57 Похищение (1)
Сюй Циань получил теплый прием от Сун Цин. Они сидели за столом, держа в руках ароматный чай и ведя дружескую беседу.
Честно говоря, я немного подозрительно к тебе отношусь, — Сун Цин сплюнул и сказал: — За последние несколько дней я проверил все 18 поколений твоей семьи.
Действительно ли было уместно сказать ему, что он исследовал восемнадцать поколений своих предков… Сюй Циань не удивился. Он улыбнулся и спросил: «Как расследование?»
«Слишком чисто», — покачал головой Сун Цин и не стал продолжать эту тему. Он достал стопку рисовой бумаги и протянул ее: «Я покажу вам свои последние исследования».
Сюй Цянь подумал: «Я уже придумал историю о странствующем мастере, но ты не спрашиваешь…» Вас, технарей, вообще не волнуют подобные вещи.
Он взял рукопись, взглянул на нее и чуть не выплюнул чай, скопившийся у него во рту.
В дополнение к теории прививки растений, которую он рассказал Сун Цину, этот парень также сделал выводы и привел несколько случаев с его расходящимися мыслями. Например:
Прививка человека и лошади.
Было много преимуществ. Например, Да Фэну больше не нужно было бы учитывать ресурсы боевых коней, а солдатам не нужно было бы беспокоиться о том, что у них нет хороших боевых коней. «Поскольку мы зрелые солдаты, мы сами можем быть боевыми конями…
Другим примером был захват демонов-птиц и скрещивание их с людьми, в результате чего появились полудемоны, которые могли бы выступать в роли военно-воздушных сил.
Дьявольская леди, пожалуйста, пойми… Ба, репродуктивная изоляция… Сюй Циань отложил газету и успокоился. Он сказал: «Я пришел в Управление Небесных, чтобы попросить помощи у старшего брата Суна».
«Просто скажи это».
«Вы должны знать, что я оскорбил помощника министра Чжоу».
«Цайвэй сказал мне». Сун Цин поставил чашку и строго сказал: «Извините, но я не могу вам помочь. Управление Небесных не вмешивается в политику двора. Его Величество не позволяет этого. Кроме того, помощник министра с реальной властью уже выше моих сил».
Старший брат Сон, не волнуйся. То, что мне нужно, чтобы ты сделал, просто… Сюй Ци 'ань поделился своей идеей.
«Это невозможно», — прямо отверг Сун Цин. «Я честный и порядочный человек, я бы никогда так не поступил».
Сюй Циань задумался и виновато сказал: «Я не продумал это…» Старший брат Сон, давай продолжим говорить о твоей теории прививки. При всем уважении, это невозможно».
Сун Цин нахмурился и выпрямился, приняв серьезный вид ученого, ведущего дискуссию.
«Я уверен, что вы знаете, что делаете. Кот, которого нужно держать в стеклянной бутылке, — пример. Однако вы, должно быть, не понимаете, почему вы потерпели неудачу и в чем была причина».
Сун Цин наклонился вперед, и его дыхание участилось. Он уставился на Сюй Цианя широко открытыми глазами. «Ты знаешь об этом?»
«Я не принимал участия в исследовании», — сказал Сюй Циань. Я не знаю, в чем истинная причина, но я могу предоставить вам теоретическую базу.
Теоретическая основа?
Чего больше всего не хватало Сун Цин, так это теоретической базы. В конце концов, Великий Мастер, основавший секту, был редкостью, а алхимия была широкой и глубокой. Если он хотел продолжать продвигаться, поддержка теоретических знаний была незаменимой.
Сюй Циань посмотрел в светлые глаза Сун Цин и медленно сказал:
Вы слышали о периодической таблице элементов?
Что такое периодическая таблица элементов? Какое отношение это имеет к моему эксперименту? 10 000 вопросительных знаков промелькнули в голове Сун Цин.
Его дыхание становилось все более и более быстрым, и он чувствовал, что вот-вот коснется двери истины в алхимии. Как фанатик алхимии, он был так взволнован, что каждый волосок на его теле встал дыбом.
Прежде чем он успел спросить, он услышал, как Сюй Циань сказал: «Принцип алхимии — эквивалентный обмен…»
…..
Особняк могущественного маркиза находился на улице Цифу в центре города. Эта улица была территорией дворян. По пути встречались только маркизы, графы и герцоги.
Маркиз Вэйу был наследственным титулом, и он возник в битве за трон 300 лет назад. Он унаследовал свое положение до сегодняшнего дня, так что у него фактически не осталось много власти.
Боковая дверь открылась, и вышла молодая девушка с немного круглым лицом, окруженная служанками и свитой. Она была одета в великолепное шелковое платье, с юбкой, доходившей до пят, и вышитые туфли были едва видны при ходьбе.
В возрасте 16 или 17 лет у нее было красивое лицо, пара ярких глаз, гордый темперамент, а летящий дух между бровями дополнял ее ауру, что делало ее очень привлекательной.
Чжан Юйин вошла в паланкин у входа. Возница паланкина нес паланкин и медленно шел в направлении храма Чэнхуан.
Сегодня она собиралась пойти в городской Храм Бога, чтобы возжечь благовония, поесть вегетарианской пищи, а затем отправиться в особняк дяди Вэнь Юаня, чтобы найти своих близких друзей, выпить чаю и пообщаться.
Они читали запрещенные книги, которые тайно ходили в дамском будуаре, и болтали о том, в какой семье молодой хозяин достиг возраста, подходящего для женитьбы. Они комментировали выдающихся учеников, сдавших экзамены за осеннюю четверть этого года, и гадали, смогут ли они поступить в среднюю школу на весенние экзамены следующего года.
Возможно, внутри находился и его зять.
Пройдя две улицы, служанка, следовавшая за паланкином, вдруг услышала шум.
По какой-то причине два экипажа позади них потеряли управление. Кучер крепко схватил вожжи и с ужасом взмахнул кнутом.
«Уйдите с дороги. Все вы. Уйдите с дороги…»
Пешеходы бросились врассыпную, пытаясь спрятаться.
«Скорее остановите карету!» Служанка побледнела от страха. Она приказала своей свите перехватить карету, а носильщику паланкина приказала Увернуться.
У свиты не хватило людей, и они смогли перехватить только один. Другой задел два перевозчика седанов, и седан мгновенно перевернулся.
Оставшиеся двое носильщиков и служанки инстинктивно попытались спастись и отскочили в сторону. Сцена мгновенно стала хаотичной.
После короткого периода хаоса, две кареты продолжили уезжать. Служанка вскочила и побежала к паланкину, чтобы проверить.
«Вторая мисс, вторая мисс, как дела?»
Никто не ответил.
Сердце служанки упало. Она внезапно открыла занавеску и была ошеломлена. Через несколько секунд она закричала: «Вторая мисс пропала!!
Паланкин был пуст.
……
В определенном дворе в центре города.
Чжан Юйин знала, что ее похитили, хотя и не знала, кто это был.
Она не спала некоторое время. После того, как ее первоначальная головная боль прошла, она находилась в состоянии страха.
Как дочь наложницы маркиза Вэй У, с ней обращались лишь немного хуже, чем с дочерью DI, но гораздо лучше, чем с другими сестрами. Ее отец и хозяйка очень любили ее, а дочь DI ее старшей сестры и кузины имела с ней исключительно хорошие отношения.
Она жила роскошной жизнью и была избалована. Когда она когда-либо сталкивалась с чем-то подобным?
Вокруг было тихо, руки и ноги были связаны, а рот заткнут тканью. Она была очень напугана.
«Вжик!»
За пределами двора послышался звук открывающейся двери, а затем звук шагов.
Сердце Чжан Юйин мгновенно напряглось. Страх взорвался в ее сердце. Она не знала, с чем ей предстоит столкнуться, но это определенно было нехорошо.
эй, — шаги остановились у дома, и кто-то засмеялся и сказал, — эта женщина действительно красива. Я только что тайком проверил ее товары. Она прекрасна!
«Ты такой скупой…» Другой человек помолчал и добавил: «Ты даже не пригласил меня пойти с тобой».
Чжан Юйин была смущена и рассержена, на ее глазах выступили слезы.
Две фигуры продолжили свой разговор.
«Она все еще девственница».
«Чепуха, вторая дочь маркиза Вэйу все еще замужем».
Чжан Юйин была в шоке. Они знали, кто я и что мой отец — маркиз Вэйу. Как они посмели похитить меня?
Это означало, что за всем этим стоял не обычный человек.
«Как вы думаете, как молодой господин Чжоу поступит с этой женщиной? Хотя она и выдающаяся красавица, держать ее у себя небезопасно».
«Хе, ты слишком много думаешь. В лучшем случае молодой господин Чжоу поиграет с ним некоторое время. Когда он ему надоест, он задушит его и закопает в этом дворе. Кто знает?»
«Когда молодой господин Чжоу устанет играть с ней, давайте сделаем несколько глотков супа. Кожа этой женщины мягкая и нежная, гораздо красивее, чем у женщин в борделе».
«Верно, если бы молодой мастер Чжоу не захотел попробовать что-то новое, мы бы уже с ней покончили».
«Кто просил его быть сыном заместителя министра доходов? Пойдем, пойдем и выпьем».
«Это нехорошо, не правда ли?»
Уже почти сумерки. Мы вернемся, когда купим вина.
Звук шагов затих, а затем послышался звук закрывающейся двери во двор. Похоже, они вдвоем вышли выпить.
Молодой господин Чжоу? Сын помощника министра доходов?
Образ молодого человека в парчовом одеянии мелькнул в голове Чжан Юйин, когда она вспомнила, что произошло во время Праздника фонарей в прошлом году.
Он все еще думал о ней…
Мне надоело играть… Он выпил суп… Закопать труп во дворе, чтобы уничтожить все следы… Молодая девушка, выросшая в богатой семье и тщательно опекаемая, была так напугана, что вся дрожала, а из глаз ее текли слезы.
«Уууу…» Она изо всех сил старалась издать звук, одновременно выкручивая конечности в попытке освободиться от пут.
Внезапно он заметил, что веревка на его запястье немного ослабла.
Чжан Юйин внезапно замерла, затем затихла. Она больше не делала никаких движений, но ее руки сильно скручивались.
Через неизвестный промежуток времени нежная кожа на ее запястье была разорвана от трения, и она почувствовала жгучую боль. Она наконец распустила веревки.
Она тут же села, отвязала веревку на ногах и на цыпочках подошла к двери комнаты. Она терпеливо прислушалась с минуту и, убедившись, что во дворе никого нет, осторожно пошла во двор.
Осмотревшись некоторое время, она стиснула зубы и побежала со скоростью, которой никогда не достигала в своей жизни. Она бросилась к двери двора и дернула засов.
Дверь была заперта снаружи.
«Уууу…» — мисс Чжан издала крик отчаяния.
…..
На улице напротив двора Сюй Циань держал в руке миску лапши, а Сюй Няньнянь стоял рядом с ним.
«Ты хорош в грязных разговорах». Сюй Далан по привычке спровоцировал Эрланга.
Эрланг проигнорировал его и посмотрел на ворота двора: «Она не сможет выйти? Зачем ты запер дверь?»
«Сильное желание жить стимулирует потенциал человека. Поверьте мне, она сможет выйти. Просто перелезьте через стену». Сюй Циань отхлебнул лапши и тихо объяснил: «Следы того, что дверь не заперта, слишком очевидны».
Этот маленький двор был частным домом, который Чжоу Ли купил снаружи. В доме жила Красотка. Теперь женщина и служанка во дворе, всего четыре человека, были заперты в зеркале Сюй Цианем.
Маленькое нефритовое зеркало могло содержать предметы и живые существа. Сюй Циань испробовал его на слугах дома.
Если бы не это зеркало, план похищения мисс Чжан был бы крайне затруднителен, и, возможно, пришлось бы даже пойти на шерсть и вернуться домой остриженной.
В этот момент они оба увидели, как из стены высунулась голова. Это была Чжан Юйин, волосы которой были в беспорядке.
Осмотревшись по сторонам, он перелез через стену и спрыгнул вниз.
Она, похоже, подвернула лодыжку, так как долго лежала на земле без движения. Спустя долгое время она заплакала и встала. Она держалась за стену и подпрыгнула, когда выбежала на улицу.
Будучи молодой леди из богатой семьи, ведущей роскошную жизнь, она перенесла огромное горе, чтобы иметь возможность сделать это.
Они вышли купить вина и собирались вернуться в сумерках… Она посмотрела на заходящее солнце и поняла, что теперь она действительно в безопасности.
Возможно, они догонят друг друга, пробежав небольшое расстояние, а может быть, столкнутся друг с другом через несколько шагов.
По совпадению, в этот момент мимо проходила группа вооруженных имперских сабельщиков.
Чжан Юйин, которая боялась столкнуться с похитителями или быть пойманной ими на дороге, словно увидела своего Спасителя и приветствовала его со слезами.
Прежде чем королевский стражник успел вытащить свой меч, он закричал: «Я дочь маркиза Вэйу. Меня держат в заложниках. Пожалуйста, спасите меня».
Королевские сабельные гвардейцы переглянулись и тут же окружили его.
Окружающие простолюдины остановились, чтобы понаблюдать. Лидер Имперской сабельной гвардии спросил: «Кто тебя похитил?»
«Это Чжоу Ли, сын заместителя министра Чжоу из Министерства доходов». Чжан Юйин не выдержала и заплакала.
Тук-тук-тук… В это же время забили барабаны, возвещая о наступлении комендантского часа.
Сюй Циань поставил миску на обочину улицы и сказал: «Пойдем. Найдем гостиницу, где можно отдохнуть. Завтра поедем домой и будем ждать новостей».
PS: эта глава состоит из 3200 слов, длинная и сложная.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки (всплывающие окна с рекламой, перенаправление рекламы, неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.), сообщите нам об этом < глава отчета >, чтобы мы могли исправить их как можно скорее.

