Наёмный убийца с крутой системой

Размер шрифта:

Глава 1193: Опасности подземелья

Сильварис, почти призрачный, парил над группой, легко перемещаясь по воздуху, паря вокруг них. Его движения были изящными, но нервирующими, добавляя сюрреалистической атмосферы ситуации.

Со смешком, эхом разнесшимся по залу, Сильварис обратился к собравшимся авантюристам. «Ну-ну, похоже, что стая цыплят направляется на бойню», — сказал он насмешливым, но игривым тоном.

Он продолжил, его голос стал более серьезным. «Только настоящий вор может завладеть моими сокровищами», — заявил он. «Тот, кто владеет искусством скрытности, хитрости и изящества». Сильварис сделал эффектную паузу, осматривая группу. «Но если вы просто скотина, которая зависит от совершенствования и заклинаний, как обычный боец, вы не протянете здесь долго», — предупредил он, в его словах был намек на угрозу и вызов.

Сильварис с видом превосходства указал на свою неземную форму. «Хоть это всего лишь кусочек моей души», — сказал он, подчеркивая свой призрачный вид. «Я до сих пор вижу, что вы все — кучка безмозглых скотов». Его смех эхом разнесся по залу, насмешливый и насмешливый. Не в силах сдержать негодование, Элрион вышел вперед, чтобы противостоять Сильварису. «Такой вор, как ты, не имеет права ни над кем смеяться», — ответил он твердым и вызывающим голосом. Но Сильварис снова рассмеялся, его веселье было очевидным. «Судя по вашим клише, вы, должно быть, поклоняетесь Валориусу», — сказал он дразнящим и провокационным тоном.

Услышав слова Сильвариса, выражение лица Элриона стало жестче, и он зарычал в ответ. «Хорошо, что ты в своей эфирной форме, иначе я бы показал тебе цену насмешки над моим богом», — пригрозил он, его преданность Валориусу заставила его быстро защитить честь своего бога.

Все еще смеясь, Сильварис ответил насмешкой. «В этом сценарии вы — воры, жаждущие моих сокровищ». Его слова были напоминанием группе о том, что в контексте темницы они были злоумышленниками, ищущими то, что принадлежало ему, полностью меняя обычную динамику вора и жертвы.

Внезапно Сильварис, паривший над группой с высокомерным видом, остановился в смехе. Выражение его лица изменилось с веселья на нечто более задумчивое, даже слегка нервное. Некогда насмешливый смех сменился напряженной тишиной, когда он оглядел группу под собой.

На мгновение его нахмуренный взгляд стал еще сильнее, и в его глазах появился намек на страх, как будто он почувствовал что-то неожиданное среди искателей приключений. Затем так же быстро к нему вернулось веселье, замаскировав все предыдущее беспокойство. «Похоже, что некоторые из вас больше, чем просто скоты», — сказал он, и его голос был пронизан новообретенной интригой.

Майкл и Гая, стоя среди толпы, почувствовали укол осознания от его слов. Как будто заявление Сильвариса было адресовано именно им. Учитывая их статус богов, они понимали, что выделяются даже среди группы. Его способность обнаруживать что-то за пределами их смертных фасадов намекала на глубину его силы, даже в его эфирном состоянии.

Теряя терпение из-за загадочной манеры Сильвариса, Элрион обратился к нему напрямую. «Какова твоя цель здесь?» — потребовал он твердым тоном. «Я предполагаю, что это нечто большее, чем просто злорадство и издевательство над нами».

В ответ Сильварис еще раз рассмеялся, по-видимому, его не смутила прямота Элриона. «Насколько я знаю, нет никого, похожего на меня», — сказал он, его голос был полон самоуверенности, — «Мне любопытно посмотреть, достоин ли кто-нибудь здесь».

«Я даже не думал, что вы найдете дверь в это подземелье, но кто-то нашел. Так что мне немного любопытно посмотреть, что еще вы все можете сделать», — продолжил Сильварис, выказывая намек на уважение к их способностям. .

«Как только вы пойдете вперед, вас встретят четыре пути. Каждый путь полон своих ловушек, испытаний и наград», — сказал Сильварис. Затем его поведение стало еще более игривым, когда он раскрыл дальнейшие подробности. «Те, кто выживет, смогут войти в комнату и встретиться с боссом подземелья», — сказал он с озорной ухмылкой. «Что за подземелье без босса?» — усмехнулся он, явно наслаждаясь моментом. «Я украл не только ценности, но также монстров и зверей, всевозможных злодеев, и поместил их сюда в качестве боссов подземелий».

Пока толпа впитывала слова Сильвариса, его игривое поведение изменилось, когда он коснулся подбородка пальцем и щелкнул пальцами, как будто только что вспомнил что-то важное. «О, и еще я разместил несколько массивов по всему подземелью», — сказал он все еще светлым тоном, но с оттенком озорства. «Эти массивы не позволят вам использовать заклинания и необычную магию».

Наёмный убийца с крутой системой

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии