Глава 37 — Не вы ли стоите за этим?
Хотя Патриция и не питала особо дружеских чувств к герцогу Эфреней, она ждала от него мудрого и трезвого суждения как от Великого герцога империи. По правде говоря, ее ожидания не оправдались.
Она обратила свои мысли на нынешнюю политическую ситуацию в Мавинус. Нынешний император единственный продолжатель рода предыдущего императора, и у Лусио нет непосредственного наследника. Если он навсегда закроет глаза, то трон перейдет к другой семье — побочной. Тот факт, что Лусио единственный наследник своей линии, придает ему огромную легитимность, и он пользуется огромной имперской властью над знатью. Императорство равносильно религии. Неудивительно, что герцог Эфреней сопротивляется Патриции, которая всего лишь регент в этих делах.
Но в конце концов она решила, что слишком торопится с выводами. Возможно, она слишком много думает и делает преждевременные выводы. Не слишком ли рано клеймить герцога Эфреней как политического оппонента? Она тут же перешла к следующему вопросу:
— Мы обсудим этот вопрос с Министерством финансов и займемся им отдельно. Что дальше на повестке дня?
— Следующие вопросы — это те, о которых Ваше Величество еще не читали. Мы можем обсудить это на следующем заседании Совета.
— Очень хорошо. Неужели сейчас нет более насущных вопросов?
Маркиз Брингстоун заговорил:
— Ваше Величество. Есть еще одна вещь, которая была отложена. — Патриция кивнула, и он продолжил, на этот раз сердито: — Мы должны найти того, кто посмел покушаться на жизнь королевы империи и того, кто привел императора в такое состояние. Их нельзя оставлять в живых.
— В настоящее время госпожа Рафаэла обыскивает охотничьи угодья вместе с охраной, — спокойно сообщила ему Патриция. — Но… я подозреваю, что за всем этим стоит леди Фелпс.
Для Патриции — это не просто мучительное подозрение, а чистая вера. Но не все согласятся с этим. В глазах окружающих Роземанд и Патриция любовные соперницы, и некоторые могут подумать, что королева пытается подставить любовницу. Тем не менее Патриция твердо настаивала на своих намерениях.
Тут заговорил герцог Уизерфорд:
— Ваше Величество, я также считаю, что это серьезный вопрос. Кто-то пытается уничтожить императора и его народ. Виновные должны быть схвачены и сурово наказаны.
— Я согласна, герцог Уизерфорд, — сказала Патриция: — Невозможно игнорировать признание убийцы, и я хотела бы начать проводить расследования и допросы как можно чаще. А что думают другие дворяне?
— Я верю, что ваше суждение верно, Ваше Величество. Это преступление тяжелее любого другого вопроса.
— Мы не должны прощать тех, кто смеет издеваться над императорской семьей империи Мавинус.
Патриция кивнула в ответ на крики общего согласия в комнате, затем повернулась к герцогу Эфреней:
— А вы как думаете, герцог?
— Ваше Величество … — его лицо напряглось: — А что, если … она невиновна?
— Что? — Патриция совершенно ошеломлена его словами, и герцог Эфреней продолжал:
— Нет никаких явных доказательств, что за всем этим стоит леди Фелпс…
— Герцог.
Он на мгновение смутился оттого, что его прервали, но потом заговорил спокойным голосом:
— Да, Ваше Величество.
— Вы за этим стоите?
— Что?
— Я спросила, не вы ли за этим стоите. — Глаза Патриции холодны, как ледник.
— Я, Ваше Величество … что вы… — пробормотал он.

