Остерегайтесь курицы

Размер шрифта:

v3c26 Настоящее

Би Де наблюдал за деревней со своего места на плечах Учителя. Празднование в основном закончилось, хотя украшения останутся еще на несколько дней. В итоге они остались еще на один день, не уезжая до обеда, чтобы провести время с артистами после того, как у них была возможность отдохнуть. Маленький Хун Сянь получил столько похвал, что в конце концов растерялся и спрятался за Мудреца-Исцелителя и Ученика Сюланя. Парящие палочки для еды отгоняли любого, кто приближался, к большому удовольствию жителей деревни.

Теперь они собирались уходить, и жители деревни пришли их проводить.

Странное чувство нахлынуло в его груди при виде собравшихся вокруг людей, пихающих им в руки закуски или желающих добра. Он чувствовал себя почти покинутым, как будто знал, что будет скучать по этому месту и будет с любовью вспоминать этот момент, даже когда он его пережил.

«Пока, Меймей, Большой Братан!» — позвал Хун Сянь-младший, с энтузиазмом махнув им рукой. Плечо Би Де было смещено, когда его Великий Мастер повернулся, чтобы поймать захват, который ударил его. Молодой парень все еще выглядел усталым, но его улыбка была яркой, пока Мудрец-Исцелитель не наклонился, чтобы поцеловать его в щеку и обнять. Он нахмурился и сделал много лиц с отвращением… но он никогда не пытался оттолкнуть ее. Великий мастер Би Де и Лю Боу хлопнули его по спине и взъерошили волосы.

«Кажется, все наши тренировки окупились, Сянь», — сказал Сюлань с гордой улыбкой.

«Ага! Спасибо, Ланьлан!» Мальчик обрадовался, используя прозвище, которое он ей дал.

Внимание Би Де отвлек большой переполох.

«Ой, Чун Ке должен уйти?» Несколько детей заскулили, столпившись вокруг вепря и его дамы. Они дулись и клянчили последнюю поездку и визжали от радости, когда его добрый брат был им обязан.

Би Де покачал головой в ответ на их выходки и повернулся к дому старосты деревни. Сестра Ри Зу пошла отдать дань уважения своему «дяде».

Сиань Старший взъерошил мех сестры Ри Зу и дружески кивнул сестре Пи Па. У свиньи на спине было несколько сумок с грибами, и она выглядела вполне довольной. Би Де с улыбкой наблюдал за нежным взаимодействием, пока его взгляд не был прерван Тигу и другой девушкой, дерущейся и толкающейся.

«Хорошо бы вытащить тебя из моих волос, Мускул». Одна из деревенских девушек, Тай Ан, протянула Тигу.

«До свидания, Веснушки!» Тигу вернулся. Девушка закатила глаза… а затем удивленно моргнула, когда Мудрец-Исцелитель подошел к ней сзади и тоже обнял ее, а ее младший брат отправился забрать Боу из кузницы. Младший прощался со своим другим Большим Братом, но была еще одна сцена, которую Би Де совсем не ожидал.

Хо Тэн с кристаллом на спине стоял напротив кузнеца Яо Че. И человек, и обезьяна скрестили руки на груди, оценивая друг друга. Обезьяна заинтересовалась кузницей во время обеда и начала ковыряться, но ее поймал огромный человек.

Обезьяна оскалила зубы и заухала, указывая на железную руду, лежащую на краю горна.

Яо Че фыркнул, его дыхание вырвалось паром из ноздрей, а его мышцы напряглись так сильно, что казалось, что они вот-вот вырвутся из его рубашки.

«Это так?» — спросил кузнец.

Хо Тэн ударил обеими ладонями по земле и издал сердитый рык, его поза была такой же агрессивной. На мгновение показалось, что вот-вот начнется какая-то ссора, когда между ними полетели искры.

Затем Яо Че протянул руку, и обезьяна с силой сжала ее, и человек, и обезьяна сжали ее достаточно сильно, и их лица покраснели.

Они мужественно кивнули друг другу и разошлись. Инь и Мяньтьяо с удивлением наблюдали, как человек и обезьяна повернулись друг к другу спиной и начали уходить — только для того, чтобы они оба начали трясти руками в явном дискомфорте.

Би Де усмехнулся, и его глаза начали блуждать, когда его великий Мастер пожал руки другому человеку, подошедшему к нему, и оба они рассмеялись какой-то шутке.

Сянхуа, казалось, понятия не имела, что делать, когда к ней приставала Ху Ли, женщина, завязывающая конец косы в ее волосах, а затем крепко обнимавшая ее и целовавшая в обе щеки.

Братья Сонг взялись за руки со своим отцом, складывая остатки удачной охоты рядом со своим старым домом, мальчики держались до тех пор, пока их отец не закатил глаза и не заключил их в объятия.

Бэй Бэ, большой бык, забрел с окраины деревни. К удивлению Би Де, Лю, тихая маленькая девочка, которая часто украшала Сюлан цветочными венками, шла рядом с ним. Они остановились на окраине, и молчаливая девушка, и такой же молчаливый бык мгновение смотрели друг на друга, прежде чем слегка поклонились друг другу, прежде чем расстаться.

Маленькая Лю целеустремленно подошла к Сюлань с венком остролиста в руках. Сюлань опустилась на колени и позволила надеть его себе на голову, веселье плясало в ее глазах.

Наконец, Ва Ши вяло подкрался, махая на прощание деревенским тетушкам, которые махали в ответ и хихикали. Даже у дракона желудок рыбы был раздут и выглядел пухлым из-за количества еды, которой дамы угостили его.

Би Де наблюдала за всем этим, сохраняя странное чувство. Из всех них… он был наименее связан с этой деревней. Обычно он поднимался на крыши и просто наблюдал. Он считал себя защитником этого места, а не его частью. Он будет действовать, чтобы защитить его, как он сделал в Восьмом Правильном Месте, но Би Де мог видеть, что он не установил настоящих связей.

Он размышлял, что это то, что ему придется исправить в будущем.

Тихий кашель привлек его внимание. Перед ними стоял Лю, подаривший Сюлань корону остролиста.

Она ничего не сказала, подняв маленькое кольцо остролиста, подходящее для головы Би Де.

Петух спрыгнул со своего насеста и склонил голову, позволив ей увенчать себя вечнозелеными ветвями остролиста.

Девушка уперла руки в бока и удовлетворенно кивнула.

Этот малыш был терпимым по сравнению с остальными детьми, решил Би Де. Он должен был сделать что-то взамен на этот продуманный подарок. И он мог играть в игру го, которая так нравилась старейшинам деревни. Возможно, это и будет его путь вперед?

«Увидимся позже, все!» — позвал Великий Мастер Би Де, когда шквал прощаний стих. Это то, что предпочитал говорить его Великий Мастер, подразумевая, что они снова встретятся в будущем.

Потом он подошел к саням и свистнул. Чун Ке и Пи Па побежали вперед… но вместо того, чтобы сами запрягаться, запрыгнули на водительское сиденье.

Чун Кэ радостно взвизгнул, когда его Великий Мастер поднял переднюю часть саней.

Они вышли из деревни под громкий смех, а Би Де попрощался с ними, его голос эхом разносился по холмам.

==============

Их прогулка домой была расслабляющей, вместо гонки против ветра.

Би Дэ, со своей стороны, остался на плече своего Великого Мастера, просто наслаждаясь моментом, временем, которое было здесь и сейчас. Он черпал из этого силы.

Он, конечно, не сразу посмотрел содержимое кристалла. Это было бы глупо, если бы он не сосредоточился должным образом… и он был бы, по словам Пи Па, «невероятным хамом», если бы взялся за дело в это радостное время.

Это было несправедливо по отношению к любому из них, он тоже хотел этого момента, прежде чем он узнает, какое шокирующее откровение наверняка хранит кристалл. Когда они прибудут домой, они будут вместе, обмениваясь подарками, чтобы отметить начало нового цикла. Би Де разделит радость домашнего очага.

Би Де с нетерпением ждал этого. Ему было любопытно, что другие получили друг для друга.

=======================

Настоящая куча была, честно говоря, намного больше, чем я ожидал.

На самом деле, я не собирался заставлять других людей дарить подарки. Я просто думал, что это будет то, что я сделал. Черт, я был не против. Мне всегда больше нравилось дарить людям подарки на Рождество, чем получать их.

Я действительно не ожидал, что Меймей просто начнет делать что-то для людей, присоединившись к нам без единого слова от меня.

Пеппа и Большой Ди заметили, что она делает, и, прежде чем я успел это заметить, все собрались в день Санты.

Я немного сомневался в том, что это какая-то обязательная вещь, я не хотел превращать это во что-то вроде того, что было в «До», но у меня было ощущение, что мы все еще находимся на стадии «продуманного подарка, который был бы полезен». чем любая супер коммерциализированная вещь.

Вернувшись домой и устроившись поудобнее, мы все собрались вокруг костра, чтобы делать подарки. Я начала раздавать подарки, чтобы их открывали по одному, и все рассеялись по комнате. Мы заполнили кушетки и подушки, и я начал раздавать свои подарки, и в воздухе царило волнение и любопытство. Сначала Тигу выглядела немного нервной в ярко-красной шляпе на голове, но это быстро прошло, как только я вручил ей подарок, завернутый в ткань.

Остерегайтесь курицы

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии