Перерождение Хан Юси

Размер шрифта:

Глава 182 — Злой трюк (1)

Глава 182 : Злой трюк (1)

Болезнь пришла, как оползень, но шла медленно, как прядущий шелк. Однако это не совсем относилось к Юйси. Приняв пластырь с лекарством, она на следующее утро сделала три круга уцинси, отчего вся вспотела и почувствовала себя расслабленной. Когда она сделала еще три круга уцинси вечером, болезнь почти прошла, и она не выпила остаток лекарства. Но Юйчэнь и Цю Ши еще не были здоровы. Они оба по-прежнему лежали, расслабившись, в постели!

Когда Цю Ши заболела, домашние обязанности были возложены на Е Ши, которая только что вышла из родовых схваток. Люди в основном проводили месяц в роддоме, в то время как Е Ши должен был провести два месяца. Однако эффект был поразительный. Выйдя из заточения, она выглядела еще более энергичной, чем прежде.

Бинмэй подала Юси миску нежирного свиного бульона с американским женьшенем и дендробием.

Покончив с едой, Юйси встала и вышла. Она не вышла из дома, а вместо этого прошлась по кабинету. Холодный ветер, дующий в дверь, делает невыносимым выходить на улицу без пальто, чтобы прикрыться.

Куфу вошел в кабинет с небольшой корзинкой и добавил угля в медный таз, сказав: «Мисс, у нас почти закончились угли, а угольная комната еще не доставила нам новые.»

Юйси не придала этому особого значения и проинструктировала, «Если люди там еще ничего не доставили, пусть кто-нибудь пойдет и поторопит их. Посмеют ли они украсть мои вещи?» Дело было не в том, что Юйси была слишком уверена в себе, а в том, у кого из старух-служанок в резиденции хватило мужества утаить ее вещи. Что касается Е Ши, то для нее это было еще более маловероятно.

Куфу взглянул на Юйси и сказал после минутного колебания, «Мисс, Да Найнай уже сменила трех стюардесс-мам за последние два дня. Я боюсь, что из-за этой путаницы доставка угля задерживается.»

Последние два дня Юйси почти не интересовалась делами резиденции, потому что не чувствовала в этом необходимости. «Что же все-таки мама-стюардесса сделала не так?»

Куфу ответил, «На самом деле это не такая уж серьезная ошибка. Они пили вино только по ночам, чтобы согреться. Мисс также знает, как холодно ночью, поэтому для них не должно быть проблемой выпить немного вина.»

Юйси искоса взглянула на Куфу и сказала, «Они не только пили вино, но и играли в азартные игры, не так ли? Сколько денег эти мамочки набили на тебя, чтобы ты пришел ко мне и умолял о снисхождении?» Если бы они пили вино только для того, чтобы согреться, Е Ши не стал бы заказывать его для их избавления.

Когда Куфу взглянула на холодное выражение лица Юйси, ее сердце дрогнуло. Она опустилась на колени и стала молить о пощаде., «Мисс, у этой служанки никогда не хватило бы на это мужества.»

Юйси холодно предупредила, «Я повторю еще раз, помни о своем долге. Если будет еще такое время, я больше не буду держать тебя здесь.» Куфу придавал большое значение ее эгоистичным побуждениям, но она все еще оставалась ее личной служанкой. Так что Куфу нельзя было исключить, если она не сделала ничего плохого. Но если бы она постоянно делала что-то подобное, Юйси никогда бы не осмелилась держать такого человека рядом с собой.]

Ноги Куфу обмякли.

Когда Зису заметила реакцию Куфу, она спросила: «- Что случилось?»

Куфу покачала головой и ответила: «Ничего страшного.» Она не осмелилась сказать, что ее старшая невестка получала пособия от нескольких матерей, и она хотела, чтобы та попросила свою госпожу заступиться за Да Найнай. Она знала свой вес. Сначала она хотела сказать об этом вежливо, но не подумала, что, прежде чем что-то сказать, мисс, казалось, смогла прочитать ее мысли и разгадать ее намерения.

Естественно, Юйси не умела читать мысли, но Бинмэй давным-давно рассказала ей, что произошло в резиденции. В тот день Юйси попросил у Цю Ши Бинмэй, чтобы разделить власть с Куфу.

Зису тоже нахмурился, услышав слова Юйси., «Мисс, в этом году Куфу исполняется пятнадцать лет. Не пора ли ее отпустить?»

Перерождение Хан Юси

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии