Пепельный дракон

Размер шрифта:

Глава 44 Город Сгурр

«`html

Ночью снег подходил к концу, падало лишь несколько разрозненных снежинок. Земля была покрыта толстым слоем снега.

Город был темным и тихим. Люди плотно закрывали двери и окна, зовя детей внутрь. Только особняк барона был ярко освещен.

На каменной табличке на перекрестке было написано название: город Сгурр.

Это был небольшой городок на окраине территории семьи Рэкхэм. Земля поблизости была открытой и плодородной, идеально подходящей для земледелия. Сто лет назад предок семьи Рэкхэм повел своих подчиненных возделывать эту территорию, основав город Сгурр.

Это был оживленный город с населением более тысячи человек, обеспечивавший постоянные поставки продовольствия в близлежащие районы.

Но из-за его удаленного расположения сюда часто наведывались ледяные великаны, снеговики и даже белые драконы, из-за чего город несколько раз перестраивался, и в нем осталось всего около четырехсот жителей.

Большинство из них были крепостными, которые не могли уехать. Остальные — несколько купцов, мельников, конюхов и слуг, обслуживавших дворян.

Семья Рэкхэм отправляла сюда только незначительных членов семьи, чтобы они обеспечивали продовольствием замок Нортвинд.

А вскоре после того, как сюда был отправлен барон Тодд, в городе начали ходить слухи о «Ночных демонах». Несколько молодых женщин таинственно исчезли ночью, сделав атмосферу в городе напряженной, а жителей — живущими в постоянном страхе.

Внутри особняка барона.

Барон Тодд Рэкман сидел за роскошным деревянным столом, подперев руками подбородок, лицо его было торжественным. Серебряная чаша на столе содержала красную вязкую жидкость.

«Проклятое Пепельное Гнездо…»

При упоминании этого имени его лицо словно покрылось тенью.

В последний раз, когда он отправил всех своих подчиненных на рудники, они были полностью уничтожены. Его бывший главный дворецкий Харт, как сообщается, был схвачен, и только нескольким незначительным крепостным удалось бежать обратно.

Сначала он думал, что эти отчеты были ложью, сфабрикованной этими презренными рабами. Но несколько дней спустя даже элитные Орлиные Стражи Семьи Рэкхэм понесли тяжелые потери в месте, известном как «Пепельное Гнездо».

Только после этого ему пришлось признать подлинность отчета.

Даже стража Орла Северного Ветра не смогла захватить гнездо монстра, которое, по слухам, было логовом Красного Дракона по имени «Летящее Пламя». Как он мог атаковать с такой небольшой охраной, которая у него была?

Золота больше нет.

Армии больше нет.

Только жалкие, слабые крепостные и стража, присланная семьей.

Хотя он не был старшим сыном в семье, он все же был законным сыном герцога.

Означало ли это, что ему суждено всю жизнь охранять это отдаленное место, обеспечивая семью едой и никогда не приближаясь к центру власти?

«Я вернусь в замок Нортвинд».

«Отец в конце концов узнает меня».

При этой мысли изможденное лицо барона потемнело еще больше, а в его глубоких глазах промелькнуло выражение голода.

Похоже, сегодня ему нужна была свежая еда, чтобы поднять настроение.

«Господи, снаружи есть…»

Солдат поспешно распахнул дверь и вошел, по-видимому, собираясь сообщить срочные новости.

Но когда он понял, что прерывает размышления барона, и увидел голодный и недружелюбный взгляд, он быстро закрыл рот.

Тодд увидел, что это пришел солдат, и подавил свой кровавый порыв, медленно и осознанно спросив:

«Что такого срочного?»

«Настолько срочно… чтобы нарушить мой покой?»

Солдат почувствовал покалывание на голове, когда Тодд уставился на него.

Хотя барон пробыл здесь недолго, его тайно называли «Кровавым бароном».

Ранее служанка таинственно исчезла после того, как испачкала его церемониальную мантию во время уборки, и больше ее в городе Сгурр не видели.

Подумав об этом, солдат нервно ответил:

«Мой господин, это Харт».

«Снаружи кто-то, называющий себя Хартом. Он хочет тебя видеть».

Услышав знакомое имя, Тодд хлопнул ладонью по столу и резко встал, громко спросив:

«Как это возможно?»

«Разве его не схватили?»

Солдат в панике покачал головой и быстро ответил: «Сэр, я не знаю».

Тодд холодно сказал: «Приведите его».

Солдат помедлил и сказал: «Он просил вас выйти ему навстречу. Он хочет сообщить что-то важное».

В голосе солдата послышался оттенок рыдания.

Думая о потерянном золоте и войсках, и о слухе о пленении Харта, Тодд вспыхнул гневом. Он холодно рассмеялся и сказал:

«Хорошо, хорошо, хорошо!»

«Где он? Я лично пойду и посмотрю».

«Дай-ка я посмотрю, как поживает этот… дезертир, мой дорогой подчиненный».

Тон барона Тодда был полон ярости.

«Да, мой Господь».

Солдат почувствовал, как колотится его сердце, но послушно вывел барона наружу.

Особняк барона, недавно построенный, был не очень большим. Пройдя через зал и пройдя по узкому коридору несколько десятков метров, они прибыли к входу.

Человек снаружи был одет в лохмотья, с растрепанными волосами и грязным видом, больше похожий на орка. Не осталось и следа от некогда уверенного в себе главного дворецкого.

Но Тодд узнал знакомый запах крови и сразу же подтвердил — это был Харт.

Барон заговорил первым, с насмешкой в ​​голосе:

«Харт, давно не виделись».

«Разве это не мой самый доверенный подчиненный? Тот, кто обещал принести мне золото».

«Почему тебя так долго не было и ты вернулся только сейчас?»

Выражение лица Харта было беспокойным. «Мой господин, у меня есть важная информация для сообщения».

«О? Какая информация?»

Тодд посмотрел на него с полуулыбкой, его взгляд был полон ненависти и голода, его рассудок угас.

Он давно не питался свежей кровью. Когда Харт закончит репортаж, он станет следующей едой Тодда.

«Пожалуйста, отпустите своих людей».

Голос Харта дрожал.

«Очень хорошо.»

«Вы все уходите». Тодд согласился на просьбу, отпустил окружавшую его охрану и отвел Харта в уединенное место в саду на заднем дворе особняка, что также соответствовало его собственным намерениям.

По его мнению, Харт обрек себя на смерть.

Зрачки барона Тодда стали пунцовыми. Он презрительно усмехнулся: «Говори, Харт, мне любопытно посмотреть, как ты будешь оправдываться».

Голос Харта задрожал еще сильнее, его натянутая улыбка была хуже крика.

Он сказал, слово за словом:

«Дракон пришёл».

Барон Тодд отреагировал с удивлением: «Что?»

Но в следующий момент он обнаружил, что его накрыла колоссальная тень. Массивные крылья закрыли большую часть ночного неба, заслонив каскадный лунный свет.

Красный Дракон смотрел на Барона сверху вниз, на его зловещей голове был намек на улыбку. Его золотистые щелевидные глаза слабо светились в темноте.

«Тебе нужно, чтобы я повторил это еще раз? Мой невидимый барон».

«Дракон пришёл».

«`

Пепельный дракон

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии