Наёмный убийца с крутой системой

Размер шрифта:

Глава 944. Директор Мазерота.

(Следующая глава происходит до того, как Майкл узнал о смерти Кошмара и появился в Нагаленде)

Когда Майкл вышел из Морского Царства вместе с Гарри, он почувствовал чувство облегчения, охватившее его. Он знал, что Лейла, мать Гарри, будет с нетерпением ждать их прибытия на парящую гору. Однако Майкл также осознавал, что перед ним стоит мрачная задача — сообщить Лейле, что ее собственная сестра Эдит была ответственна за похищение Гарри. Он не сожалел о том, что лишил Эдит жизни. На самом деле, ему только хотелось бы сделать это раньше. Майкл знал, что Лейла глубоко любила Эдит, даже если она не всегда показывала это, и он был готов к потенциальной негативной реакции как со стороны Лейлы, так и со стороны Гарри. Тем не менее Майкл действовал в соответствии с тем, что он считал правильным и справедливым, и это было все, что для него имело значение.

Майкл летел по звездному ночному небу, крепко держа Гарри на руках, чувствуя на своей груди тяжесть мирного сна ребенка. Майкл не мог не удивляться тому, насколько вырос Гарри с тех пор, как он в последний раз видел его через зеркало наблюдения. Некогда беспомощный ребенок теперь превратился в малыша с копной растрепанных волос и пухлым, но удивительно выносливым телом. Майкл не мог не чувствовать чувства защиты по отношению к ребенку и желания гарантировать, что он сможет вырасти в мире, свободном от насилия и хаоса.

Он посмотрел на Гарри и не мог не почувствовать укол вины. Он знал, что его действия причинили боль и страдания тем, кто ему дорог, включая Лейлу и невинного ребенка на его руках. Но когда Майкл почувствовал мягкую кожу Гарри и услышал его нежное дыхание, он также понял, что сделал правильный выбор, убив Эдит. Никто не должен иметь права использовать жизни невинных людей в качестве пешек в игре за власть, и Майкл был готов нести бремя этой ответственности.

Пока он парил над спокойным океаном, Майкл задавался вопросом, какое будущее ждет Гарри. Вырастет ли он героем, как его мать, или его всегда будет преследовать окружающая его тьма? Несмотря на это, Майкл был полон решимости сделать все, что в его силах, чтобы у Гарри был шанс прожить долгую и полноценную жизнь. Судьба мира, возможно, висела на волоске, но сейчас все, что имело значение, — это мирный сон ребенка на его руках.

Мысли Майкла устремились к будущему Гарри, и это тяжело отягощало его разум, вызывая тупую боль, пульсирующую в висках.

Прежде чем отправиться в Морское Царство, Майкл предложил взять Лейлу и Гарри с собой на плавучую гору, где они будут в безопасности от опасностей внешнего мира. Но Лейла отклонила это предложение, категорически отказываясь подвергать своего сына темной армии Михаила или участвовать в его войне против всего мира. Майкл не мог винить ее за ее решение, но он не мог избавиться от ощущения, что будущее Гарри неопределенно и что мальчик заслуживает шанса на мирную жизнь.

Несмотря на предложение Майкла защитить Лейлу и Гарри от опасностей его темной армии, Лейла ясно дала понять, что не хочет иметь ничего общего ни с ним, ни с его войной. Майкл не мог избавиться от беспокойства за будущее Гарри и мучительного чувства, что у Лейлы есть план. Он пытался предложить отправить их в отдельное карманное измерение, но Лейла отказалась. Пока Майкл глубоко размышлял об их безопасности, мимо него пронесся сильный порыв ветра, заставивший его остановиться как вкопанный. Чувство беспокойства охватило Майкла, когда он почувствовал, что позади него внезапно появилась мощная фигура.

xt.

Когда Майкл обернулся, он увидел перед собой высокую фигуру, парящую в воздухе. Этот мужчина казался воплощением мира и мудрости, излучая успокаивающую ауру, которая успокаивала Майкла. У него были длинные распущенные белые волосы и такая же борода, которая мягко развевалась на ветру, а глаза мерцали знанием. Он носил длинные струящиеся пурпурные одежды, которые, казалось, развевались вокруг него при движении, а очки в форме полумесяца сидели на переносице, придавая ему вид интеллекта и утонченности.

— Кто бы ты мог быть? — спросил Майкл спокойно. Старику потребовалось время, чтобы ответить, его взгляд медленно осмотрел Майкла с головы до пят. От этого человека исходила аура мирной мудрости, как будто он обладал знаниями обо всем в мире.

Майкл попытался ощутить силу старика, но, к своему удивлению, обнаружил, что не может этого сделать. Как будто вокруг старика была наложена мощная магия, чтобы помешать Майклу оценить его силу.

Голос старика был глубоким и звучным, наполненным чувством мудрости и власти, что привлекло внимание Майкла. Глаза мужчины за очками-полумесяцами сверкали умом, давая понять, что его нельзя недооценивать.

Наёмный убийца с крутой системой

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии