: Глава 82
Макси отдернула занавески окна кареты и окинула взглядом проплывающий пейзаж. Белые березы обрамляли хорошо вымощенную дорогу широкими рядами. Теплый солнечный свет струился сквозь ветви, словно дождь. Принцесса улыбалась, слушая щебетание птиц.
«Я рад, что сегодня солнечно. Я забеспокоился, когда вчера увидел дождевые облака. К счастью для нас, они двинулись на запад».
Принцесса высунула голову из окна, чтобы насладиться прохладным ветерком, прежде чем снова перевести взгляд на Макси.
«Могу ли я спросить, где наш первый пункт назначения?»
«Я… думал о… деревенской площади, Ваше Высочество».
Площадь была самой оживленной частью деревни. Она также находилась недалеко от рынка, поэтому Макси был уверен, что там будет что посмотреть. Принцесса кивнула, довольная ответом Макси.
«Вчера по пути к замку мы проходили мимо площади. Я заметил, что там много таверн и уличных торговцев».
«Ваше Высочество, вы ведь не собираетесь пропивать весь день в такой час?»
Тон королевского служителя был суровым. Это был первый раз, когда ухоженный служитель, сидящий рядом с принцессой, заговорил. Макси вопросительно посмотрел на мужчину. Служитель прочистил горло и погладил аккуратно подстриженную бороду, прежде чем дать объяснение.
«Ее Высочество имеет пристрастие к алкоголю. Не бывает города, который она посещает, не заглянув в их таверны».
«Ее Высочество… посещает… деревенские таверны?»
Макси слышала, что рыцари иногда посещали таверны простолюдинов, чтобы отдохнуть, но она никогда не слышала, чтобы это делала дворянка.
Когда Макси удивленно взглянула на принцессу, принцесса Агнес бросила на нее застенчивый взгляд. «Боже мой, я посещаю таверны, чтобы собирать информацию, а не ради выпивки. Их часто посещают путешественники, поэтому можно услышать всевозможные слухи».
«Ваше Высочество, вы всегда могли бы доверить такую задачу вашим рыцарям. Давайте признаем, что это из-за вашей любви к излишествам. Вы стараетесь изо всех сил присоединиться к рыцарям каждый раз, когда они собираются… Ваши действия заставляют меня стыдиться смотреть в лицо Его Величеству, Вашему Высочеству».
«Я никогда не делала ничего постыдного», — с ноткой раздражения возразила принцесса. «Мне не нравится оставаться в стороне. Я не вынесу, когда люди, ради которых я рискую жизнью, балуются без меня. Товарищи должны делить все радости и горести».
Она подняла свой изящный подбородок и продолжила: «Я верю, что именно такое доверие побуждает мужчин преодолевать невзгоды как единое целое».
Дежурный не отступил.
«Я не думаю, что алкоголь — единственный способ укрепить такое доверие, Ваше Высочество».
Губы принцессы дрогнули, словно она хотела огрызнуться, но вместо этого она раздраженно отдернула руку.
«Боже мой, хватит придираться, Сибилла. Я не собираюсь беспокоить леди Калипсу, настаивая на походе в таверну».
Не зная, как реагировать, Макси неловко рассмеялась. Принцесса, по-видимому, жила не иначе, чем рыцарь. Титул волшебницы давал ей свободы, которые обычно были недоступны дворянкам.
Макси задавалась вопросом, сможет ли она также свободно путешествовать и посещать таверны, как принцесса, если станет лучше в магии. Это казалось невозможным. Рифтан никогда не допустит такого, когда он и так колебался, стоит ли позволять ей бродить по их собственным землям.
Панель за передним сиденьем открылась, и Макси услышал голос кучера.
«Дорога впереди ухабистая, моя леди. Пожалуйста, приготовьтесь».
Четверо пассажиров схватились за поручни, закрепленные на стенах.
Как и предостерегал кучер, карета вскоре начала сильно дребезжать. Макси перенесла вес на ноги, чтобы не соскользнуть. Пейзаж снаружи теперь, казалось, трясся, как будто они были в землетрясении. Вскоре они расчистили лесную тропу, и в поле зрения показались быстрый ручей, водяная мельница и широкий мост.
Карета спустилась с холма и пересекла мост. С другой стороны их встретили деревянные здания, красочные палатки и киоски, выстроившиеся вдоль широкой мощеной дороги. Макси удивилась, увидев, что деревня оказалась более оживленной, чем она ожидала. Большие повозки и экипажи запрудили дорогу вместе с людьми, ведущими ослов и лошадей.
«Здесь довольно много больших зданий», — дивилась принцесса, глядя в окно.
Принцесса была права. По всему Анатолю были большие заведения, которые не ожидаешь увидеть в маленькой деревне на дне континента. Строительство трехэтажных зданий началось прошлой осенью и теперь было завершено, и еще больше земли было заасфальтировано, чтобы расширить перегруженную дорогу.
«Больше магазинов открылось после того, как Гильдия торговцев Левиафан начала ввозить больше товаров», — тихо объяснил Лудис. «И поскольку в это время в Анатол приезжает большое количество наемников, таверны и постоялые дворы, а также оружейники и кузнецы могут получать хорошую прибыль».
Принцесса Агнес смотрела в окно.
«Я слышала, что население здесь увеличилось… но я не ожидала увидеть такую процветающую деревню», — пробормотала она тихим голосом.
Принцесса, казалось, глубоко задумалась. Макси бросил на нее украдкой взгляд. Зачем, черт возьми, принцесса пришла к Анатолю? Ее странная реакция заставила Макси нервничать.
«Мне сказали, что Рифтан покинул замок на рассвете, чтобы посетить каменоломню. Он планирует расширять замок?»
Вопрос принцессы прозвучал неожиданно после некоторого молчания, проведенного за разглядыванием окна.
«Я слышал, что… он планирует построить обширную дорогу… соединяющую Анатолий с портами. Должно быть, поэтому… он отправился в карьер».
Глаза принцессы Агнес расширились, а затем ее лицо стало серьезным.
«Если ему удастся построить эту дорогу и отремонтировать порты, он создаст кратчайший путь, соединяющий Западный и Южный континенты. Анатолий мгновенно превратится в важнейший торговый центр».
По ее тону Макси поняла, что принцесса не слишком довольна этим фактом. Ее сердце сжалось. Заслужил ли Рифтан гнев королевской семьи? Не по этой ли причине король послал принцессу осмотреть его земли? Это было всего лишь предположение, но Макси почувствовала, как холодный пот струится по ее спине.
Словно почувствовав ее беспокойство, принцесса Агнес быстро изменила выражение лица и добавила: «Хотя, конечно, ему сначала придется что-то сделать с монстрами. Если он не очистит от них Анатолий, будет нелегко убедить крупные торговые гильдии Южного континента приехать в Анатолий».
«Я полагаю, многое будет зависеть от того, насколько влиятельна репутация сэра Рифтана на Юге», — вмешался сопровождающий.
Макси молча изучала выражения их лиц, затем перевела взгляд на извилистые дороги и густые здания, проносящиеся за окном кареты.
Сможет ли Анатоль действительно превратиться в процветающий город? Хотя он был полон людей, Анатоль все еще оставался небольшой землей, которая еще не полностью избавилась от своей сельской атмосферы.
В то время как территория вокруг главной дороги, ведущей к площади и замковым воротам, процветала, только старые коттеджи занимали окраины деревни. Люди, которые там жили, в основном управляли небольшими садами или разводили скот, такой как овцы, козы, куры и гуси. Мысль о том, что эта мирная и простая сельская обстановка может исчезнуть, оставила у Макси чувство некоторого разочарования.
«Я бы хотела осмотреть рынок. Может, сойдем и пойдем отсюда пешком?» — предложила принцесса, когда карета проехала половину деревни.
Макси кивнул и открыл панель, чтобы попросить кучера остановить карету возле рынка. Вскоре после этого карета остановилась на тихом углу дороги. Рыцари открыли дверь.
«Вы идете на рынок, моя госпожа?» — спросил Хебарон, когда Макси вышел.
Когда Макси кивнул, он повернулся к Урсулине, стоявшей позади него.
«Отведите лошадей к водопою. Я провожу Ее Высочество и ее светлость».
Урсулина нахмурилась. «Почему я должен…» — он остановился на середине возражения, взглянул на Макси, затем сжал губы. Не говоря больше ни слова, он повел четырех лошадей на огороженную территорию около рынка.
Хебарон бросил кучеру монету и велел ему найти поблизости еду, а затем повел остальных рыцарей за принцессой и Макси, когда они вошли на рынок.
Место было более оживленным, чем в прошлый раз, когда Макси был с Рут. Плотно забитые прилавки выстроились по обе стороны. Торговцы предлагали свои товары рядом с наемниками с костями монстров и магическими камнями.
Принцесса лениво рассматривала выставленные на продажу товары, когда указала на палатку в углу.
«Почему бы нам не пообедать там?»
Внутри палатки стояли шаткие столы из деревянных досок, поставленные на винные бочки. Судя по их поношенной одежде, мужчины, которые сидели и играли в карты во время еды, были группой путешественников. Неужели принцесса предлагала им обедать в таком месте?
Макси уставился на унылое заведение. Полная женщина, которая жарила мясо перед жаровней палатки, спустила петуха с потолка и положила его на разделочную доску. Макси поспешно отвел взгляд, когда женщина подняла тесак.
Последние крики петуха разнеслись по рынку, и вскоре недавно обезглавленную птицу снова привязали вверх ногами к потолку. Макси осторожно перевела взгляд на палатку. Женщина спокойно поставила миску под петуха, чтобы собрать его кровь, и вытерла руки о фартук.
Почувствовав тошноту, Макси закрыла рот рукой и отвернулась от прилавка.
«Я думаю… еще немного рановато… для обеда…»
«Идем, мы можем просто попробовать еду. Ничто не сравнится со вкусом свежезажаренной курицы».
Принцесса Агнес, похоже, не испытала отвращения от этого ужасного зрелища. Макси покрылся холодным потом. На помощь ей пришла Сибилла, служанка.
«Ваше Высочество, как вы могли даже подумать о том, чтобы обедать на рынке?»
Служитель раздраженно покачал головой и прошел мимо палатки.
«Надеюсь, вы не забыли, Ваше Высочество, что вы здесь по официальному делу от имени короля, а не для личного удовольствия. Мы не должны задерживаться в этом многолюдном месте».
«О Боже, какая зануда», — проворчала принцесса.
Она поджала губы, прежде чем последовать за Сибил, волоча каблуки. Макси вздохнула с облегчением и пошла за ними. Принцесса не спеша осматривала рынок. Она оценивала одежду анатолийцев, а также качество и цены товаров, которыми они торговали. По ходу дела она периодически задавала Макси вопросы.
«Как защищена деревня?»
«Часовые… патрулируют деревню… три раза в день. Рыцари… также по очереди… охраняют валы. И посетители должны… пройти тщательный досмотр… прежде чем им будет разрешен вход. Людям… без надлежащих полномочий… выданных церковью… вход запрещен».
«Как наказывают преступников?»
Макси тупо уставился на принцессу, сбитый с толку неожиданным вопросом.
Извините за неудобства. Большое спасибо!

