Охота за сокровищами

Размер шрифта:

Глава 1622-Совершенно Пьяный

Свадьба была немного смешана из китайского и Западного стилей, и доминирующим элементом была Садовая обстановка. Софи и ее семья любили китайскую культуру, а Ли Ду был китайцем.

Однако на лужайке в саду Ганс построил импровизированную церковь и нанял священника для проведения свадебной церемонии.

То есть свадьба состоялась дважды. Сначала они провели церемонию, чтобы получить благословение священника, и в это время было фортепианное фоновое представление. ЦАО Юйлинь приехал с родителями Ли Ду на остров чаек специально, чтобы сыграть на пианино во время свадьбы.

Затем Софи переоделась в традиционное платье Сехэ, и они поженились по-китайски, так что можно было сказать, что они следовали традиции обеих сторон.

После ряда церемоний у молодоженов был напряженный день.

Софи не была готова, но, к счастью, она все время находилась в состоянии повышенной энергии, поэтому не очень устала.

Свадьба закончилась банкетом. Ли Ду познакомился в Сиэтле с большим шеф-поваром и решил пригласить дядю Хуа на чайный остров. Он был шеф-поваром на этом банкете.

Кольца, которыми они обменялись, также были специально подготовлены Ли Ду уникальным способом.

Кольцо, которое он подарил Софи, было бриллиантом в виде голубиного яйца, самым большим бриллиантом, когда-либо найденным в его алмазной шахте, который он не продал, а превратил в кольцо.

Софи отдала ему кольцо, приготовленное Мистером Мартином и его женой. В нем был опал, драгоценный камень, который Софи нашла сама. Она подарила его родителям, и они сделали из него обручальное кольцо для нее.

Так что, хотя Софи и не участвовала в приготовлениях к свадьбе, она не имела к ним никакого отношения.

Когда они поженились в китайском стиле, Мистер и миссис Мартин надели костюмы в стиле Тан. Они оба были учителями и имели книжную ауру, поэтому, хотя они были белокурыми, голубоглазыми и белыми, они хорошо смотрелись в костюмах Тан.

Когда пришло время ужинать, Ли Ду предложил им переодеться. Мистер Мартин коснулся шляпы на голове и сказал с улыбкой: “Я не думаю, что это плохо носить, ли. ”

— Домовладелец, — ответил Ли Ду.”

Старик был учителем истории и, естественно, понимал положение помещичьей промышленности в Древнем Китае. Он расхохотался и сказал: “Нет, я не землевладелец. Вы-домовладелец. Ты-богатая женщина.”

Из свадебной церемонии было видно, что Ли Ду был богатым человеком. Было очевидно, что он вложил сотни миллионов долларов в подготовку к свадьбе до и после нее. Конечно, деньги в основном были потрачены на строительство Острова Чайки, но стиль строительства острова также был нацелен на свадебную церемонию.

— Ли, у тебя есть какие-нибудь планы после свадьбы? — спросила миссис Мартин. Куда ты собираешься в свой медовый месяц?”

Ли Ду покачал головой. “Я этого еще не планировал. Я оставлю это Софи. Я просто планировала эту свадебную церемонию.”

— Отличная свадьба.- Мистер Мартин присвистнул, оживленный, как молодой человек. “Как отец Софи, я никогда не думал, что ее свадьба будет такой!”

Охота за сокровищами

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии