Несение фонаря при дневном свете

Размер шрифта:

Глава 42

Глава 42

Особняк

Лицо Илиера выразило удивление, Хэ Симу взглянул на его выражение, как будто осознав свою оговорку, улыбнулся и сказал: «Похоже, ты все еще не знаешь, тогда давай сделаем вид, что я ничего не говорил. Поскольку контракт между Владыкой Призраков и тобой все еще действует, мой призрак тебе не поможет».

Выражение лица Йилиера стало кислым, но он все еще улыбался: «Я не собираюсь оставлять его у себя. С этим злым братом-призраком рядом со мной, я, естественно, нахожу для него лучшее место».

Дуань Сюй внезапно понял, почему те дворяне, которые воздали почести святыням семьи Илиера, вернулись с удачей; оказалось, что это он познакомил их со злым духом.

Во время еды Хэ Симу спросил: «Что бы ты предложил в обмен на мой призрак?»

«Золото, серебро, драгоценности…»

«Скучный.»

«Чего же тогда хочет эта дама?»

«Я слышал, что у лорда Йилиера есть сад, где собраны разные редкие цветы и экзотические растения. Сейчас весна, и аромат, должно быть, очаровывает».

«Это сад за моим особняком».

«Тогда обменяй свой особняк на меня».

Илиер на мгновение замолчал и сказал: «Мы живем здесь с тех пор, как приехали в город Фуцзянь, уже более тридцати лет».

«О, тогда обменяй на меня особняк, в котором ты прожил больше тридцати лет».

Хэ Симу ответил мягко и пренебрежительно.

Лицо Йилиера на мгновение застыло, затем он улыбнулся: «Дайте мне подумать об этом. Возможно, леди могла бы пока пожить в моем особняке, состоится эта сделка или нет, давайте считать это приобретением нового друга».

Хэ Симу отложила палочки и посмотрела на Йилир. Она улыбнулась, повернув голову, и серебряное украшение для волос коснулось ее лба.

«Я не завожу друзей. Но могу посетить особняк».

Выражение лица Илиера слегка изменилось. Он привык к лести в городе Фуцзянь, никогда прежде простолюдин из национальности хань не обращался с ним так легкомысленно. Он сжал кулак и посмотрел на Хэ Симу, но в конце концов улыбнулся: «Хорошо. Я хотел бы спросить у леди еще об одном. Вы упомянули ранее, что Повелитель Призраков в беде. Не могли бы вы рассказать мне, что случилось?»

Хэ Симу постучала пальцами по столу и небрежно сказала после минуты молчания: «Он оскорбил их короля и теперь в страхе бежал. Вероятно, его скоро поймают и казнят».

Остановившись на мгновение, она улыбнулась и сказала: «Вы, вероятно, не получили никакого ответа, когда недавно звали его, не так ли? На самом деле, этот инцидент — скрытое благословение для вас. Я слышала, что споры в мире призраков могут длиться десятилетиями. Если он будет убегать десятилетиями, вы не сможете вызвать его и не сможете заключить новый контракт. Ваша жизнь пройдет мимо. Если бы я была вами, я бы надеялась, что он исчезнет как можно скорее, и вы сможете найти нового призрака».

Лицо Йилира и без того было неприятным, но после слов Хэ Симу оно стало еще хуже. К сожалению, Хэ Симу, казалось, ничего не заметила, она встала и улыбнулась: «Разве ты не говорил, что хочешь пригласить меня в свой особняк? Пойдем».

Затем она щелкнула пальцами и дала знак Дуань Сю следовать за ней, неторопливо выйдя за дверь. Йилир, вероятно, еще не сталкивался с такой невежливостью; он постоял там некоторое время безучастно, прежде чем позвать слугу, чтобы тот показал дорогу.

Несение фонаря при дневном свете

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии