Переселение: мистерий и песен

Размер шрифта:

Том 1 Глава 27

Глава 27 Ветровой Кран: Подозрение

Фэн Луоди сидела в столовой чайного домика, подперев голову рукой. Она договорилась встретиться с ци Цзяньцю сегодня днем, но пришла рано и была в чайном домике одна. Другая ее рука лениво постукивала по столу, а мысли возвращались к тому дню, когда она обедала в доме Ци.

Мысль о том, чтобы пообедать со священником, заставила ее по-настоящему занервничать. Не ожидая увидеть Ситу Муйе в доме Ци, она застыла на месте, когда он появился в столовой. Человек, которого, как ей казалось, она больше никогда не увидит, стоял прямо перед ней.

Должно быть, тогда я казалась такой глупой! Фэн Луоди закрыла лицо руками. Тогда даже генерал, который, как известно, сохранял серьезное выражение лица, разразился хохотом, и министру пришлось с трудом сдерживать смех. Мой образ леди разрушен! К счастью, ни Ситу Муйе, ни священник ничего не говорили во время обеда, но ее аппетит был испорчен смущением.

Звук шагов прервал ее размышления. Она послала сообщение Констеблю Чжэну, что в ближайшие дни будет проводить вечера в этом чайном домике с ци Цзяньцю, и он пообещал сообщить ей о любых изменениях в расследовании. Зная оперативность констебля, Фэн Луоди знала, что она будет ждать новостей о расследовании в эти несколько дней. Думаю, это будет либо Цзяньцю, либо офицер с Ямена.

Человек, который поднялся по лестнице, был Ци Цзяньцю, одетый в алое платье с золотой вышивкой. Неожиданно позади нее появилась еще одна фигура, не кто иной, как Цзян Мойин. Он был одет в темно-синюю мантию с таким же сапфирово-синим поясом, что подчеркивало его поразительную фигуру.

-А почему ты тоже здесь?- Фэн Луоди был прямолинеен.

— Но почему? Разве мне здесь не рады? Цзян Мойин улыбнулся, садясь и наливая себе чашку чая.

-Я встретил его по дороге.- Вмешался Ци Цзяньцю, — он сказал, что сегодня свободен, и попросил присоединиться к нам.- Ее рука потянулась к десерту, как только она села.

— А, понятно.»

-Как продвигается расследование?- Цзян Мойин отхлебнул чаю и небрежно спросил.

— То же, что и раньше, я полагаю. Я все еще жду новостей от яменов.- Фэн Луоди налил Ци Цзяньцю чашку чая, тот был слишком занят поглощением десертов.

-Я действительно ничего не понимаю.- Сказал Ци Цзяньцю между глотками. — Неужели кто-то действительно убьет ради цитры? Наказание за воровство не будет столь суровым, как за убийство, то есть смерть; нет никакой причины рисковать своей жизнью только ради цитры!»

-Ты прав. Кажется странным убивать только ради цитры, но совсем другое дело, если бы кто-то другой украл цитру в хаосе, вызванном убийством. Затем Цзян Мойин повернулся к фэн Луоди. -В таком случае, Луоди, ты должна быть морально готова к тому, что не сможешь вернуть ветряного крана, даже если дело будет раскрыто.»

Фэн Луоди кивнула в знак согласия, но выражение ее лица не изменилось, она была полна уверенности в том, что сможет вернуть ветряного Журавля.

Ци Цзяньцю проглотил кусок пирога и уже собирался что-то сказать, когда звук шагов, поднимающихся по лестнице, снова эхом разнесся по коридору. Троица выглянула из комнаты и увидела человека, одетого в форму офицера с Ямена.

— Офицер Сун?- Фэн Луоди в волнении вскочила на ноги. — У констебля Чжэна есть для меня какие-нибудь новости?»

— Мисс Фэн, Великий Наставник, Мисс Ци.- Офицер поприветствовал всех троих, прежде чем объясниться. — Констебль велел нам проверить торговцев, которые продавали шелк, который мы нашли, и кому они его продавали, и сверить это со списком клиентов, который дал Шан. У нас было несколько домашних хозяйств, которые удовлетворяли обоим критериям, и одно особенно выделялось из остальных. Ван Цзи, сын администратора секции консультаций, был «болен» дома с тех пор, как произошел инцидент в Лунной Поляне.- Он сделал ударение на слове «больной».

— Однако, — продолжал офицер, — нам запрещено входить в дом и обыскивать территорию без каких-либо доказательств того, что он убийца, и наш администратор не может выдать ордер. Констебль Чжэн занят тем, что пытается выяснить, как попасть внутрь, и попросил меня послать вам весточку, чтобы узнать, есть ли у вас какие-нибудь предложения.»

— Администратор секции консультаций? Что это за позиция?»Знания фэн Луоди о правительственных должностях крайне ограничены, и он быстро спросил, но ни офицер, ни Ци Цзяньцю не знали много об этой должности. Затем заговорил Цзян Мойин.

— Администратор секции консультаций является официальным представителем бюро главного защитника. Его положение не требует от него ничего особенного, в основном он просто дает советы по некоторым вопросам политики. Его дом тоже должен быть рядом с поместьем главного защитника.»

— Главный защитник?- Глаза фэн Луоди загорелись. — Господин Цзян, разве ваш хороший друг Сюэ Ици не сын главного защитника? Если он отправится навестить дом администратора, его обязательно впустят, верно?»

Цзян Мойин усмехнулся. -Если тебе снова нужна моя помощь, Почему ты все еще зовешь меня мастер Цзян?- он сделал ударение на последних двух словах, смех и возбуждение в его глазах.

Фэн Луоди смотрел на него и не мог понять, почему он так счастлив. Осторожно она сказала: «Мойин?»

Цзян Мойин рассмеялся и встал. — Пойдем, навестим Ици прямо сейчас. Последние несколько дней он был без ума от скуки и определенно хотел бы принять участие в расследовании. Более того, если сын администратора и есть убийца, то Ици наверняка первым выдаст его.»

Услышав это, Фэн Луоди тоже быстро встала и подняла Ци Цзяньцю на ноги. Повернувшись к офицеру, она сказала: — вам не подобает так одеваться, если вы едете с нами. Просто вернись и скажи Констеблю Чжэну, что мы все уладим, и жди хороших новостей.»

Офицер понимающе кивнул и достал носовой платок. — Констебль знал, что вы справитесь с заданием, и велел мне передать это вам. Это будет очень полезно.»

Фэн Луоди развернул носовой платок, и внутри оказалась причудливая заколка для волос. -Что это такое?»

Офицер Сун быстро объяснил: — Это принадлежало одной из мертвых служанок и, вероятно, подарок от кого-то богатого. Эта заколка замечательна и, вероятно, вызовет воспоминания у тех, кто видел ее раньше.»

Фэн Луоди кивнул. — Это действительно пригодится.»

Однако Ци Цзяньцю протянул руку и поднял ее, чтобы отмахнуться. — Как ты можешь вот так прикасаться к вещам мертвых, Луоди! Затем она повернулась к офицеру. — А ты! Можете ли вы быть более осведомлены о таких вещах в следующий раз? Как ты можешь позволять девушке прикасаться к таким вещам!»

-Прошу прощения, мисс Фенг.- Офицер Сун быстро извинился и протянул руку, чтобы забрать платок и заколку.

Фэн Луоди быстро спрятал платок. -На этот раз все в порядке, но в будущем будь осторожнее. Продолжайте, офицер.»

Ци Цзяньцю хотела было отругать ее, но Фэн Луоди быстро оборвал ее, указав на Цзян Мойина, который стоял, прислонившись к двери, ожидая их с улыбкой на лице. -Давай не будем терять времени.»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Троица направилась к дому Сюэ, и Цзян Мойин только успел упомянуть свое имя стражникам, прежде чем они быстро послали весточку. Не успели они выждать и нескольких минут, как оттуда быстро вышел красивый молодой человек.

Увидев Цзян Мойина, мужчина сложил руки в знак приветствия. — Второй Брат!»

Цзян Мойин улыбнулся и представил ему двух девушек. — Это Мисс Ци Цзяньцю и Мисс Фэн Луоди.»

— Приветствую Вас, Мисс Ци и Мисс Фэн. Сюэ Ици снова сложил руки в знак приветствия, но не осмелился взглянуть на них.

А вот это уже интересно. Фэн Луоди обменялся взглядом с ци Цзяньцю и присел в унисон. — Приветствую Вас, Мастер Сюэ.»

— У меня не было возможности поблагодарить вас за то, что вы пригласили врача для меня в маньчжурский Тан, мастер Сюэ. Теперь, когда я имею честь встретиться с вами, пожалуйста, примите мою благодарность. Фэн Луоди снова поклонился.

Сюэ Ици все еще не осмеливалась взглянуть на них. — Он махнул рукой в сторону Фэн Луоди. -Это пустяк, Мисс Фенг.- Повернувшись к Цзян Мойину, — что-то случилось, брат? Почему ты здесь в такое время дня?»

-Я объясню тебе по ходу дела. Цзян Мойин жестом велел Сюэ Ици следовать за ним и направился к дому администратора. Фэн Луоди и Ци Цзяньцю отстали, первая крепко сжимала в руке шпильку и носовой платок. Фэн Луоди глубоко вздохнул. Это должно сработать. Дело будет раскрыто очень скоро, и, наконец, я смогу сыграть песню на ветровом журавле.

Ци Цзяньцю не знала, почему Фэн Луоди так взволнована, но она успокаивающе держала подругу за руку.

К тому времени, как они добрались до дома, Сюэ Ици уже поняла ситуацию. — Это ерунда. Когда мы доберемся туда, я просто скажу им, что у моего отца есть сообщение для администратора, и некоторые из вас могут допросить Ван Цзи. Если он и в самом деле убийца, то наверняка будет потрясен и может кое-что упустить. Если нет, то у нас есть предлог убраться оттуда.- Он помолчал. -Если то, что вы подозреваете, правда, мне придется принять меры. Я не могу позволить такому человеку работать под началом моего отца и ничего не предпринимать.»

— Спасибо, Йики. Цзян Мойин быстро махнул двум девушкам, чтобы они держались поближе к ним, и, верный своим словам, четверо вошли в дом без хлопот, как только Сюэ Ици назвал свое имя.

Администратора не было дома, и старший стюард пригласил их отдохнуть в вестибюле, пока они сообщат об этом администратору. Ситуация была идеальной для этой четверки. Сюэ Ици быстро заговорил:

-Я слышал, что молодой мастер Ван болен уже несколько дней, и хотел бы навестить его от имени моего отца. Можно нам его увидеть?»

Старший стюард был в приподнятом настроении. В конце концов, тот факт, что сын главного защитника посетит их молодого хозяина, был хорошей новостью для администратора. -Я немедленно поведу вас, сэр. Администратор всегда надеялся, что у нашего молодого хозяина найдутся такие выдающиеся знакомые, как вы, сэр.»

Когда они шли к комнате Ван Цзи, Фэн Луоди тихо подошел к Сюэ Ици и передал ему шпильку, шепча ему на ухо план действий. Сюэ Ици понимающе кивнул и быстро отошел, его уши покраснели от близости к ней. Фэн Луоди улыбнулся и присоединился к Ци Цзяньцю чуть дальше.

Когда они добрались до его комнаты, старший стюард провел Сюэ Ици внутрь и заговорил с Ван Цзи, тихо оставив шпильку позади, когда тот уходил. Они остались во дворе под предлогом того, что хотят осмотреться, ожидая возвращения администратора, и старший управляющий быстро ушел, чтобы вернуться к своим обязанностям. Через некоторое время слуга принес поднос с едой для Ван Цзи и вошел в комнату. Все четверо быстро пробрались вдоль стены к окну и, слегка пробив в бумаге дырочку, заглянули в комнату.

Ван Цзи выглядел таким же болезненным, как и утверждал, с тяжелыми мешками под глазами и бледным цветом лица. Он выглядел расстроенным и усталым, без особого аппетита к поданным блюдам. Однако, находясь под подозрением в убийстве, он выглядел как человек, испытывающий чувство вины.

Он съел несколько скудных кусочков и приказал слуге принести остальное. Когда слуга вышел из комнаты, он наступил на что-то и наклонился, чтобы поднять это. Это была заколка для волос, которую Сюэ Ици специально оставила, и слуга быстро спросил Ван Цзи.

— Молодой господин, вы купили эту заколку? Должно быть, вы уронили его на пол.»

-О чем ты говоришь? Зачем мне сейчас вообще покупать шпильку? Чтобы ухаживать за девушками? Вы, должно быть, ошибаетесь. Ван Цзи бросил случайный взгляд на шпильку перед собой, и выражение его лица сменилось ужасом, он упал с кровати в шоке.

«Где…откуда у тебя эта заколка?- Ван Цзи заикался, его била неудержимая дрожь.

Слуга быстро подошел к нему. -Я нашел его на полу, молодой господин. Вы узнаете его?»

— Выбрось его! Сейчас же! Выбросьте его немедленно! Ван Цзи в отчаянии схватил шпильку и швырнул ее за дверь.

Слуга на мгновение растерялся, потом его глаза расширились. -Это как-то связано с тем, что случилось в тот день, молодой господин?»

-Разве я не предупреждал тебя, чтобы ты больше не вспоминал о том дне?! Убирайся отсюда! Убирайся из моей комнаты!- Ван Цзи пришел в ярость. Он схватил тарелки, оставшиеся на подносе для слуг, и вышвырнул их из комнаты. — Убирайся немедленно!»

Слуга быстро убрал беспорядок и вышел из комнаты, держа в руке шпильку.

Стоя у стены, Фэн Луоди и остальные трое обменялись взглядами и одновременно кивнули. Что-то определенно происходит с Ван Цзи.

Переселение: мистерий и песен

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии