Глава 203: Мутанттранслятор: AtlasStudios Редактор: AtlasStudios
Клейн вскрыл письмо, чувствуя одновременно нетерпение и нервозность, прежде чем начал читать ответ Азика.
«- Я обдумал несколько вариантов сценария, который вы описали, и вспомнил кое-что о вампирах и мутантах.»
«Природные вампиры были уже на грани вымирания до того, как драконы и гиганты сошли со сцены мировой истории. Позже их можно будет иногда обнаружить. Вампиры, о которых мы обычно говорим, а также те, что упоминаются в фольклоре, больше похожи на Запредельщиков. Я помню, что название зелья в определенном пути называется вампир.»
«Если ваш начальник сейчас находится в полубезумном состоянии, то очень вероятно, что он по ошибке употребил такое зелье. Результат смешивания двух зелий из разных путей делает полубезумное состояние несомненным. Да, я смутно помню тропу Вечной Ночи, которая также является тропой бессонных, как вы ее знаете, может быть заменена в высоких последовательностях с тропой смерти и тропой гигантов. Но это не включает в себя Путь вампира.»
«Конечно, мы не можем исключить возможность того, что ваш начальник согласился бы на это добровольно. В конце концов, вампиры имеют долгую жизнь, исключительное телосложение и превосходную внешность. По сравнению с этими преимуществами разумно принять состояние полубезумия.»
Прочитав письмо, Клейн замер. Он не ожидал, что мистер Азик предоставит ему такую информацию.
Путь смерти также известен как путь собирателя трупов. Он может быть заменен на высоких последовательностях с бессонным путем. Я знал об этом из дневника императора Розеллы. Но подумать только что он также может быть заменен гигантским путем после последовательности 4… Гигантский путь-это тот, которым владеет город серебра, который также является современным Богом боевого пути… Я всегда подозревал что король гигант Аурмир был древним богом битвы…
Да, дневник императора Розеллы описывал Церковь богини Вечной Ночи и Церковь Бога битвы как смертельных врагов… Может быть, это потому, что пути, которыми они обладают, могут быть заменены на более высоких последовательностях?
Если я буду следовать этому направлению мысли, то смогу найти объяснение, почему три древние церкви-Церковь Владыки бурь, Церковь Вечного пылающего Солнца и Церковь Бога знания и мудрости-находятся в противоречии друг с другом. Это потому, что пути моряка, барда и читателя могут быть взаимозаменяемы в высоких последовательностях!
Да, в конце предыдущей эпохи, бледной эпохи, вполне вероятно, что падение смерти было вызвано богиней Вечной Ночи и Богом битвы…
Капитан обычно совершенно здоров, если не считать его плохой памяти. Он не выказывает никаких признаков полубезумия. Я могу исключить возможность употребления им вампирского зелья!
Господин Азик в последнее время вспомнил довольно много вещей… Мог ли ползучий голод действительно пробудить его воспоминания?
Клейн кивнул и продолжил читать письмо.
«Мутант-это не название конкретного вида. Это больше похоже на описание многих подобных существ. В обычных обстоятельствах они ничем не отличаются от обычных людей, но в их сердцах есть врожденное, подавленное, извращенное желание. Это желание возникает, когда они вступают в контакт с определенной сценой или объектом. Они становятся чудовищами, уступая своим желаниям крови и резни.»
«После того, как все уляжется, они снова вернутся к нормальной жизни. Они становятся чуть более безжалостными и бесчувственными после того, как каждый раз их желания вспыхивают, это будет продолжаться до тех пор, пока их души не будут полностью искажены.»
«Единственный пример, который я могу вспомнить, — это оборотень. Они по большей части похожи на людей, и их нельзя отличить, используя большинство способностей запредельного. Но во время полнолуния извращенные желания в их сердцах усиливаются, и их тела также изменяются соответственно.»
«Ваш начальник может оказаться потенциальным мутантом. Смерть вашего товарища по команде могла бы пробудить его истинную природу.»
«Это все мои личные догадки. Я не могу гарантировать, что нет никаких других возможностей, так как я не получил все свои воспоминания обратно. Возможно, ваша теория о том, что это является предвестником потери контроля, также может объяснить это.»
«Его не спасет ни то, что он выпил вампирское зелье, ни то, что он мутант. Конечно, многие люди предполагали, что мутанты изначально были обычными человеческими существами, но были подвергнуты странному проклятию или испорчены каким-то злым богом или дьяволом и, таким образом, трансформировались в другое чудовище при определенных обстоятельствах.»
«Кроме того, я не очень уверен, что вы сможете лечить его, когда заметите предупреждающие признаки потери контроля. Я бы посоветовал вам сообщить об этом непосредственно начальнику вашего начальника и надеяться, что еще есть время.»
Положив письмо на стол, Клейн мрачно посмотрел на него. Он погрузился в глубокую задумчивость.
Он должен был признать, что теория мутанта была очень вероятной, но он не мог исключить возможность того, что это был предупреждающий знак для него потерять контроль.
Все что я могу сделать это дождаться ответа мадам Дейли… Я отправил письмо два дня назад, так что она должна была получить его вчера утром. Если она ответила сразу, я должен был увидеть письмо вчера вечером или сегодня утром… Уже почти полдень… Неужели этот гонец не осмелится приблизиться к воротам Чаниса? Или Мадам Дейли что-то задержало? Клейн покачал головой. Он все еще чувствовал себя измученным и использовал размышления, чтобы заставить себя заснуть.
В туманном мире Клейн внезапно пришел в себя. Он знал, что видит сон.
Затем он увидел, что перед ним появился Данн Смит в своей черной ветровке.
Отвечая в манере, соответствующей нормальному сну, Клейн поздоровался с задержкой, «Доброе утро… Капитан…»
Данн слегка кивнул и сказал: «Леонард нашел ключ к разгадке, когда расследовал дело Ланевуса. Ему нужна твоя помощь. Таинственный проныра, которого прислал Святой собор, прибудет только завтра утром из-за неисправности поезда.»
«Хорошо…» — Мимолетно ответил Клейн.
Данн на мгновение задумался, прежде чем добавить: «Вам незачем возвращаться на Зутленд-стрит. Направляйтесь прямо на хаус-стрит, 62. Леонард будет ждать тебя там. Это было тяжело для тебя.»
Как только он закончил фразу, мечта Клейна рухнула. Клейн инстинктивно открыл глаза.
Хаус-Стрит… Разве не в этом районе жили клуб предсказателей, мой одноклассник Уэлч и член Ордена Авроры? В последнее время действительно много инцидентов, один за другим, как будто они достигают кульминации… — Подумал Клейн, медленно поднимаясь. Он вымылся в ванной, переоделся в белую рубашку, коричневый жилет и черную ветровку. Потом взял шляпу и спустился в гостиную.
Еще не было одиннадцати, а Бенсон и Мелисса еще не вернулись домой. Клейн сообщил Белле, что уходит и что ей не нужно готовить для него ленч.
Затем он сел в общественный экипаж на хаус-стрит и увидел растрепанного Полуночного поэта-Леонарда Митчелла, чьи волосы излучали красоту,—который ждал его в доме 62.
Несмотря на холодную сентябрьскую погоду, Леонард все еще был в тонкой белой рубашке. Он соединил его с бежевыми брюками. — Он посмотрел зелеными глазами на Клейна.
«Это могло быть здание, арендованное Ланевусом под чужим именем.»
«Как ты догадался об этом?» — Спросил Клейн из любопытства.
Леонард указал на свою голову.
«Поскольку вы нашли ключ от худа Евгена и заподозрили, что Ланевус, скорее всего, связан с этим членом Ордена Авроры—торговцем тканями Сириусом Араписом,—мне пришлось изменить ход своих мыслей после того, как мои обычные расследования ничего не выявили. Я начал исследовать Орден Авроры.»
«В предыдущем отчете говорилось, что Сириус общался со многими жителями Хаус-стрит, поэтому я обыскал каждого из них и нашел проблему с этим.»
«Какая проблема?» — Спросил Клейн.
Леонард поднял брови. «Очевидная проблема. Гость здесь появляется очень редко. Он утверждал, что после смерти Ханасса Винсента уехал на южный континент по делам и больше не вернулся. Его записи очень реалистичны, и полиция ничего не обнаружила.»
«Это могло быть только совпадением.» Клейн нахмурился.
«Конечно, совпадение. Но когда я показал здешним жителям фотографию Ланевуса, один старик почувствовал, что он похож на жителя дома номер 62, только очки у него другие.» Леонард достал из кармана черно-белую фотографию.
Почему ты не сказал об этом раньше… Кляйн мысленно издевался. Он вошел вместе с Леонардом на хаус-стрит, 62, и по его просьбе начал гадать, есть ли там какие-нибудь потайные отсеки или потайные комнаты.
В результате-да!
«Тайная комната или потайной отсек в этом здании.»
Клейн записал еще одно предсказание. Он сел на диван и закрыл глаза, читая заявление.
Семь раз спустя он погружался в сон. Его зрение было затуманено.
В расплывчатом мире Клейн увидел деревянную Книжную Полку. Он увидел ряды книг. Он увидел, что одна из книг была унесена. Он увидел, что деревянная поверхность рядом с книгой открылась, открыв потайное отделение.
Сцена быстро исчезла, когда Клейн открыл глаза и сказал Леонарду: «В кабинете.»
Клейн намотал топазовый маятник на запястье и последовал за Леонардом в кабинет. Он увидел деревянную книжную полку, которую видел во сне.
«Вытащи эту книгу, там, где она лежит, есть потайное отделение.» Кляйн указал на ближайшую к стенке книгу.
«Так что это здесь… Я ничего не нашел, когда обыскивал это место, и у меня не было выбора, кроме как вернуться на Зутленд-стрит, чтобы попросить о помощи,» — Проворчал Леонард, подходя ближе. Он вытащил книгу, на которую указал Клейн.
Обыскав помещение, он наконец нашел механизм, открывающий потайной отсек.
В потайном отделении безмолвно лежало письмо.
Письмо? Ланевус спрятал здесь письмо? Клейну это показалось крайне странным.
После того как он решил проверить, нет ли в письме чего-нибудь опасного, и получил отрицательный ответ, Леонард взял письмо и вскрыл конверт без надписи.
Леонард вытащил письмо и развернул его.
Клейн наклонился вперед, чтобы взглянуть на его содержимое. Все, что он увидел, были первые несколько абзацев письма:
«Ха-ха, поздравляю. Поздравляю вас с тем, что Вы наконец нашли это письмо!»
«Это значит, что вы не слишком глупы и не слишком медлительны. Вы имеете право принять участие в этой игре жизни и смерти, которую я разработал.»
«Детские рабочие, которые умирают раньше времени. Фабричные рабочие, которые из-за условий труда редко доживают до десяти лет после поступления на завод. Работницы, рискующие тяжелыми болезнями за мизерную зарплату. Я вижу безграничное негодование, окружающее каждую фабрику, делающее окружающую обстановку гнетущей и мрачной. Это худшее из времен, но и лучшее из них. Наша игра будет проходить в такой обстановке.»
«Дураки, приготовьтесь, я дам вам подсказку!»

