бесконечный.

«Что это за ситуация?» Чжоу Мингруй внезапно огляделся и, опустив голову, обнаружил, что плывет по краю бесконечного тумана.

Туман струился, как вода, и был усеян множеством алых «звезд». Некоторые из них были огромными, в то время как другие были крошечными. Было ощущение, что они скрыты в глубоких глубинах, в то время как другие плыли над поверхностью этого похожего на воду тумана.

Глядя на кажущееся голографическим зрелище, Чжоу Мингруй протянул правую руку в полу-смущенной, полу-исследующей манере, чтобы попытаться коснуться малиновой «звезды», которая, казалось, плавала на поверхности. Он пытался найти способ покинуть это место.

Когда его рука коснулась поверхности этой звезды, водяная метка внезапно появилась внутри его тела и взволновала звезды в единое целое. «малиновый» взрыв. Это было похоже на сказочное горение пламени.

Чжоу Мингруй испугался этого. Он в панике отдернул правую руку, но случайно коснулся еще одной алой звезды.

В результате эта звезда тоже вспыхнула великолепным светом.

В свою очередь Чжоу Мингруй почувствовал, что его разум опустел, а дух рассеялся.

В столице Королевства Лоэн, Баклунде. Внутри роскошной виллы в Королевском районе.

Одри Холл сидела перед туалетным столиком. Надписи на нем были устаревшими, а на поверхности виднелось потрескавшееся бронзовое зеркало.

«Зеркало, зеркало, проснись…»

«Именем семьи Холл, я приказываю тебе проснуться!»

Она переключалась между разными высказываниями, но зеркало никак не реагировало.

После более чем 10 минут она, наконец, решила сдаться и обиженно надула губы. Она сказала тихим шепотом: «Отец действительно лгал мне. Он всегда говорит мне, что это зеркало было сокровищем темного императора Римской Империи, и что это необыкновенный предмет…»

— Ее голос затих. Бронзовое зеркало, стоявшее на комоде, вдруг вспыхнуло малиновым светом, который полностью окутал ее.

В море Сони трехмачтовый парусник, похожий на очевидную реликвию, бороздил шторм.

Элджер Уилсон стоял на палубе, его тело колыхалось от морских течений, и он легко сохранял равновесие.

На нем был халат, расшитый молниями, а в руке он держал стеклянную бутылку причудливой формы. Время от времени внутри бутылки вздымались пузыри, иней превращался в снег, и временами можно было заметить признаки порывистого ветра.

«Нам все еще не хватает крови призрачной акулы…» — Пробормотал Элджер.

Затем в этот момент в пространстве между стеклянной бутылкой и поверхностью его ладони появилась алая вспышка. В одно мгновение он окутал и все вокруг.

В сером тумане Одри Холл вновь обрела зрение. Она начала обдумывать ситуацию в состоянии ужаса и замешательства, когда заметила расплывчатое изображение мужчины на противоположной стороне от нее, делающего то же самое.

Сразу же после этого они оба обнаружили еще одного таинственного человека, стоящего недалеко от них, который был окутан серым туманом.

«Таинственным человеком» оказался не кто иной, как Чжоу Мингруй. Он тоже был ошарашен.

«Сэр, где это?»

Одри и Элджер сначала испугались, но потом замолчали. Затем они сразу же заговорили в унисон.

«Что ты собираешься делать?»

Повелитель Тайн

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии