Под дубом

Размер шрифта:

Глава 351 — Глава 351: Глава 112

Глава 351: Глава 112.

«Вы обвиняете меня в том, что я больше забочусь о себе?»

В голосе Рифтана сквозило крайнее недоверие.

Слёзы грозили вылиться из горящих глаз Макси, которые она сдерживала силой воли.

— М-ты можешь это отрицать? она кипела. «Ты никогда не слушаешь. Ты никогда не пытаешься… понять, чего я хочу! Потому что я отказываюсь следовать твоим желаниям и спрятаться в замке! Я хочу делать всё вместе с тобой, быть человеком, стоящим рядом с тобой! Но это значит… я могу п-снова причинить тебе боль… и вот почему ты отталкиваешь меня… снова и снова!»

Когда она закончила, ее голос стал пронзительным. Глаза Рифтана сверкнули, когда он схватил ее за руки, приблизив свое лицо в нескольких дюймах от нее. Его горло затряслось от ярости. Хотя Макси выглядел устрашающе, он не чувствовал страха. Она посмотрела на него ядовитым взглядом, ожидая, когда он взорвется.

В следующий момент его первобытная ярость исчезла за маской холодного рыцаря. Он отпустил ее и медленно отступил назад.

«Думайте, как хотите», — сказал он, прежде чем уйти.

Гнев, бушующий в ее груди, рассыпался, как песок, когда Рифтан вышел из комнаты, дверь за ним хлопнула. Макси закрыла глаза.

***

С этого момента он начал полностью ее игнорировать. Обиженная его молчанием, Макси перенесла свои вещи в покои магов. Рифтан был не единственным, кто не хотел взаимодействовать.

Как только она начала верить, что они сблизились, он захлопнул перед ней дверь. Она больше не знала, что делать.

Макси массировала пульсирующие виски, глядя на серое небо через окно. Чего он от нее хотел? Хотя было ясно, что он не мог вынести мысли о том, что они отдаляются друг от друга, ему всегда хотелось увеличить дистанцию ​​между ними всякий раз, когда она подходила слишком близко.

Экспедиция на плато Памела и чрезвычайные обстоятельства войны временно приостановили их конфликт. Теперь, когда и то, и другое закончилось, он, казалось, искал новые причины держать ее на расстоянии.

Макси закусила губу. Этого ли он хотел? Держаться на безопасном расстоянии, чтобы никто не мог причинить вред другому? Хотел ли он, чтобы их брак напоминал апатичные отношения многих представителей аристократии, озабоченных только поддержанием внешнего вида?

Макси взяла кусок пергамента из стопки на столе, чтобы рассеять мрачные мысли, но ее голова была слишком занята, чтобы уловить какие-либо древние каракули. Яростно вытерев лоб, она рухнула на стол.

Анетт, бросившая на нее взгляд, вздохнула. — Почему бы тебе вместо этого не вздремнуть?

«Я не уставший.»

«Я имею в виду, что ты можешь перестать меня отвлекать. Иди оплакивай свое отчаяние у себя в комнате, — бессердечно сказала Анетт, что-то записывая на пергаменте.

Макси бросила на нее взгляд, прежде чем подняться на ноги. Официально она помогала с переводом записей темных магов, когда могла, но знала, что не берет на себя ответственность. Чувствуя себя побежденной, она побрела к двери.

Словно пожалев ее, Селрик, просматривавший у камина еще несколько пластинок, мягко сказал: — Ясно, что у тебя что-то на уме, и ты впадешь в еще большую депрессию, если предоставишь ее самому себе. Почему бы вам всем вместо этого не пойти пообедать? Не то чтобы нам осталось много над чем работать после того, как вмешались эти паладины.

Под дубом

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии