Под дубом

Размер шрифта:

Глава 255 — 255 Глава 16

255 Глава 16

Когда Макси не пошевелился, Урсулина махнула головой, подгоняя ее.

Она сухо сглотнула и сказала: «А-разве вы не… отвечаете за замок, пока Рифтан отсутствует, сэр Урсулина? Я не могла обременять вас такой задачей… когда вы и так так заняты».

«Я могу выделить несколько дней, моя госпожа. А когда я не смогу, Улисон здесь будет наблюдать за вашим обучением».

Молодой рыцарь резко повернул голову и с удивлением уставился на Урсулину. «М-я?»

«Это будет проблемой?»

Улисон поспешно покачал головой, но Макси понял по его тошнотворному взгляду, что он не совсем доволен планом. Ее пронзило чувство унижения. Вероятно, он вспоминал, как ударил ее по лбу, а также полное отсутствие у нее физической ловкости во время тренировки с кинжалом у Рифтана.

Урсулина выгнула бровь. «Моя госпожа, пожалуйста, поторопитесь и переоденьтесь во что-нибудь более подходящее для физической активности».

«В-вам… действительно не стоит беспокоиться, сэр Урсулина. Если бы было сражение, я бы был в тылу среди вспомогательных сил. Я бы не сражался…»

«Во время битвы может случиться все, что угодно, моя леди. Я уверен, что вы более чем осведомлены по опыту. Вы можете попасть в засаду монстров или оказаться в ситуации, когда вы не сможете использовать магию. Всегда лучше знать больше способов защитить себя».

Не в силах больше опровергать его здравую логику, она неохотно снова вошла в большой зал.

Немного позже она обнаружила себя нервно стоящей перед Урсулиной, ее струящееся платье было заменено шерстяным халатом длиной до колен поверх мешковатых брюк. Оценив ее наряд с головы до ног, рыцарь положил пальцы на подбородок.

«Сначала нам следует снабдить вас защитным снаряжением».

Подняв голову, Улисон посмотрел на Макси, который теперь был на голову ниже его. «Как думаешь, мы сможем найти что-нибудь в размере ее светлости?»

Макси сердито посмотрел на него. «Я-это не то, что я маленький! Это вы, рыцари, слишком высокие. И позвольте мне напомнить вам… т-ты был моего роста всего несколько лет назад!»

«Моя госпожа, это неправда!» — сказал Улисон, практически подпрыгивая в знак протеста. «Я был намного выше тебя, когда мы впервые встретились!»

«Много?» — спросила она, уставившись на него.

Лицо Улисеона вспыхнуло, словно он был действительно расстроен. «Я был по крайней мере на пол-хека выше».

Она собиралась возразить, когда вмешалась Урсулина. «У нас нет времени на препирательства. Нам следует немедленно отправиться в кузницу. Я уверена, что некоторые доспехи оруженосцев подойдут».

Макси вздохнул и неохотно последовал за Урсулиной. Они обошли замок и пошли по лесной тропе, отбрасывающей паутинные тени от полога суровых ветвей. Вскоре до них донесся лязг молотков.

Когда они вошли в широко распахнутую дверь кузницы, мускулистый мастер-кузнец, который ругал учеников своим гулким голосом, повернулся, чтобы посмотреть на посетителей. У мужчины была густая черная борода и большие, яркие глаза. На его лице промелькнуло раздражение.

«Могу ли я спросить, что привело вас сюда?»

«Мы пришли найти доспехи для ее светлости», — небрежно ответила Урсулина, шагая вперед, словно привыкшая к резкости кузнеца.

Следуя за ним, Макси взглянула на пылающую печь и мешки с песком и оборудованием, беспорядочно сваленные у стены. Более десяти кузнецов усердно трудились. Среди них она заметила Анетт и Армина. Было удивительно видеть, как естественно они влились в кузнецов всего за несколько часов. Анетт, поглощенная разговором с одним из кузнецов, широко помахала Макси, когда увидела ее.

«Макс! Здесь есть несколько отличных кандидатов! Почему бы тебе не выбрать из них?» — сказала она так, словно она была хозяйкой этого места.

Кузнецы вокруг нее недоверчиво смотрели на ее дерзость. Анетт, казалось, не обращала на них никакого внимания. Она взяла шлем с одного из стендов и начала вращать его в руке.

«Все они сделаны великолепно!» — воскликнула она. «Этот, возможно, и грубоват по конструкции, но он хорошо отполирован и удивительно легок».

Создатель шлема одарил ее довольной улыбкой. «У вас хороший глаз, мисс».

Анетт отбросила шлем в сторону и подобрала другой. «Но он ограничивает обзор. Этот должен быть лучше».

«Погодите, а как насчет этого черного?» — предложил Армин. «Оно не будет отражать свет, так что нет никаких шансов, что оно выдаст ее, когда ей нужно будет спрятаться. Оно также выглядит прочнее того».

«Эта штука неоправданно тяжелая. Я уже пробовал. Тот, кто ее сделал, должно быть, хотел сломать шею ее владельцу».

Под дубом

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии