Первобытный человек

Размер шрифта:

Глава 35 Преждевременная эякуляция (R-18)

Гарнт, казалось, смутился, когда Айра заметила его бушующий стояк, и он поспешно попытался скрыть это, резко повернувшись на другую сторону. Однако, неверно истолковав его дискомфорт, Айра попыталась помочь ему, ее взгляд был устремлен на его неловкое выражение.

«Гарт, успокойся. Это нормально», — пробормотала она, коснувшись его плеча, а затем ее взгляд автоматически переместился на его член.

Сама того не осознавая, она почувствовала желание прикоснуться к нему, чтобы утешить Гарнта, и внезапно схватила его, слегка приспустив набедренную повязку, и внимательно осмотрела.

«С этим ты теперь можешь как следует спариваться, я очень рада, что ты можешь делать это как следует». Она не смотрела на Гарнта как на возможного партнера, вместо этого в ее глазах она была скорее его действительно способным племянником, поэтому она не особо задумывалась о том, чтобы прикоснуться к его пенису.

Айра осторожно потрогала его и осмотрела нижнюю часть и головку, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, и, не заметив никаких ран, обрадовалась.

«Никаких ран, это самая ценная часть для самца, так что берегите ее», — пробормотала она, глядя на племянника, который скрежетал зубами.

Но для Гарнта это было слишком подавляющим. Как девственник, который испытал ощущение эякуляции только один раз, Гарнт знал, что сейчас будет грязно, но в то же время он не хотел двигаться. Он хотел, чтобы Айра прикасалась к нему больше.

«Тетя… остановитесь! Что-то странное», — пробормотал Гарнт, чувствуя жжение в животе.

«Что такое? Тебя укусило какое-то насекомое? Если так, то, наверное, нам следует тебя лечить», — обеспокоенно сказала Айра, и ее прикосновения стали более интенсивными, когда она начала стимулировать его головку, даже не подозревая, что произойдет что-то опасное.

Когда она продолжала прикасаться к нему, она вдруг почувствовала влажное, слегка теплое ощущение на своей руке, что удивило ее на минуту. Но затем она быстро поняла, что произошло.

«О, боже! Похоже, ты слишком здоров», — сказала она с улыбкой, глядя на Гарнта.

Но он смутился, увидев вязкую белую жидкость на руке своей тети, поэтому он быстро опустил глаза от стыда.

[Что это? Какое разочарование, пришедшее от одного прикосновения. Мне стыдно называть тебя моим хозяином]

Ева звучала разочарованно, но все это было сделано для того, чтобы подразнить Гарнта, так как он был довольно самоуверенным в эти несколько дней, благодаря тому, насколько он способен. Но в то же время она хотела, чтобы он был самым способным парнем, поэтому наличие хороших сексуальных навыков было для него обязательным.

«…»

Гарнт не отреагировал ни на одно из них, но вместо этого быстро встал, надеясь покинуть это место и выполнить свой долг.

[Я серьезно, Гарнт. Тебе нужно иметь больше выносливости, чтобы удовлетворять девушек, иначе они не будут видеть в тебе хорошего мужчину, независимо от того, насколько ты способен и добр. Тебе нужно показать им, что ты доминирующий мужчина.]

Ева продолжала бормотать что-то даже после того, как Гарнт решил уйти, но, услышав последние слова Евы, он понял, что будет нехорошо, если то же самое случится с ним снова.

«Я буду над этим работать. Просто скажи мне, как, но не смейся надо мной сейчас», — Гарнт помолчал минуту, но потом решил дать отпор. «К тому же, ты была не лучше меня, Ева.

Я помню, в твоих воспоминаниях ты пришел так же, как и я, со стыдливым видом, когда ты что-то сделал с фиолетовым овощем,»

[Ууууххх~ не возвращай мое темное прошлое. Мне нужно перестать показывать тебе свои воспоминания, если ты собираешься говорить о чем-то, тебе не следует этого делать.]

Если бы Ева обладала физической формой, замечание Гарнта, вероятно, заставило бы ее щеки вспыхнуть от смущения. Однако в настоящий момент она быстро перевела разговор. Она понимала, что зацикливание на этой теме только подтолкнет его к раскопкам ее преследующей истории.

Гарнт решил покинуть это место, чтобы выполнить свой долг охранника. Он бросил еще один взгляд на Айру, прежде чем уйти, но затем стал свидетелем еще более неловкой вещи.

«Тетя! Что ты делаешь? Зачем ты его лижешь?» — он почти закричал, но быстро сумел понизить тон.

«Ммм~ на вкус это не так уж и плохо, но ощущения странные. Я просто проверяла», — сказала она с серьезным лицом, не понимая, насколько абсурдны ее действия по отношению к маленькому мальчику.

«Не делай этого, просто иди и помой руки», — сказал он и быстро побежал выполнять свои обязанности с очередным стояком, увидев, насколько эротична его тетя.

Несмотря на то, что она была одета в меховую одежду и прикрывала влагалище набедренной повязкой, это все равно не могло скрыть ее безумные изгибы тела, так что для молодого Гарнта это был смертельный удар.

[Хмм~ она прирожденная соблазнительница. Даже я бы почувствовал себя немного странно, если бы увидел ее, так как я обожаю девушек с прессом.]

Ева задумалась, глядя на Айру, но затем ее внимание снова переключилось на Гарнта, который уже направлялся к входу.

[Не могу дождаться, чтобы увидеть, как он умудрится оставаться в здравом уме с такой женщиной, как она, но посмотрим. Я сделаю его ловеласом, так что она будет жаждать его, да, это единственный путь]

***

На следующий день дождь прекратил свой неумолимый ливень, оставив после себя спокойную и освеженную обстановку. Воздух был чистым и свежим, с тонким ароматом влажной земли, разносящимся через легкий бриз.

Солнце начало восходить, раскрашивая небо в оттенки оранжевого и розового, прогоняя остатки бури.

Когда веки Ганны отяжелели и ее потянуло ко сну, она не могла не задуматься о событиях этого дня. Среди опасности и неопределенности она обнаружила себя в окружении людей, которые заботились о ней, которые приняли ее не из чувства долга, а из искреннего сострадания.

«Я-я не могу так продолжать, мне нужно переодеться», — пробормотала она себе под нос и посмотрела на детей, Айру и Гундо, которые все еще спали. Перед ярким входом стоял Гарнт, который был для нее каким-то высшим существом.

Через несколько секунд, один за другим, все начали просыпаться и потягиваться, надеясь, что день не будет таким мрачным, как предыдущий. Однако их надежды вскоре рухнули, когда все они услышали голос Гарнта.

«О! Кажется, все проснулись. Нам нужно собрать вещи, большая часть наших вещей промокла из-за потопа или просто смыта», — пробормотал Гарнт и указал рукой в ​​сторону леса.

Края входа были влажными, а прямо снаружи образовалась неглубокая лужа, отражавшая мир наверху, словно жидкое зеркало.

Внутри пещеры звук капающей воды резонировал в тишине, намекая на постепенное заполнение внутренних камер. Хотя пещера еще не была затоплена, она несла на себе свидетельства проникновения воды, ее камни темнели там, где влага впитывалась.

Все знали, что это будет тяжелый и долгий день, но никто из них не жаловался, так как они были счастливы работать на благо своей семьи и заботиться о безопасности всех, поскольку благодаря учению Евы в этом примитивном мире начали расцветать ценности настоящей человеческой семьи.

Первобытный человек

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии