Глава 129 : дворцовое восстание (7)утреннее зарево рассвета постепенно проявляло различные цвета пурпура, синего и зеленого, по мере того как восходящее солнце открывало миру свой первый свет. Никогда еще небо не было таким красным, и никто никогда не видел этого свежего ярко-красного неба. В мгновение ока огненный шар поднялся в небо, взметнув розовые облака, которые привлекли всеобщее внимание.
Юйси посмотрела на восходящее солнце и глубоко вздохнула с облегчением. Наконец рассвело, и ей больше не нужно было бояться воров и разбойников.
Цзыцзинь посмотрел в налитые кровью глаза Юйси и настаивал, «Мисс, вам лучше отдохнуть!» Она очень встревожилась, когда увидела внешность своей Мисс.
Юйси покачала головой и сказала: «Давайте сначала вернемся в розовый дворик.» Все, казалось, пришли к общему мнению не упоминать ничего о розовом дворе, но Юйси знала, что с таким большим огнем ее двор определенно больше не существует. Теперь она беспокоилась о состоянии тех служанок, которые прислуживали ей. Неужели они сделали то, что она сказала, и спрятались в рокарии? Если бы они этого не сделали, то в этом случае это было бы только дурным предзнаменованием, а не хорошим 1chinese идиома : inauspicious / все указывает на катастрофу.
Цю Ши не хотела, чтобы Юйси шла в розовый двор, так как хотела, чтобы она сначала хорошо отдохнула.
Юйси покачала головой и сказала: «Теперь, когда за мной идет Цзыцзинь, тете незачем беспокоиться о моей безопасности. Сестры, Дэн Шуан и Дэн Сюэ останутся с тетей, так что мне тоже не о чем беспокоиться.» Теперь, когда все еще пребывали в состоянии шока, оставление сестер Дэн во дворе вряд ли заставило бы тетю так волноваться.
Затем Цю Ши приказал четырем грубым старухам-служанкам следовать за Юйси. «Возьми с собой этих четырех человек.» В соответствии с ее смыслом, она действительно хотела, чтобы Юйси должным образом оставался в ее дворе. Дело было только в том, что она знала природу Юйси, и мнение других людей не могло заставить Юйси прийти в себя. По этой причине у цю Ши тоже болела голова.
Юйси слегка улыбнулась и больше не отказывалась кивнув головой, «Хорошо.» Она не верила, что во внутреннем дворе все еще есть бандиты, по той простой причине, что они могут ловить рыбу только в неспокойных водах2чинская идиома : воспользоваться кризисом для личной выгоды ночью, так как им негде спрятаться, если они войдут днем. Она не стала отказываться, чтобы успокоить цю Ши.
От главного двора до розового двора дорога занимала всего четверть часа, и обычно казалось, что туда можно добраться в мгновение ока. Но теперь, когда Юйси смотрела на мертвые тела, которые время от времени выносили, также с ярко-красной кровью, которая была на земле, она чувствовала, что каждый шаг, который она делала вперед, был чрезвычайно трудным. Этот перевод нуба был переведен переводчиком нуба きつね. Пожалуйста, прочтите эту главу по адресу: xin-shou.blogspot.com.
Когда Цзыцзинь заметила, что Юйси потеряла румянец на лице, она взяла ее за руку и предложила: «Мисс, давайте просто вернемся.»
ЮСИ покачала головой и ответила, «Я в порядке.» Вид такой сцены напомнил ей о том времени, когда она бежала в своей прошлой жизни. Оглядываясь назад, она действительно чувствовала себя чрезвычайно бесстрашной тогда. От деревушки до ворот столицы она шла уже больше десяти дней. Она не знала, сколько мертвых людей видела тогда, но они ее не пугали. Вместо этого она избежала встречи с бродячими бандитами и бежала прямо в столицу. Разница была в том, что все умершие люди, которых она видела в те дни, были неизвестными людьми, но теперь она узнала всех, кто умер.
Пока Юси думала до этого момента, ее сердце забилось от волнения. Ничего подобного не случалось в ее прошлой жизни, и эти люди не умирали. Если это действительно было из-за ядовитой руки Хэшоу Сянчжу3хэ = гармоничная, шоу = долгая жизнь, сянчжу=Принцесса четвертого ранга/обычно даруемая дочери Цзюньвана, то Юйси чувствовала, что она частично ответственна за смерть этих людей.
Когда Цзыцзинь увидела, что Юйси в оцепенении, она тихонько позвала ее, «Что с вами, Мисс? Ты боишься? В противном случае, давайте вернемся в Главный Двор! Вместо этого мы отправимся во второй половине дня в розовый двор.» К тому времени все мертвые тела, должно быть, уже были полностью удалены.
Юйси покачала головой и сказала: «Поехали!»
Не дойдя до розового двора, они увидели, что к ним приближается ЗИСу. Когда ЗИСу увидела Юйси, ее напряженное лицо медленно расслабилось. Ее глаза были красными, когда она сказала: «Мисс, наш двор…» Она не могла закончить фразу, потому что не могла удержаться от слез.
В глубине души ЮСИ знала это, но ничего не сказала и просто пошла в сторону розового дворика. Вскоре после того, как они продолжили свой путь, все почувствовали сильный, резкий запах.
Вскоре Юйси подошла к главным воротам розового двора. То, что осталось от ее двора, было лишь остатками сломанных хребтов и полуразрушенных стен, а в середине его все еще клубился дым от обгоревших деревянных балок.

