Нью-Вегас: История Шисона

Размер шрифта:

Глава 26: Еще немного экшена

Вы слушаете Радио Нью-Вегас, свой маленький музыкальный автомат в Пустоши Мохаве. Я ваш хозяин, мистер Нью-Вегас, разжигаю пламя вашей страсти. Позже в программе появится Нэт Кинг Коул, но сейчас пришло время новостей. Ранее на этой неделе большая группа Извергов попыталась прорваться к главным воротам лагеря Маккаран. Несмотря на то, что они были успешно отброшены войсками НКР, защищавшими базу, один майор Дхатри поговорил с одним из наших представителей, сказав, что, цитирую: «Это последняя гребаная капля!» НКР сейчас ищет наемников, чтобы помочь справиться с растущей угрозой со стороны Дьяволов. Новости этого часа были доставлены вам отелем и казино Ultra-Luxe: живите в роскоши. Вас ждет еще больше классики, так что следите за обновлениями.

Я не люблю отступать. По какой-то причине возвращаться по своим следам всегда было равносильно тому, чтобы дважды заплатить за одну и ту же недвижимость. Не то чтобы мне когда-либо приходилось платить за недвижимость… С другой стороны, поговорить с Джули Фаркас казалось самым разумным вариантом, поскольку уже приближалось к пяти. Я уверен, что, если бы у меня было достаточно времени и шапок, я бы, наверное, смог

получить что-то полезное от сквоттеров и наркоманов. Но, честно говоря, мне не хотелось тратить столько времени и денег, поскольку Джули, вероятно, и так знала, что происходит.

По крайней мере, именно это я продолжал говорить себе, когда снова вошел в Старый мормонский форт. Однако на этот раз Джули меня не поприветствовала. На самом деле я нигде не мог ее найти.

«Насколько сложно найти одну женщину в лабораторном халате и ирокезе?» Наконец я сказал это вслух после десяти минут обыска каждой палатки в мормонском форте и возвращения с пустыми руками.

— Ты ищешь Джули? Я услышал голос позади меня. Я обернулся и оказался лицом к лицу с одним из вооруженных охранников, которых видел гуляющим по форту. «Да, она в своем офисе, разговаривает с Аркейдом». Он снял руку с винтовки, висевшей у него на груди, и указал на двухэтажную башню в юго-западном углу форта.

«… ой.» — сказал я коряво. «Э… спасибо». Кэсс выглядела самодовольной. ЭД-Э издал несколько звуковых сигналов, которые можно было принять за смешок.

«Думаю, это совсем не так уж и сложно», — беспомощно вмешалась Вероника.

«Это то, что она сказала?» Кэсс даже не успела договорить, как начала смеяться.

«Ой, не начинай!»

«Джули?» — спросил я, постуча в дверь. Ответа нет, поэтому я попробовал ручку и обнаружил, что она разблокирована. Внутри была очень маленькая комната, которая казалась еще меньше из-за огромного количества заполнившего ее беспорядка: доски, заполненные каракулями мелом, химические наборы, несколько шкафов для документов, переполненных бумагами и заметками, диаграммами, рентгеновскими снимками и как минимум двумя книжными шкафами высотой с голову. полно книг.

«Кто-то вьючная крыса», — услышал я позади себя голос Вероники.

— Тебе следует поговорить, — Кэсс толкнул Веронику под ребра и огляделся. «Думаю, никого нет дома».

«Или мы могли бы просто посмотреть, принадлежат ли она и Аркейд голосам, доносящимся сверху», — сказал я, указывая на лестницу в углу.

«Ха. Как я мог это пропустить?» — громко спросил Касс.

«Наверное, так же, как я упустил из виду, что это здание вообще существовало», — пожал я плечами. Когда мы втроем поднялись по лестнице (ЭД-Э слонялся снаружи, преследуя гигантскую крысу вместе с парой местных детей), приглушенные голоса, доносившиеся сверху, стали гораздо отчетливее.

— Значит, ты говоришь, что это возможно? Я услышал вопрос Джули.

«В некотором смысле да», — ответил Аркейд. «Мы просто ошибались, используя бочковые кактусы. Я провел некоторые расчеты и считаю, что вполне возможно создать новые стимуляторы, если мы будем использовать экстракт цветка Брока в качестве катализатора в сочетании с сжиженным корнем Ксандера».

«Это очень хорошая работа, Аркейд. Не могу поверить, что ответ все это время смотрел нам в глаза». Она издала мягкий звук «хм». «И вы сказали, что это исследование бессмысленно».

«Я еще не совсем закончил, Джули. Я имею в виду, что мне придется провести несколько реальных тестов, чтобы быть уверенным, у меня просто еще нет возможности…» Прежде чем они двое смогли продолжить, я достигли вершины лестницы и постучали в ближайшую стену, чтобы привлечь их внимание. Они оба повернулись ко мне на шум.

«Привет, Джули, Аркейд. Входная дверь была открыта», — быстро сказал я. «Извини, что прерываю, но у меня только что был небольшой вопрос к тебе, Джули».

«Конечно», сказала Джули, отпивая из чашки чая в руке. «Что вам нужно?»

«Вы случайно не знаете ничего о солдатах НКР здесь, во Фрисайде?» Лицо Жюли, прежде улыбавшееся, вдруг стало серьезным. Она нахмурила брови и поставила чашку чая на стол между собой и Аркейдом.

— Да, немного. Я знаю, что моя подруга, майор Элизабет Киран, раздает припасы беднякам немного западнее отсюда. И что из этого?

«Уэйн рассказал мне, что одним из людей, напавших на него и Роя, был лейтенант. Король считает, что это войска НКР напали на местных жителей». Джули только вздохнула.

«Я знаю, что что-то их разозлило, но я был слишком занят другими делами, чтобы серьезно разобраться в этом».

«Как сделать новые стимуляторы? Я не мог не услышать, как вы двое поднимаетесь наверх». Аркейд кивнул.

«Это был лишь один из проектов, над которыми Джули поручил мне работать. Конечно, если это действительно сработает, то у нас возникнет проблема с поиском достаточного количества этанола, чтобы поддерживать дезинфекцию и стерильность оборудования…» — начал Аркейд бормотать. себя и поглаживая подбородок, очевидно, снова задумавшись. Джули покачала головой и улыбнулась Аркейду, поворачиваясь спиной ко мне.

«Если вы разбираетесь в этом вопросе, я предлагаю вам поговорить с Элизабет. Она отвечает за операции здесь, во Фрисайде. Она… ну, я буду честен, она не совсем самый теплый человек, но у нее есть очень сильное чувство преданности. Она, вероятно, не откроется тебе сразу. Если ты упомянешь, что я послал тебя к ней, она, вероятно, будет более сговорчивой.

«Я так и сделаю. Спасибо за помощь», — сказал я, кивнув.

Поиск места, где НКР обосновалась во Фрисайде, не занял много времени. Джули сказала, что они действовали в небольшом здании из красного кирпича без окон в дальней западной части Фрисайда, недалеко от Церулинской робототехники и заброшенной железнодорожной станции рядом с разрушенной эстакадой I-15.

Конечно, два здоровяка, опирающиеся на стену по обе стороны от входной двери здания и явно наблюдающие, вероятно, тоже помогли ему выделиться. Наконец я понял, что имел в виду Уэйн, когда сказал, что они одеты лучше, чем большинство фрисайдеров, когда наконец взглянул на двух охранников. На них не было лохмотьев, а были в одежде, которая не выглядела бы неуместно на наемниках: кожаные куртки и жилеты, доспехи на предплечьях, повсюду подсумки с боеприпасами и все такое. ЭД-Э кружил возле машины, пока мы втроем направлялись к двери. Один из здоровяков встал со стены и протянул руку, пытаясь остановить нас.

— Подожди, — сказал он хриплым голосом. «Какой пароль?» Теперь, когда я присмотрелся к ним поближе, кое-что привлекло мое внимание: к их одежде были пришиты нашивки в приглушенном стиле милитари. Они были маленькими и сделаны из темных тканей, которые как бы сливались с их одеждой, и в них легко было идентифицировать НКР… но только вблизи. У того, кто все еще стоял, прислонившись к стене, были капитанские погоны, а у того, кто разговаривал со мной, — сержантские шевроны.

«Я здесь, чтобы встретиться с майором Кираном по срочному делу. Важно, чтобы я сразу с ней поговорил». Сержант сделал шаг назад, видимо, удивившись, что я упомянул ее имя. Он снова посмотрел на капитана, который просто кивнул, продолжая прислоняться к стене.

«Я… э-э, я думаю, все в порядке, если ты здесь, чтобы увидеть майора. Проходи».

Внутри здание оказалось на удивление маленьким и казалось еще меньше, потому что оно было до краев, от стены до стены, забито людьми. Некоторые столпились вокруг столов, ели еду и пили воду из коричневых пластиковых бутылок, но большинство стояло большой толпой возле стойки сзади. К потолку было прикреплено несколько строительных фонарей, дающих желтовато-оранжевое освещение, подключенных к проводам, которые выглядели так, будто они были прикреплены скобами к отслаивающейся штукатурке, и все они громко и стабильно вели обратно к небольшому электрическому генератору. пыхтя.

«Вот и где», — услышал я тихий (и все же каким-то удивительно громким) голос сквозь общий ропот толпы. «Здесь есть еда и вода для любого гражданина НКР. Пожалуйста, принесите немного». Я попытался пробраться сквозь толпу, чтобы лучше рассмотреть, и увидел, что владелицей голоса была женщина с коротко подстриженными каштановыми волосами и лицом, которое выглядело сухим и напряженным от слишком большой работы. На ней была грязная черная кожаная куртка, которая плотно прилегала и надежно фиксировалась, как военная форма, с помощью нескольких кожаных ремней, а на груди висели два патронташа с патронами. На воротнике ее куртки я увидел нашивку с приглушенным темно-оранжевым дубовым листом.

«Ой!» Голос прокричал мне в ухо, и меня толкнули локтем под ребра. «Черт возьми, подожди своей очереди, чувак! Я здесь умираю с голоду!» На мужчине была грязная джинсовая куртка, бейсболка с очками на полях, а под глазами у него были мешки размером с шины моей машины.

«Эй, успокойся, я здесь не ради еды. Я здесь, чтобы увидеть майора», и с этими словами я наконец протиснулся к стойке. «Извините, вы майор Киран?»

«Да…» Она просто посмотрела на меня, приподняв бровь. «Я майор снабжения НКР. Могу я вам помочь?»

«Я просто хотел задать тебе несколько вопросов, у тебя есть минутка?» Она осмотрела меня с ног до головы, прежде чем наконец кивнула.

«Хорошо, возвращайся сюда, и мы поговорим. Капрал, принимай дело». Она указала на одного из солдат сзади, который поставил мешок из мешковины и занял ее место, раздавая еду у стойки. Мы с ней оба двинулись к стене – хотя, надо сказать, ей это было легче, чем мне, потому что ей не приходилось бороться с полдюжиной людей, толпящихся у стойки. Когда я наконец добрался до стены, она подняла люк и открыла дверь, чтобы впустить меня сзади.

«Итак», сказала она после того, как закрыла за мной люк прилавка. «Что я могу для вас сделать, мистер…»

«Фишер. Шисон Фишер. Я просто хотел задать несколько вопросов обо всем этом», — я попытался неопределенно указать на толпу людей в крошечном здании. «Все эти люди здесь — они все просто граждане НКР?»

«Да, они есть», — кивнула она. «В конце концов, еда и вода поступает от снабжения НКР».

«Вы также подаете еду местным жителям?» Она заметно напряглась и скрестила руки на груди.

«Нет, боюсь, что нет», — коротко сказала она. «У тебя есть друг, которого ты хотел бы пригласить?»

«Не совсем, мне просто немного любопытно. Я слышал, что ты раздаешь еду бедным. Почему ты не раздаешь еду всем?»

«Это не совсем приятная тема обращения», — она поджала губы и начала хмуриться, прежде чем наконец добавить: «Скажем так, у нас есть на то свои причины». Что ж, Джули была права. Она действительно не открывается. Время разыграть моего джокера.

«Джули Фаркас посоветовала мне спросить. Она сказала, что это важно». Услышав это имя, глаза майора загорелись, и выражение ее лица смягчилось.

— Ты знаешь Джули? Она распрямила руки, и ее позиция слегка расслабилась. «Не все в НКР больше сходятся во взглядах с Последователями, но, по моему мнению, с ними все в порядке… в основном благодаря ей». Она откашлялась и сделала паузу, словно пытаясь дать себе время подумать о том, что она собирается сказать дальше. «Если вы действительно хотите знать, мое начальство в Маккарране изначально отправило нас сюда с миссией по оказанию помощи людям, живущим во Фрисайде – как гражданам НКР, так и местным жителям. Это должна была быть масштабная операция, если я Честно. Мы отправили посла к королю с предложением координировать усилия по оказанию помощи». Она попыталась скрыть гримасу и резко вдохнула через ноздри.

«Что, король отказался или что-то в этом роде?» Я спросил. Это было совсем не похоже на него. Помощь людям казалась его любимым занятием.

— В каком-то смысле да, — горько сказала она. «Человек, которого мы послали, сержант Блэк, был жестоко избит до полусмерти и едва выжил».

«Чего ждать?» Я практически кричал. Это не было похоже на Короля. Она лишь мрачно кивнула головой.

«Я не шучу по поводу людей, находящихся под моим командованием. Следующие восемь месяцев ему придется пить всю еду через соломинку. Из-за этого миссия по оказанию помощи была отменена. В конце концов мне удалось получить разрешение на выполнение миссии. в любом случае, но со значительно уменьшенной поддержкой. Сейчас?» Она полувздохнула, полурассмеялась. «Теперь у меня не хватит припасов, даже если бы я хотел служить остальной части Фрисайда. А я этого не делаю». Она подняла панель на стойке, давая понять, что хочет, чтобы я вышел. «Но теперь все это в прошлом. Мне пора возвращаться к работе. Передай от меня привет Джули».

Мне нужно было о многом подумать, пока я пробирался сквозь толпу людей к входной двери. Кэсс и Вероника обе держались впереди и быстро присоединились ко мне, когда я вышел через парадную дверь и направился обратно к машине. Воздух снаружи, конечно, не был таким тесным, как там.

«Так?» — спросил Касс. — Что случилось? Что она сказала?

«Мне нужно поговорить с королем. Здесь что-то воняет». Либо так, либо, может быть, я не так хорошо разбираюсь в людях, как мне казалось. Может быть, я просто старею, начинаю сползать.

«Я астелан, все воняют», — голос Вероники звучал так, словно она пыталась говорить с огромным ватным комком, застрявшим у нее во рту. Кэсс, ЭД-Э и я оглянулись на нее, и мне не потребовалось много времени, чтобы увидеть, что у нее в руках открытая коробка пирожных Fancy Lads Snack Cakes… и одна из старомодных сладостей все еще во рту. . Она посмотрела на нас обоих и громко сглотнула. «Что?»

— Ты взял их оттуда? Я указал на кирпичное здание. Вероника только пожала плечами.

«Мне нравятся пирожные Fancy Lads Snack Cakes, что я могу сказать?»

«Вы знаете, что их больше не производят. Все коробки, которые сейчас существуют, существовали.

за последние 200 лет. Ты ведь это знаешь, да?» — спросил я. Словно в ответ она откусила еще один кусочек торта с глазурью.

«Эх, в этих штуках достаточно консервантов, они, вероятно, прослужат еще лет 200, прежде чем начнут портиться».

До дома короля было совсем немного езды. Когда Кэсс, Вероника и я пошли от моей машины к входной двери, чтобы получить ответы от Короля, дверь распахнулась, и наружу высыпалось около шести Королей во главе с Пэйсером. Он посмотрел на меня, по-видимому, сначала не узнав меня. Но потом он нахмурился на меня.

«Я знаю тебя», — сказал он с тем же старосветским акцентом, что и раньше. «Ты тот самый Курьер, о котором все говорили, не так ли?»

— Да, и я тебя знаю, — сказал я, скрещивая руки на груди и сохраняя ровный голос. «Ты тот парень, который пытался вымогать у меня деньги, когда я хотел увидеться с королем». Он просто фыркнул.

«Я слышал и еще кое-что. Я слышал, что та женщина-солдат НКР рассказала вам какую-то дикую историю о том, что они послали к нам гонца, чтобы заключить какую-то сделку», — казалось, все короли с Пэйсером пытались окружить нас троих; Я услышал, как Кэсс и Вероника повернулись спиной ко мне и друг к другу. Вдалеке я услышал, как ED=E изверг заряд маршевой музыки со своего места над машиной. Пейсер подошел ко мне ближе, указывая пальцем мне на грудь. «Это полная чушь, и королю не о чем беспокоиться. Скорее, они послали кого-то шпионить за нами, а он не был достаточно крутым, чтобы продержаться во Фрисайде. Так что, как насчет того, чтобы сделать всем одолжение и сохранить свои рот закрой об этом». Пока он говорил, все начало обретать смысл.

«Может быть», — я пожал плечами… но затем ухмыльнулся, и мне пришла в голову забавная идея. «Полагаю, все возможно. Сколько стоит для тебя мое молчание?» Пейсер только покачал головой и снова фыркнул на меня.

— Мило, — Пейсер кивнул головой, и короли вокруг нас начали расходиться и уходить. Вместо этого он начал приближаться ко мне. «Делай, что хочешь. Только не жди, что это будет иметь значение». Он прошел мимо меня и быстро догнал остальных уходящих королей. ЭД-Э оторвался от моей машины и завис рядом со мной, издавая несколько электронных сигналов. Я просто смотрел на Пейсера, когда он уходил.

«Ну, я думаю, мы знаем, кто нас сейчас врет. Ты ведь не собирался молчать, если бы он дал тебе денег, не так ли?» — спросил Касс. Я покачал головой.

«Нет, я просто подумал, что было бы забавно, если бы я обратил его прежние слова против него самого. Но вот что я хочу знать…» Я открыл дверь в «Короли» и пошел. «Как, черт возьми, он вообще знает, что я пошел поговорить с майором Кираном или что там было сказано?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Вероника.

«Мы были там, сколько, пять минут назад? Меньше? А потом поехали прямо сюда». Вероника пожала плечами.

«Может быть, у них есть радиоприемники или что-то в этом роде? Я не знаю».

«Что, если…» Касс схватила меня за плечо и увидела безумный взгляд в ее глазах. «Может быть, у них есть такие маленькие портативные телефоны, которые одновременно являются камерами, компьютерами и музыкальными плеерами?» Мы с Вероникой просто остановились и уставились на нее. «Я имею в виду, это идея».

«Значит, вы хотите сказать, что у всех королей есть портативные компьютеры, которые меньше, совершеннее и компактнее, чем Пип-Бой?» — сказал я, подняв руку. «Без обид, Кэсс, но для таких парней, как Короли, это немного натянуто. Братство, может быть, но не Короли».

«Да, я полагаю… звучит как-то глупо, теперь я об этом думаю». Касс вздохнул. Вероника, напротив, хранила странное молчание.

Когда мы втроем вошли в театр, король, что неудивительно, сидел на своем обычном месте в центре комнаты. Один из «Королей» уходил со сцены, полной музыкальных инструментов, таких как гитары и барабаны, и двух ржавых динамиков по обе стороны. Король, должно быть, услышал, как я приближаюсь, потому что он повернулся на стуле, когда я приблизился.

— Ну, привет, Фишер, — сказал Король, отпивая из стакана, стоящего на столе. — Присаживайтесь. Вы уже узнали что-нибудь об этих солдатах?

«Думаю, я встану. НКР раздает припасы в здании возле старого вокзала». Король приподнял бровь.

«Раздача припасов? Например, еда и прочее?» Я кивнул.

«Да, это место похоже на столовую».

«Это не повод расстраиваться».

«Ну, ответственная женщина, майор Киран, всего лишь раздает еду гражданам НКР».

— Ах, — король откинулся на спинку стула. «Это объяснило бы наличие головорезов. Они здесь для того, чтобы держать таких людей, как мои друзья, подальше от еды. Я это не поддерживаю. Нет, сэр».

«Есть кое-что еще», — сказал я. «Кое-что Пейсер не хотел, чтобы я тебе говорил».

«Шаг?» Король выглядел искренне удивленным. «При чем тут Пейс…»

«Майор Киран сказал мне, что к вам прислали кого-то, чтобы помочь координировать усилия по оказанию помощи».

«Подожди, подожди!» Король практически кричал. «Она сказала, что

?!» Примерно так я и подумал.

«Да, майор сказал, что посланник, которого они послали обсудить этот вопрос, был жестоко избит и едва выжил. Теперь ему приходится есть через соломинку». Королю практически не потребовалось времени, чтобы соединить точки. Он только вздохнул и схватился за лоб.

«Черт возьми, Пейс…» Король встал со стула и повернулся ко мне лицом. «По крайней мере, это объясняет, почему они все на нас злятся. Похоже, у нас просто большое недопонимание…» Его внезапно прервала распахнувшаяся дверь театра. Все обернулись, чтобы посмотреть на звук, и Винс – парень, который первым сказал мне, что король хочет меня видеть несколько часов назад – вбежал в комнату.

«Король!» Он остановился прямо рядом с нами. «Король, у нас проблемы!»

«Положи это на меня. Что происходит?»

«В паре кварталов отсюда, возле старого вокзала, идет перестрелка между ребятами Пейсера и незнакомцами. Я думаю, что незнакомцы могут быть НКР».

«Что делает этот чертов дурак?!» Король повернулся и указал на меня. «Мне нужно, чтобы ты вышел и разрядил ситуацию! Скажи им, что я готов сотрудничать, прежде чем Пейс погибнет!»

Я кивнул и уже собирался уйти… и тут мне в голову пришла идея. Это была еще одна глупая, безрассудная и опасная идея… но король хотел как можно скорее убедиться, что НКР узнала о его намерениях. Они, вероятно, не поверили бы мне, если бы я просто пришел и рассказал им. Время имело решающее значение.

И у меня была машина.

«Это не кажется безопасным!» Король сидел на пассажирском сиденье, держась за оконную раму двери. Кэсс и Вероника сидели сзади, и я смутно осознавал, как они катались по улице, пока я мчался по улице.

«Возможно Вы правы!» Я крикнул, перекрикивая звук рога. Мне приходилось нажимать на руль гораздо сильнее, чем я помню; с другой стороны, я не так часто пользовался рогом. Я просто рад, что это все еще работает. Несмотря на это, шума было достаточно, чтобы заставить каждого фрисайдера отпрыгнуть в сторону, пока я катил его по бульвару Лас-Вегаса. Двигатель сзади завыл, и я услышал дрожь сцепления, когда переключился на третью передачу и резко повернул машину на Огден-авеню.

С той скоростью, с которой я шел, даже сворачивая, чтобы не заметить случайные заброшенные обломки, мне не потребовалось много времени, чтобы увидеть пункт назначения. Вдалеке я увидел заброшенный железнодорожный вокзал, расположенный в тени разрушенной эстакады автострады. Однако ближе ко мне я мог видеть металлическую автобусную остановку, а внутри, держа 10-миллиметровый пистолет-пулемет и пытаясь укрыться за металлом, находился Пейсер. По всему автовокзалу были разбросаны тела королей, преследовавших его раньше. За долю секунды, которую мне пришлось посмотреть, я не смог определить, двигался ли кто-нибудь из них, кроме Пейсера, или нет.

Однако самой острой проблемой на данный момент были вспышки выстрелов, которые я видел со стороны вокзала. И именно там мне нужно было быть.

«Ладно, народ, руки внутрь – и держитесь!» Я крикнул. Раздался грохот и ужасный толчок, когда машина вылетела на обочину. Как только задние колеса снова начали сцепляться, я обогнул лежащих на земле «Кингов», стараясь оставить их всех подальше. Краем глаза я увидел, как Король отдернул руку от окна и схватился за приборную панель, поэтому я щелкнул одним из переключателей под пустым отверстием в приборной панели, куда должно было входить радио. Послышался стук, вся машина загрохотала, а из дверей вылетели металлические листы, загородив окна. Я вывернул руль на противоположный упор и дернул на ручнике как раз перед тем, как мы подъехали к вокзалу. Прежде чем кто-либо успел осознать, что происходит, машина заскользила боком по разбитому асфальту, колеса визжали и изрыгали дым.

Как только машина прекратила буксовать и остановилась, я стал остро ощущать много-много шума вокруг — я был настолько сосредоточен на вождении, а не на том, чтобы не разбиться, что, кажется, я просто все отключил. Кэсс называла меня десятками вариаций на тему «ты сумасшедший сукин сын!» В пугающе быстрой последовательности Вероника вслух задавалась вопросом, можем ли мы попытаться еще раз, и повсюду вокруг машины я слышал безошибочные звуки пуль, рикошетивших от бронированных металлических окон и кузова машины.

«Вот, подержи это», — сказал я Кэсс, расстегивая Роско из кобуры и сначала передавая его ей в руки. Я приоткрыл дверь и крикнул достаточно громко, чтобы меня услышали солдаты НКР: «Прикрой огонь! Мы гражданские люди, мы просто хотим поговорить!»

Вскоре после этого звук пуль, отскакивающих от машины, замедлился и прекратился. Я осторожно вышел из машины с поднятыми руками. Несколько солдат НКР, в том числе двое, которых я видел раньше охранявшими дверь, встали из-за своих укрытий, к счастью, опустив оружие.

«Что происходит?» Я услышал знакомый женский голос изнутри вокзала. «Почему вы перестали стрелять?» Майор Киран вышла с патронташем на груди и служебной винтовкой НКР в руках. На самом деле это была всего лишь старая AR-15 с деревянным прикладом и цевьем, но поскольку НКР начала оснащать ими (большую часть) своих войск, они настояли на том, чтобы их называли «служебными винтовками».

«Мне очень жаль, майор, но он говорит, что он гражданский и выглядит безоружным», — сказал ей предыдущий капитан. «Что мы делаем?» Майор только что посмотрел на меня, по-видимому, такой же растерянный, как и все остальные солдаты НКР.

— Ты? Что ты здесь делаешь? Она сделала паузу, а затем, казалось, добавила в качестве запоздалой мысли: «Сейчас не самое подходящее время».

«Послушайте, здесь произошло огромное недоразумение. Король хочет помочь с вашей помощью!» Майор Киран попятилась, крепче сжала винтовку (но все равно не подняла ее) и прищурилась на меня.

«Например, как он помог сержанту Блэку? Нет, спасибо».

«Подождите одну минутку, мисси», — Король вылез из моей машины и указал на майора. «Я не знаю, откуда у вас такая информация, но никто из НКР ко мне ни по какому поводу не приходил! Это факт!» Если раньше войска НКР были в замешательстве, то это, должно быть, действительно поставило их в замешательство.

«Понимаешь?» — сказал я, опуская руки и указывая на Короля. «Прямо из уст самого человека. Что вы об этом думаете?» Майор Киран не ответил. Вместо этого она просто подошла к передней части моей машины; Король сделал то же самое, и они встретились прямо перед значком Корвеги на капоте моей машины. Оба они выглядели довольно серьезными, и ни один из них не улыбался.

«Думаю, я смогу это купить», — наконец сказала она. «Но если это правда, то вам следует быть начеку. Мы точно знаем, что сержант Блэк добрался до вашего штаба. Вы знаете, что с ним случилось?»

«Я, конечно, знаю, благодаря мистеру Фишеру. И мне жаль вашего сержанта. Если бы я знал о том, что случилось с ним раньше, я бы разобрался с этим намного раньше», — мрачно кивнул Король. «Итак, я даю вам слово, что я собираюсь установить закон со своими мальчиками — и позаботиться о том, чтобы подобные вещи никогда не повторились».

«Хорошо», Киран кивнул и перекинул винтовку через плечо. «Полагаю, если вы готовы иметь с нами дело, возможно, мы сможем что-нибудь придумать». Следующее, что я помню, это то, что Король, майор Киран и солдаты НКР направились туда, где находились Пейсер и другие Короли; Майор согласился оказать первую помощь раненым Королям, в то время как Король, как он надеялся, пытался привести в чувство Пэйсера. К счастью, по крайней мере с того места, где я стоял, не было похоже, что кто-то из королей серьёзно ранен. Либо солдаты НКР были ужасными стрелками, либо они просто стремились ранить.

Без предупреждения я почувствовал, как чья-то рука довольно сильно ударила меня по голове.

«Черт возьми, чувак!» Кэсс кричала на меня. Я потер затылок. «Ты мог нас всех убить. Как ты думаешь?»

«О чем ты беспокоишься? У нас все в порядке». — сказал я, пожав плечами. Я постучал костяшками пальцев по металлическим «окнам» моей машины. «Это то, для чего они были». Кэсс лишь наполовину кивнула, наполовину покачала головой.

«Хорошо, признаюсь. Не ожидал такого. А если серьезно, откуда ты знал, что тебя не застрелят, как только ты откроешь дверь?» Она спросила. Я остановился и на мгновение задумался.

«Тебе нужен настоящий ответ или крутой ответ?» — спросил я с ухмылкой. Кэсс пару раз открыла и закрыла рот и раздраженно посмотрела на меня.

«Сначала дай мне крутой ответ, возможно, это будет интереснее».

«Я этого не сделал. Это была авантюра, я бросил кости и выиграл. Подходящее место для Вегаса, ты так не думаешь?» Я спросил. Касс снова покачала головой.

— И настоящий ответ? — спросил Касс. Я заглянул через плечо и убедился, что поблизости нет солдат НКР. К счастью, они были далеко, и все они были вне пределов слышимости.

«Солдаты НКР — дерьмо, когда дело доходит до использования собственной инициативы. Запутайте их незнакомой ситуацией, и в девяти случаях из десяти они просто остановятся и дадут вам шанс, вот что я обнаружил».

— Да, этот крутой ответ более интересен, — Касс открыл заднюю дверь и заглянул в машину. — Ви, что ты думаешь? Вероника высунула голову из машины и сложила руки на двери.

— Да, — сказала Вероника, кивнув и ухмыльнувшись. «Определенно выберу первый вариант.

Следующий час или около того прошел как в тумане. Убедившись, что всем, кто в ней нуждался, была оказана медицинская помощь, Король хотел убедиться, что дух новообретенного сотрудничества между Королями и солдатами НКР под командованием майора укрепился. И, судя по всему, это означало проведение вечеринки в ресторане The Kings.

Я до сих пор не знаю точно, что именно сказал Король Пэйсеру, но человек, ответственный за начало всего этого беспорядка, выглядел немного более спокойным, когда все прибыли на вечеринку. Я просто рад, что его вылечили; когда я пошел проверить всех перед тем, как покинуть вокзал, у него сильно текла кровь с левой стороны лица. К моменту вечеринки он выглядел нормально.

«Привет, Шисон», — сказал мне Аркейд, когда они с Джули вошли. «Итак, я слышал, вы разобрались со всей этой неразберихой практически в одиночку. Несокрушимый Курьер теперь тоже обладает талантом к дипломатии».

«Это то, что люди сейчас говорят?» Я вздохнул, не в силах сдержать крайнее раздражение по поводу своей очевидной репутации.

«Ну, вот что я говорю», — сказал Аркейд с ухмылкой.

«Все, что я сделал, это собрал людей, которым нужно было это обсудить, в одном и том же месте. Вот и все. И я полагаю, я был бы довольно плохим курьером, если бы я не мог также переправлять людей с места на место».

«Я просто рада, что больше никто серьезно не пострадал. Думаю, худший из королей встанет на ноги к середине следующей недели», — сказала Джули. «И, возможно, теперь ситуация во Фрисайде станет менее жестокой».

Они вдвоем ушли, чтобы смешаться с постоянно растущей толпой людей в театре, а я пошел к столику с напитками. Очень любезно, «Короли» накрыли стол с прохладительными напитками и даже не удосужились расставить такие вещи, как пунш, который неизбежно был бы подправлен; это были просто ряды из десятков бутылок спиртного. На сцене было несколько королей, которые устанавливали музыкальные инструменты, такие как гитара, ударная установка и контрабас. Это отвлекло меня настолько, что, когда я попытался схватить бутылку виски, к которой стремился, я схватил только воздух.

«Я же говорил, что найду что-нибудь!» Кэсс ухмыльнулась, поднесла бутылку к губам и опрокинула ее обратно. Я покачала головой и рассмеялась, вместо этого схватив бутылку пива из ближайшего ящика со льдом.

«Это ты сделал, ура», — мы вдвоем чокнулись бутылками. К сожалению, нас прервало прибытие Пэйсера.

— Привет, девочка, — раздался его голос позади меня. «Этот парень тебя беспокоит? Что скажешь, я отлично провожу время, делаю тебе массаж у себя наверху?» Мне пришлось сдержать смех. Касс, напротив, был не столь дипломатичен.

«Никогда этого не произойдет. У меня есть идея получше, если ты ищешь, чем заняться. Как насчет того, чтобы сунуть голову в дверь и захлопнуть ее очень-очень сильно?» Я не стал оборачиваться, но после этого он, должно быть, ушел, потому что больше я его не слышал. Мы двое просто начали смеяться, а Касс сделала еще глоток и посмотрела на сцену. — И вообще, какого черта они там делают?

— Что, ты не слышал? — сказал один из королей Кэсс, потянувшись за напитком со стола. «Король сказал, что собирается устроить представление! Ребята, вас ждет настоящее удовольствие, позвольте мне вам сказать. Он не делал этого уже много лет!»

Как по команде, свет в театре погас, и сцену осветила пара прожекторов. Все короли в толпе зааплодировали и начали аплодировать. Король вышел на сцену, помахал рукой и схватил микрофон.

«Всем привет! Я хочу, чтобы вы все позаботились о том, чтобы мальчики майора чувствовали себя здесь как дома. Они здесь мои гости, обращайтесь с ними неправильно, вы мне отвечаете, понимаете?» Толпа рассмеялась, и Король продолжил. «Я много думал о том, что произошло сегодня, и я думаю, что пришло время немного больше поговорить и немного меньше ссориться. Итак, сегодня вечером я начну с песни о моем родном городе. … Мечта из старого мира, из тех времен, когда у каждого человека был шанс стать самостоятельным королем. Вива Лас-Вегас, детка».

В мгновение ока театр взорвался — толпа аплодировала, музыка группы на сцене заиграла из динамиков, а Король начал танцевать, петь, двигаться и трястись, и… это было странно гипнотически смотреть.

Яркий светлый город заставит мою душу,

Собираюсь зажечь мою душу!

У меня много денег, которые готовы сжечь,

Так что поднимите ставки выше!

Там ждут тысячи хорошеньких женщин,

И они все живы, черту плевать,

А я просто дьявол с избытком любви,

Вива Лас Вегас! Вива Лас Вегас!

Я только начал расслабляться и, особо не раздумывая, сунул руку в карман. Моя рука задела пару монет Легиона и… бумагу? Это было странно, я не помню, чтобы оставлял себе какие-либо записки. Поэтому я схватил его и попытался рассмотреть в тусклом свете.

«Что это такое?» Я едва услышал Касса из-за шума музыки и толпы. Она наклонилась поближе, чтобы лучше рассмотреть, когда я начал его разворачивать.

«Я думаю, это что-то, что было у Орриса, когда его разорвало на части…» — сказал я, пытаясь получше рассмотреть это в тусклом свете.

О, здесь есть блэкджек, покер и рулетка!

В каждой сделке выигрывается и проигрывается целое состояние!

Все, что вам нужно, это сильное сердце и стальные нервы!

Вива Лас Вегас! Вива Лас Вегас!

Я не мог разглядеть многих деталей на клочке бумаги… но смог разглядеть достаточно. Имя Орриса, несколько раз. Слова «плата», «информация», «шпионаж» и «диверсия». Печать красного быка в правом верхнем углу. И имя, нацарапанное внизу:

Вульпес Инкульта.

Я снова сложил листок и положил его в карман.

«Что случилось? Что случилось?» — спросила Кэсс, делая еще один глоток виски. Я не ответил. Мой разум все еще крутился над тем, что я только что увидел, написанным на той бумаге, о существовании которой я даже не подозревал. По крайней мере, теперь я знал, почему кто-то хотел убить Орриса… но даже если он был информатором Легиона, а это в значительной степени подразумевало, что так оно и было, все это просто вызвало больше вопросов, чем ответов.

Итак, на данный момент я решил не обращать внимания на крутящиеся в моей голове шестеренки… и просто слушать музыку.

Я отдам ему все, что у меня есть!

Госпожа удача, пожалуйста, пусть кости остаются горячими!

Позвольте мне выстрелить семерку с каждого выстрела!

Вива Лас Вегас! Вива Лас Вегас!

Вива!

Вива!

Лас Вегас!

Нью-Вегас: История Шисона

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии