Сцена в пророчестве Бернадетта замолчала на две секунды прежде чем ответить через невидимого слугу:
«Дядя Эдвардс, почему вы здесь?”»
Она использовала то, как обращалась к нему, когда была маленькой, чтобы уменьшить вероятность несчастного случая.
Ее голос эхом отдавался в окружающем воздухе, а невидимый слуга служил проводником. Он был сухим, тусклым и совершенно не похожим на обычный.
Лицо Эдвардса было бледным. Как будто он только что выполз из могилы без всякого тепла.
«Я тоже не знаю.»
«Проснувшись, я обнаружил, что вернулся на этот остров.»
«Возможно, это и есть моя судьба. Судьба-охранять его величество.”»
С каждым словом он делал паузу, но не создавалось впечатления, что он запыхался. Казалось, он не говорил уже очень давно, настолько, что у него перехватило горло. «ржавый.” Он не привык разговаривать.»
Не дожидаясь дальнейших расспросов Бернадетты, рыцарь, прославившийся на весь континент более ста лет назад, добавил ровным тоном: «Мавзолей Его Величества находится неподалеку.»
«Я охранял это место, ожидая, когда » он » оживет.»
«Но после стольких лет Мавзолей никогда не менялся.»
«Не было никаких признаков Воскресения.”»
Бернадетта заставила невидимого слугу оглянуться и сказала: «Это бревенчатая хижина, где вы живете?”»
Открытая кожа Эдвардса слегка сморщилась. Оно соответствовало старческим пятнам, которые были у него изначально. Его голос был низким и хриплым, когда он ответил: «Вот именно.»
Подробнее читайте в главе о »Я использовал окружающие деревья, чтобы сделать материалы, чтобы построить эту хижину.”»
Невидимый слуга Бернадетты посмотрел в ту сторону, откуда она пришла.
«Дядя Уильям и остальные не с тобой?”»
Холодные деревянные глаза Эдвардса шевельнулись.
«Они уже давно испорчены и мертвы.»
«Хотя они и вернулись к жизни, они больше похожи на монстров. Они уже не те, что были раньше.»
«Ваше Высочество, Вы должны остерегаться их и избегать.»
«Не доверяй никому, кроме меня и Бенджамина.”»
Бернадетта немного помолчала, а потом спросила через невидимого слугу::
«Где мавзолей моего отца? Я хочу взглянуть.”»
Несколько напряженная шея Эдвардса шевельнулась.
«Хорошо.”»
Затем он шагнул к хижине и достал ржавый Черный топор.
«Я отведу вас туда, — сказал Эдвардс, глядя на невидимого слугу, которого обычно не было видно.»
Во время этого процесса выражение его лица оставалось жестким и почти неизменным.
«Хорошо.” На краю леса Бернадетта ответила, используя невидимого слугу, чтобы ее хриплый голос эхом разнесся по окрестностям.»
Эдвардс был почти 1,9 метра ростом и выглядел довольно худым. Он взял топор и зашел за бревенчатую хижину прежде чем произнести ровным голосом, «Это очень близко.»
«Будьте осторожны на этом пути.”»
Бернадетта немедленно взяла под контроль невидимого слугу и заставила его последовать за роскошно одетым Эдвардсом.

