Глава 64: Глава 65 Пробуждение (5)
Видя, как красный дракон беспричинно убивает, наступая шаг за шагом, Беннетт наконец решился — этот проклятый, жаждущий заклинаний красный дракон перед ним был непобедим. Он мог только бросить свою с трудом набранную группу авантюристов и покинуть эту землю смерти.
«Чёрт возьми, мне нужно выбираться отсюда».
«Простите, все, просто… Я все еще на пути к поиску истины». Беннетт нашел себе грандиозное оправдание.
Будучи магом, он, естественно, имел множество путей к спасению.
Беннетт снял с груди серебряный кулон, на котором была изображена изящная маленькая дверца.
«Дверь измерений».
Молясь Богине Магии, он тихонько бормотал:
Подвеска засияла магической аурой, и пространство рядом с Беннетом внезапно скрутилось и свернулось. Вскоре медленно появилась пространственная трещина, похожая на дверь. По другую сторону трещины был Виктория-Порт, его знакомый и любимый дом.
Лицо Беннета тут же озарилось радостью, и он бросился к пространственной двери.
«Отлично, наконец-то я могу покинуть это проклятое место…»
Однако, прежде чем он закончил говорить, тень крыльев красного дракона окутала его. Барьер нейтрализации заклинаний, окружавший дракона, безжалостно сгладил близлежащую магическую паутину. Пространственная трещина постепенно затянулась и закрылась, пространство стабилизировалось, словно никогда и не колебалось.
«Куда ты, по-твоему, направляешься?»
«Незваный гость».
Красный дракон, глядя сверху вниз, пристально посмотрел на мага особенно зловещим взглядом.
Беннетт посмотрел на красного дракона, его руки, державшие волшебную палочку, слегка дрожали, холодный пот струился по его лбу, словно текущая вода, а улыбка на его лице казалась более уродливой, чем слезы.
Его магическая мантия, казалось, обнаружила опасность, автоматически наложив на него заклинание щита, но это нисколько не увеличило его чувство безопасности; вместо этого это вызвало странную неловкость.
«Я… я здесь, никуда не пойду».
Беннетт ответил робко.
«Почему ты здесь?»
В золотистых глазах Кассия мелькнула насмешка.
Половина этой группы уже была им убита, и они действительно были элитой среди авантюристов. Большинство членов команды были продвинутыми профессионалами около десятого уровня. Если бы они столкнулись с обычным молодым красным драконом, они могли бы успешно убить его. К сожалению, они столкнулись с Кассиусом.
Однако Кассий не был настоящим красным драконом, одержимым убийством. Эти авантюристы продолжали прибывать, и даже убийство их всех не принесло бы пользы. Лучше было выжать из них все, что можно.
«Я…»
Услышав слова красного дракона, Беннетт на мгновение потерял дар речи.
Он повернулся, чтобы посмотреть на оставшихся членов команды рядом с ним; они тоже дрожали и не могли говорить.
Просто невозможно было сказать такому жестокому, чрезвычайно гордому красному дракону, что они пришли убить его! Они бы точно были сожжены дотла или даже проглочены заживо.
Как раз в тот момент, когда воздух напрягся, а красный дракон, казалось, начал терять терпение,
бард собрался с духом и шагнул вперед.
Этот бард, красивый внешне, носил зеленую мантию и нес изысканную лютню. Однако в этот момент он выглядел несколько изможденным; его мантия была изорвана и местами обгорела, очевидно, в результате недавней односторонней битвы.
Его звали Юджин, и он приехал написать эпос об истребителях драконов.
Как раз в тот момент, когда все, включая красного дракона, думали, что бард собирается произнести страстную речь…
Евгений не колеблясь опустился на колени, на глаза навернулись слезы, и закричал:
«О легендарный Король Драконов с огненными крыльями, твои когти могут разорвать всех врагов, твое пламя может сжечь все в этом мире, твоей силы достаточно, чтобы заставить богов трепетать! Мы последовали за тобой сюда, чтобы увидеть твою истинную форму, но безрассудно вторглись в твои владения…»
«Это действительно осквернение! Они уже заплатили за свое безрассудство смертью, и мы, оставшиеся ничтожные существа, готовы стать твоими вечными слугами, всегда рядом с тобой. Чтобы стать свидетелем твоего великого тела, даже смерть того стоит».
«Это, это…»
Эта череда льстивых слов ошеломила всех присутствующих, но у них не было выбора, кроме как последовать примеру и преклонить колени, умоляя красного дракона о прощении.
«Чёрт, он настоящий талант».
Кассий молча заметил, слушая ритмичное и мелодичное подхалимство барда.
Красный дракон выдохнул сернистое горячее дыхание, заставив глаза всех слезиться, но никто не осмелился пошевелиться ни на дюйм.
«Ты хорошо говоришь».
Опустившись на колени, Юджин вздохнул с облегчением.
Он слегка приподнял голову, заметив, что выражение лица красного дракона, кажется, немного смягчилось, тайно радуясь: «Это правда, все гигантские драконы невероятно тщеславны. Слава богам, эта информация оказалась точной!»
Когда все подумали, что их могут простить, и почувствовали себя счастливыми, Долорес повела отряд гоблинов, плотно окружив их.
«Просто не хватило искренних эмоций».
Кассий не был простодушным чудовищем и не был одураченным такой никчемной ложью. Он просто нашел лесть несколько забавной.
«Отведите их всех в темницу».
Красный дракон небрежно дал указания.
«Да, хозяин».
Долорес почтительно подчинилась, приказав дюжим гоблинам из драконьих вен грубо оттащить стоящих на коленях искателей приключений.
Под бдительным взором красного дракона никто не осмеливался сопротивляться, хорошо понимая последствия — тела их павших товарищей были еще теплыми.
Огр-маг Рамп прибыл с опозданием, неуклюже пролетев по воздуху, а затем с грохотом приземлившись — похоже, он все еще не владел магией полета.
Однако Рамп был полон волнения, его лицо было полно радости от урожая: «Хозяин, видишь ли, я знал, что эти авантюристы будут прятаться здесь. Ха-ха, этот огромный камень кажется естественным, но на самом деле я поместил его здесь намеренно. Это единственное место поблизости, где можно шпионить за Каменной крепостью».
Он указал на руны и сказал.
«Когда эти искатели приключений прячутся здесь, они сначала активируют мои охранные надписи, получая побои до полусмерти, а затем последовательно активируют мою технику оповещения. Когда они пытаются сбежать через черный ход, они сталкиваются с автоматически срабатывающей ловушкой из паутины, а затем валуны катятся вниз. Жаль, что они не активировали ее в этот раз».
В тоне Рэмпа слышался оттенок разочарования.
Рот Кассия слегка дернулся, и на мгновение он потерял дар речи.
Затем Рамп спросил: «Хозяин, что вы сделаете с этими авантюристами?»
«Сними с мага его магическое снаряжение, особенно ожерелье Двери Измерений. Затем вытяни все заклинания из его разума. После этого неважно, будет ли он жить или умрет; его можно превратить в драконорождённого, чтобы он служил тебе, или убить, чтобы избежать будущих неприятностей».
«Что касается остальных, убейте половину, а другой половине позвольте сбежать, но убедитесь, что они верят, что сбежали благодаря своим собственным силам».
«Что касается этого барда…»
На лице Кассия появилась игривая улыбка.
«Сделайте его писарем, пусть он напишет для нас несколько PR-статей. Назначьте кого-нибудь, кто будет следить за его прогрессом; он не сможет успокоиться, пока не напишет хотя бы двенадцать тысяч слов в день, даже если ему придется полагаться на эликсиры для умственной стимуляции, чтобы продолжать».
«Да, хозяин».
Рэмп не мог не восхищаться своим хозяином за его искусное умение мучить людей.

