Глава 626. Дневник.
Перевел: Беррибунц
Под редакцией: TN и DeAndreR
Бинг, который был в небе, курил без заботы в мире, битва под ним, взорвавшая дым и огонь, не заставила его даже глазом моргнуть.
Он намеренно открыл три лазейки, которые были пространством для их троих, чтобы сражаться. Крепость Леса Мечей превратилась в Город Сокровищ, броня все время подвергалась закалке энергией и была усилена.
Вокруг Города Сокровищ вся энергия контролировалась Крепостью Леса Мечей, и поэтому ее защита была значительно улучшена.
Причина, по которой 12 Дворцов Эклиптики редко подвергались какой-либо войне, заключалась в формировании Городов Сокровищ.
Это был первый раз, когда система защиты Небесной Дороги столкнулась лицом к лицу с Армией Священной Святой Галактики.
Ворвавшись в Крепость Леса Мечей, Бу Цзы Фэй почувствовал, что что-то странное, поток энергии внутри был странным. ~Кажется, в этой крепости все еще есть какие-то странные вещи.~ Он планировал как следует изучить ее после захвата крепости.
Его чрезвычайно интересовало укрепление крепостей.
Хотя что-то было не так, но Бу Цзы Фэй не думал, что враг может вернуться, их живая сила уже была заметена начисто. Это было похоже на шеф-повара, он использовал все свои ингредиенты для создания блюд, знаменитый генерал был бы более сильным поваром, он мог бы приготовить множество вкусных блюд, и он мог бы обращаться со всеми видами ингредиентов, но если бы ингредиентов не было, он мог только стоять и ничего не делать.
После принесения в жертву двух армий пушечного мяса энергия противника была исчерпана, и если бы у них еще были какие-то приготовления, они бы точно не смотрели, как разрушается барьер. Разрушение барьера означало, что противник достиг конца своей линии.
Бу Цзы Фэй восхищался лидером цитадели, у него были такие дрянные карты, но то, что он смог сделать, уже можно было назвать совершенным. Если бы это был он сам, он был бы в гораздо более ужасном состоянии.
Никакого сопротивления они не встретили. Бу Цзы Фэй не стал сильно возиться с цитаделью, а приказал своим войскам направиться прямо к главной цитадели. ~ Центр этих укреплений определенно должен быть главным оплотом, пока мы его захватим, мы полностью подчиним себе эти укрепления. И враг определенно должен сосредоточить свои последние силы в главной цитадели и в своей последней битве.~
Внезапно перед ними раздался грохот, и скорость их войск мгновенно замедлилась.
Впереди прямо посреди тропы стояла высокая и крепкая красная фигура.
Пылающие доспехи в сочетании с чарующим мечом напоминали высокую гору.
По какой-то причине в голове Бу Цзы Фэя всплыла цепочка слов: «Один человек может устоять против десяти тысяч».
Но он не мог не засмеяться невольно, он не знал, почему у него возникла такая плохая мысль. ~Этот человек должен быть их последней картой~. Но в глазах Бу Цзы Фэя сцена перед ним была наполнена запахом битвы со зверем.
Бу Цзы Фэй никогда не смотрел свысока на использование экспертов, иначе он не тратил бы столько усилий на создание своего авангардного батальона. Все гордые и неукротимые знатоки были подобны тонким, но острым кинжалам, при правильном использовании они оказывались чрезвычайно мощными, но в лобовом столкновении они были настолько слабы, что могли моментально разлететься на куски.
«Прорвись сквозь него!»
Бу Цзы Фэй решил, где они находятся, время важнее всего, и они не могли дать противнику времени восстановить свою силу. Противники отправили экспертов, цель состояла в том, чтобы задержать их продвижение и дать солдатам внутри крепости время на восстановление.
Противник поднял большой меч в руке.
В следующее мгновение лицо Бу Цзы Фэя изменилось, бурлящая энергия хлынула, как огромный прилив, внезапно устремившись к тяжелому мечу, поднятому высоко вверх.
Опьяненный святой кровью задрожал, тусклое лезвие меча осветилось завораживающей аурой красного света, энергия, которая была на кончике меча, внезапно окрасилась в красный цвет и закружилась вокруг Цзин Хао, превратившись в гигантский красный водоворот. Энергия вокруг Цзин Хао была действительно слишком ужасающей, так как концентрация энергии была слишком высокой, она превратилась в состояние, подобное расплавленной лаве, странный энергетический шторм крови заставил всех встать волосы.

