Глава 1533: Тревожная защита
Времени было мало, поэтому группа решила отправиться в путь в тот же день.
Су И нечего было собирать, но А’Ли вернулась в свой дом и собрала кое-какие вещи.
Практически все это были обычные товары, такие как смена одежды, деревянная заколка для волос и ее копье.
Она также принесла пару недавно сотканных соломенных сандалий.
В глазах культиватора ее вещи были кучей мусора. Сердце А’Нинга сжалось при виде этого. Моей младшей сестре все эти годы приходилось слишком тяжело.
— А’Ли, тебе не нужно ничего из этого. С этого момента я буду покупать тебе самое лучшее, — мягко сказала А’Нинг.
А’Ли замерла, ошеломленная, но явно сопротивлялась. Она пробормотала: «Выбросить их было бы таким позором».
«Их действительно нельзя выбросить», — сказал Су И. «Держись за них. В идеале… на всю оставшуюся жизнь.
Его тон был полон смысла.
Эти обычные товары были доказательством тех лет, которые А’Ли провела в бедности, и хранили в себе воспоминания о тех годах.
Культивирование Великого Дао было похоже на плавание по бескрайнему океану. Перед лицом власти, желания, сокровищ и красоты большинство совершенствующихся упустили из виду свою фундаментальную природу.
Если бы А’Ли взяла с собой свои вещи, они могли бы послужить якорем!
В последующие годы, когда А’Ли заблудится, воспоминания, хранящиеся в этих предметах, могут помочь ей снова найти себя!
То же самое было и с Су И. Несмотря на то, что его развитие росло, он сохранил каждый меч, который когда-либо использовал.
Это оружие не было чем-то примечательным для других, но для него оно служило якорем для его Великого Дао. Когда он проанализировал свой опыт, они гарантировали, что он никогда не потеряет из виду свое сердце!
Увы, никто не понял истинного смысла слов Су И.
Только А’Ли с восторгом кивнула и передала сандалии Су И.
Су И посмотрел на них, а затем заметил их размер. Он сразу понял. — Ты сделал это для меня?
А’Ли кивнула, а затем написала на шкуре зверя: «Они сотканы из золотой бархатной травы. Когда я был маленьким, мой дедушка рассказал мне, что земледельцы в городе любят носить такие сандалии. Я просто не знаю, придутся ли они тебе по вкусу, Большой Брат Су…»
Молодая женщина казалась нетерпеливой, но в то же время нервной, как будто боялась, что Су И пренебрежет ими.
Су И был ошеломлен, но после минутного молчания принял сандалии и улыбнулся. «Это одни из лучших подарков, которые я когда-либо получал».
А’Ли мгновенно вздохнула с облегчением, и на ее лице появилась широкая улыбка.
А’Нинг все это осознала. Ее нежная бровь нахмурилась, но она ничего не сказала.
Наконец, жители деревни наблюдали, как группа отправилась в путь. А’Нинг вытащил корабль с сокровищами, который унес группу.
«Как нашей деревне Облачного Потока могло так повезло? Мы не просто получили защиту такого эксперта, как старший Су. Эта девушка А’Нин даже стала выдающимся знатоком провинции Цзин!» Сказал Мэн Ци с глубоким вздохом.
Корабль с сокровищами прорезал облака и быстро нес их по воздуху.
Корабль был больше внутри, на борту было множество комнат и павильонов.
В одной из таких комнат Су И удобно развалился в своем плетеном кресле.
Прежде чем отправиться в провинцию Уайт-Рид, у него было три цели, которых он хотел достичь.
Сначала ему нужно было помочь А’Ли вернуть голос.

