Остерегайтесь курицы

Размер шрифта:

v5c60 Искры молнии

За последний месяц Че Хан полностью отказался от того, что он раньше считал здравым смыслом. Очевидно, что все его знания были неверны, и теперь, когда случалось что-то новое, он просто кивал.

Это был более простой способ смотреть на мир и не волноваться так о мелочах. Лучше было «смириться с этим», как любил говорить Юн Рен, и поэтому вместо того, чтобы быть шокированным и сбитым с толку, он мог просто быть счастлив, когда Незан сообщил, что он жив, а Мастер Цзинь призвал к празднованию.

В настоящее время он перекусывал с драконом, кабаном и очень красивой женщиной с волосами цвета сливы, которая, по всей видимости, также была свиньей, а

жена

упомянутого кабана — обсуждая еду гор Воющего Клыка.

«Би Де с любовью отзывался о чернике; ее обычно просто едят как есть?» — спросил дракон, сосредоточив взгляд… несмотря на то, что выглядел он совершенно измотанным. Его длинное, гибкое тело было покрыто бинтами.

Че Хан вел себя так, будто все было совершенно нормально.

«Обычно мы делаем из черники соус или добавляем ее в наши батончики. Это сушеное мясо и черника, смешанные с топленым жиром. Это долго хранится и является хорошей едой в горах», — сказал Хан, доставая один из этих батончиков. «Мы либо едим их как есть, либо делаем из них суп с горным хлебом».

Дракон прервал запись в своем «пищевом журнале» и взял брусок изящным когтем, изучая его острым глазом. Он взглянул на кабана, который покачал головой, затем отломил кусок для себя и Пи Па, прежде чем откусить. Его глаза закрылись, пока он долго размышлял… даже когда он ставил чайник, чтобы попытаться приготовить суп, струи воды, закручиваясь, медленно двигались по воздуху по его команде — его великая сила использовалась для таких обыденных задач, как готовка и уборка.

Би Де сказал правду, дракон

имел

помыл посуду. И он налил Хану чашку воды, когда тот сегодня утром пошел за прохладительными напитками для себя и своих друзей.

«Самый изысканный вкус. Не могу дождаться, когда кусты полностью вырастут!» — воскликнул дракон. «Что ты думаешь, Пи Па?»

«…Я не могу ощутить его вкус», — призналась женщина с грустным видом.

«Тогда я сделаю из них сироп; он сконцентрирует вкус — джем или желе, да, для тебя, милой и моего прекраснейшего брата Чун Ке», — заявил дракон, лениво помахивая когтем. «Хорошо, что вы оба заставляете меня думать об этих вещах!»

Кабан радостно фыркнул, а женщина улыбнулась, ее губы слегка дрожали.

Хан почувствовал, что вторгся в чье-то личное пространство, но тут дракон снова повернулся к Хану.

«Этому человеку приятно знать, что такой джентльмен, как вы, был среди моих друзей, Чэ Хан. Би Дэ и Ри Цзу оба посредственны в кулинарии, а Юнь Жэнь немногим лучше. Они были бы лишены хорошей еды без вашего мастерства — и Фа Рам был бы хуже из-за этого!» — заявил Ва Ши, и Хан покраснел от похвалы. Все, что он сделал, это дал им несколько страниц рецептов, которые ему нравилось готовить, но дракон обращался с ними как с драгоценным свитком.

Ва Ши занялся приготовлением супа, пока Хань откинулся назад, потягивая немного «водки», которую дал им Мастер Цзинь. Этот напиток был смешан с ягодным соком, выращенным внутри того чудесного стеклянного дома снаружи.

Хан слышал немало историй от Би Де, Ри Цзу и Юнь Рена об их доме, но даже с изображениями записывающего кристалла, по какой-то причине он изо всех сил пытался по-настоящему понять это. То, что описывали его друзья… это звучало для него так чуждо. Конечно, не было такого места

Фа Рам

? Конечно, любовь к дому была так велика, что она окрасила их описания и сделала их образ более справедливым, чем

Фа Рам

на самом деле было?

Затем они прибыли, и Хан быстро понял, что они были

недопродажа

место, откуда они пришли.

Конечно, там не было ни величественных парящих шпилей, ни внушающих благоговение арен, ни даже очевидных артефактов возделывания. Это был простой дворянский особняк на участке сельскохозяйственных угодий.

Но каким-то образом это было еще более глубоко. Это была энергия в воздухе… и это были те, кто жил внутри.

Теперь он понял.

почему

его друзья были такими, какими они были.

Они мало заботились о сокровищах, потому что они были

окруженный

ими. Они давали свободно, потому что их Хозяин давал свободно. Они не возражали против работы в полях, потому что они производили щедрость столь огромную, что она поражала воображение.

И когда пришел Хан, никто по сравнению с его товарищами… его тепло встретили и щедро предложили все, что у них было.

Действительно, это было прекрасное место.

Это было похоже на

дом

.

Тепло здесь… оно напомнило Хану о его собственной семье, об их доброте, несмотря на потери и плохое состояние их кланового поселения по сравнению с другими, с его мягкими туманами и тихими прудами.

Горько-сладкое воспоминание, ведь Хан знал, что он мог бы оказаться последним представителем своей семьи, если бы все пошло не так, как предсказывали остальные.

Хан был единственным, кто чувствовал хоть что-то.

настоящий

срочность возвращения в Секту. Ранее он говорил с остальными. Инвэнь и Фэньсянь были деморализованы и неуверенны; учреждение, которому они служили, по-видимому, рухнуло. Шао Хэн исполнит свой долг с Сектой или без нее. Юйшан изначально был тем, у кого было меньше всего связей, но благослови ее душу, она обещала пойти с ним, когда он вернется. Призраки пожали плечами и просто сказали: «Это по пути на север».

Он еще не затронул эту тему с Би Де, Ри Цзу или Юнь Реном. Он вздохнул, размышляя о том, что принесет ему будущее, его настроение начало портиться, когда он начал беспокоиться.

Остерегайтесь курицы

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии