Мягкий взгляд Софи внезапно стал серьезным. -Что ты сказал?- спросила она.
— Брат Вольф и Ивана остаются в Финиксе. Я говорил об этом с Гансом. Флагстафф слишком маленький. Наш бизнес не может развиваться здесь, нам нужно идти в более крупный город.»
В первый раз Софи вышла из себя вместе с Ли Ду. Она сунула цветы обратно ему, схватила свою сумку и быстро пошла вперед, опустив голову.
Ли Ду поспешно догнал ее. — Ну и что же? Может быть, милая девушка злится?»
— Рассердился? Может, я злюсь? Софи сердито посмотрела на него в ответ. -Нет, я не сержусь, мне грустно, грустно!»
-Если тебе не нравится, что я еду в Финикс, я останусь во Флагстаффе, — улыбнулся Ли Ду.
Софи оттолкнула его и продолжила свой путь. -Это не имеет значения, куда ты идешь. Я уважаю твой выбор. Но ты тоже должен уважать меня. Спросите себя, уважали ли вы когда-нибудь мой выбор?»
-Я не ожидал, что ты так скоро вернешься на работу, — сказал Ли Ду.
— Да, это не так уж и важно, — сказала Софи. Ваш дом не во Флагстаффе, ваша работа не во Флагстаффе. Вы можете поехать в Австралию, вы можете поехать в Финикс.»
Слушая ее, Ли Ду понял причину ее гнева.
В конце концов, Софи отличалась от него и от Ганса; ее дом и работа были здесь, ее жизненный круг был здесь, и все ее пространство было здесь.
Ли Ду не стал договариваться с ней заранее и резко поднял тему отъезда из Флагстаффа в Финикс. Для нее это была просто гром среди ясного неба.
— Извини, Софи, но я думал об этом слишком просто. Но если ты не хочешь ехать сейчас, я могу остаться во Флагстаффе.»
Выслушав его извинения, Софи смягчилась и сказала:—»
Как только она начала говорить, зазвонил телефон Ли Ду.
Увидев это, Софи сказала: «сначала ответь на звонок.»
Когда телефон набрал номер, Ло Цунь спросил: «Когда ты собираешься в Финикс? Я не знаю, сможем ли мы сделать это полностью, но мой перевод прошел гладко.»

