— Черт, прекрати пялиться! Будьте осторожны в том, что вы делаете. Ты выглядишь таким взвинченным. Ты плохо кончишь, если будешь продолжать в том же духе.- Чжун Дапао дал Лю Цзы пинка.
Лю Цзы неохотно отвел глаза и пожаловался: «мастер ПАО, что вы делаете? Почему ты хочешь помешать мне смотреть? В этом нет ничего плохого!”
Чжун Дапао поднял руку,собираясь ударить его. “Не делай никаких глупостей, держи себя в руках! Мы сейчас на аукционе, и здесь очень грязно, так что не создавайте никаких проблем.”
Лю Цзы уклонился от удара, указал на клетку на земле рядом с одним из стойл и сказал: «Эй, босс, убей змею! Мастер Лю хочет съесть желчный пузырь змеи и выпить змеиную кровь, чтобы восстановить силы. Хе-хе, мастер Лю был занят работой эти два дня.”
На улице было много ларьков. Это действительно было похоже на рынок, где продавали всевозможные вещи, в том числе и змей. Железные клетки были расставлены длинной шеренгой, и в них извивались разноцветные змеи, главным образом гадюки.
— Черт возьми, почему здесь так много змей? — потрясенно воскликнул Ли Ду.”
Чжун Дапао рассмеялся и сказал: “Из-за этого события. Что любят большие боссы? Змеи! Смелый и сильный на вид, он считается признаком мужественности, чтобы потреблять их. Ну-ка, босс, убейте двоих для моего молодого господина Золотого и серебряного Бандгаруса, по одному!”
Хозяин стойла ловко выхватил из клетки ядовитую змею и зарезал ее.
Сцена была кровавой. Язык змеи сначала держали плоскогубцами, не давая ей закрыть рот. Затем она была вскрыта из брюшной полости и вынут желчный пузырь змеи. Желчный пузырь был залит кровью. Затем змеиная кожа была разорвана вдоль разреза, и обнажилась змеиная плоть.
Змея не была мертва, но все еще извивалась. Процедура выглядела крайне жестокой.
Хозяин положил змеиную голову и кожу в сосуд, в котором находилось лекарство, смешанное с рисовым вином. Тело змеи было разрезано на куски и после мытья съедено сырым.
Ли Ду был потрясен. — Черт возьми, это слишком безумно!”
Лю Цзы удобно взял кусок змеиного мяса, положил его в рот и стал жевать. Он выплюнул кость и сказал: “Ну, Золотой Бандарус вкуснее, его мясо жевательное.”
Чжун Дапао взял тарелку и предложил ее Ли Ду и да Мао. — Пойдемте, мастер ли, брат Мао, перекусим.”
Они оба несколько раз покачали головами. “Мы не можем его есть, не можем.”
Чжун Дапао сказал: «Это золотой Бандарус, хорошая змея, и это хорошее предзнаменование, когда ты ешь ее. Тебе не кажется, что его плоть похожа на стекло или камень? Если вы съедите его, вы получите кусок стеклянного нефрита!”
Рядом с ними был мужчина, который привел модную, красивую женщину, чтобы посмотреть на змей. Женщина была напугана и бледна, и визжала от страха снова и снова, в то время как мужчина рядом с ней гордо смеялся.
Лю Цзы посмотрел на женщину с безумным выражением лица. — Эй, леди, хотите кусочек? Это золотой и серебряный Бандгарус. Поедание их усиливает все, когда ты ложишься в постель, ха-ха!”

