Том 10. Глава 12.
Старшая школа, которую посещает Джин На.
Лица трех мальчиков, которые только что получили новые поручения учителя рисования, были полны мучений.
— Разве это не настоящая трудовая эксплуатация?
— И не говори.
— Почему он заставляет нас делать то, что вообще-то должен делать он сам.
Мальчики, продолжая жаловаться, наконец достигли места назначения. Недовольно кряхтя, они открыли замки второй художественной комнаты, которая в данный момент использовалась, как склад.
— Арх, пыль.
— Пчхи.
Пыль, которая долгое время накапливалась на складе, где никто и не думал убирать, сейчас же радостно встретила мальчиков. Она тучей поднималась в воздух.
Они оглянулись. По разным местам вокруг них были раскиданы старинные художественные инструменты, заброшенные картины и гипсовые скульптуры.
— Сколько штукатурки он нам сказал принести?
— Нас шесть групп, поэтому, наверно, шесть.
— Аа….мы за один раз не утащим. Возможно, нам придется тащиться сюда еще раз.
— Тогда мы возьмем сразу 4 штуки.
Мальчики засучили рукава. Они начали передавать друг другу гипсовые слепки, доставая и складывая их, чтобы потом было удобнее их нести.
Однако, один из учеников, пытаясь поднять один из кусков штукатурки, который находился в одном из углов, нашел «что-то» внутри.
— О?
Два других мальчика, услышав его удивленный возглас, поспешили к нему. Они встали рядом.
— О, что это?
Это была большая черная дыра, похожая на портал. Она плавала на стене.
Это были врата размером с человека.
Один из них, самый большой мальчик, посмотрел на врата и неожиданно засмеялся.
— Я тоже не знаю.
Потом он стал говорить и одновременно с этим протягивать руку к вратам. И, в конце концов, положил ее на поверхность врат.
— Это уже закрытые врата, и они безопасны. Если вы не являетесь охотником, вы не сможете ни войти в эти врата, ни, тем более, выйти из них.
И в этот момент.
— Бжик.
Неожиданно поверхность врат треснула. Из образовавшейся щели быстро высунулась рука и схватила ученика за голову.
— О?
Мальчик изо всех сил боролся и старался вырваться. Но рука, которая держала его за голову, даже не сдвинулась с места.
В этот момент твердая поверхность врат лопнула и осколки полетели во все стороны. Они разлетались повсюду.
— Ы, ыааааа!
— Чун Сок!
Крики парней потонули в лужах крови, которая хлестала вокруг.
Черный занавес, который блокировал врата, был уничтожен. Теперь врата были подобны окну в другой мир. Через него, находившиеся внутри в заточении, монстры начали прорываться наружу.
Это были орки — врожденные охотники за добычей.
И хотя и их интеллект и уступает человеческому, есть некоторые вещи, в которых они, наоборот, превосходят людей. Например, в способности выживать в трудных местах, и длительном выслеживании более слабых, по сравнению с ними, объектов.
Дверь была мгновенно сломана.
Орки — охотники стали выходить из расщелины в стене, где только что исчез заслон, который блокировал внешний мир от мира подземелья.
— Кырырык.
— Кык.Орки подняли безжизненные тела мальчиков, лежащие на полу у выхода. Откинув их в сторону, они стали оглядываться.
— Кхын. Кхык.
— Кырык!Это были самые настоящие охотники. До этого они целыми неделями проводили все свое время в темноте подземелий, дыша только их характерным запахом сырости. Вполне естественно, что когда они выбрались наружу, первое что они почувствовали, были запахи плоти и крови.
Однако.
Это был всего лишь отряд разведчиков.
Хоть их кровь бурлила и кипела, ожидая действия, но они не могли просто так взять и пойти убивать. Поэтому они продолжали стоять на местах.

