К ним подошли две лодки, и с буксира спустили небольшую лодку. Несколько человек вскарабкались в лодку, быстро гребли и поднялись на борт ледокола. Командиром отряда был крупный мужчина с большой бородой.
Увидев Ли Ду, бородач рассмеялся и протянул ему руку для рукопожатия. — Здравствуйте, мистер Ли. Я-Майк Данфорд. Приятно познакомиться.”
Ли Ду тоже улыбнулся и сказал: “Здравствуйте, управляющий Данфорд, извините, что беспокою вас. По правде говоря, я очень рад, что вы здесь.”
“Это наше удовольствие, и я хотел бы извиниться перед вами. У нас на базе нет запасных частей для вашего корабля, поэтому нам придется сначала отбуксировать его туда, а потом мои спутники доставят необходимые детали, чтобы мы могли починить корабль, — извиняющимся тоном сказал Данфорд.
Ли Ду не имел никакого желания жаловаться и сказал: “Хорошо, спасибо, и еще раз извините за беспокойство.”
К носу «акулы-молота» были привязаны буксирные тросы, сделанные из нейлона, обернутого стальными тросами, и тяжелые буксирные тросы выпрямились, когда лодка набрала полный ход пара и пошла вперед.
Им потребовалось два с половиной дня медленного плавания, чтобы добраться до золотого прииска FM в Арктике, к юго-западу от невидимого кладбища.
Шахта располагалась на острове в Арктике. Площадь суши была небольшой, но ее окружало много льда, так что это была довольно большая площадь.
Когда два корабля остановились у причала, Ли Ду сказал: «Значит, в Арктике есть золото? Я такой невежественный.”
«Золото здесь добывают уже давно, и рудник довольно богат, но природные условия здесь настолько плохие, что работать сложно, и компания не создавала здесь постоянную базу до 2000 года”, — сказал Данфорд с улыбкой.
Остров золотой шахты был каменистым. Окруженный льдом круглый год, он имел очень сложные условия для работы. Компания FM создала кластер зданий, сделав новое поселение в ледяной земле.

