Помолвка Юру (1)четверть часа спустя пришла мама ЦАО. Это была очень достойная старая служанка. Пока она просто стояла там, даже ЗИСу не осмеливалась вести себя с ней небрежно.
— Спросил ЗИСу, «Мама, Мисс приглашает тебя в свой кабинет.»
Мама ЦАО все еще была очень почтительна к Юйси и, поздоровавшись с ней, спросила: «Каковы ваши инструкции, Мисс?» Если бы не было инструкций, ее не послали бы в кабинет специально.
Юйси даже не положила книгу в свою руку, когда сказала: «Майдонг служит мне уже больше шести лет. Она очень много работала, даже если не совершала достойных поступков. Она также причастна к этому инциденту.»
Мама ЦАО не могла понять, чего хочет от нее Юйси. «Если у Мисс есть какая-то просьба ко мне, пожалуйста, дайте мне знать.»
Заявил Юйси, «Не многие из этих проданных служанок закончат хорошо. Майдуну в этом году всего четырнадцать лет. Поезжай в деревню и найди ей верного, прилежного и честного молодого человека, чтобы он женился на ней.» С характером Майдонг, если она не найдет преданного и честного человека, ее жизнь в будущем будет очень трудной.
У мамы ЦАО наконец-то созрел план. «Мисс действительно добросердечна, и это поистине благословение для этой горничной.» Если она выйдет замуж за надежного человека, то получит человека, на которого сможет положиться до конца своих дней. Это было в сто раз лучше, чем быть проданным неизвестно куда.
На лице Юйси не было улыбки, Да она и не могла улыбнуться. Она просто сказала равнодушно, «Мне придется побеспокоить этим маму ЦАО.»
Как могла мама ЦАО пренебречь приказами Юйси, «Не волнуйтесь, Мисс. Я прослежу, чтобы это было сделано должным образом.»
В этот момент подошел ЗИСу и сказал: «Мисс, все вещи Майдонг уже упакованы. Майдонг сказала, что хочет поклониться Мисс.»
Юйси махнула рукой и ответила: «Ей это и не нужно. Просто скажи ей, чтобы в будущем она сама о себе заботилась.» Она сделала все, что могла. Будет ли ее будущее хорошим или плохим, это зависело от судьбы Майдонг.[+] Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба, きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Когда мама ЦАО заметила, что Юйси смотрит на нее, она тактично заверила ее: , «Не волнуйтесь, Мисс. Я найду преданного, честного и прилежного молодого человека для майдонга.» Юйси не просила о богатой семье, а только о преданной, честной и прилежной, что означало, что она может искать домашнюю рабыню или семью арендатора[+]фермера. Это оставляло ей много места для выбора.
У майдонг с собой было не так уж много вещей. Она только забрала домой все награды, полученные от Юйси, и свое месячное жалованье. Помимо одежды, которую она носила, у нее было только несколько украшений, чтобы поддерживать ее внешний вид. ЗИСу и Куфу дали ей немного своих личных денег, чтобы она могла попросить маму ЦАО продать ее в лучшее место.
Мама ЦАО посмотрела на Майдун с несколькими большими пакетами и сказала С ничего не выражающим лицом: «Пойдем со мной!» Только Мисс Майдонг, которая была достаточно добра, чтобы позволить ей вынести вещи. Если бы это был какой-нибудь другой мастер, с нее бы содрали кожу[+]забрали деньги!
С уходом Майдун в квоте личной прислуги Юйси появилась вакансия. Из четырех личных служанок Юйси одну занимала Цзыцзинь, но сейчас она отсутствовала. Однако никто не осмеливался сплетничать о ней после ночи дворцового мятежа. Но с уходом Майдун у Юйси остались только две личные горничные, у которых и так было полно дел. Поэтому это обстоятельство потребовало от нее принять меры [+] китайская идиома: абсолютно необходимо добавить еще одну горничную в качестве своей личной горничной.
Цзысу была очень близка с Юйси, так что она могла спросить ее прямо, когда у нее что-то было на уме, и она не ходила по изгибам и обходила углы [+] китайская идиома: говорить окольными путями с Юйси, «У вас есть кандидатура на примете?»
— Переспросила ЮСИ, «Как ты думаешь, кто из них хороший?»

