Майкл наблюдал за древним зверем, похожим на многоножку, и заметил желтую ауру, окружающую его. Аура указывала на то, что у него есть пятидесятипроцентный шанс победить его, но только если он подойдет к битве стратегически. Огромные размеры и первобытная свирепость зверя были устрашающими, даже несмотря на то, что ему не хватало какой-либо явной культивации.
«Мы должны наблюдать за ним с безопасного расстояния, чтобы узнать больше о его перемещениях. Возможно, мы сможем чем-то воспользоваться». — предложил Каин.
Пока они смотрели, Аяг не мог не прокомментировать внешний вид существа. «Посмотри на размер этой уродливой штуки!» — воскликнула она, используя красочный язык, чтобы выразить свое отвращение и трепет перед чудовищной формой многоножки.
Их план состоял в том, чтобы изучить зверя, выискивая слабые стороны или закономерности в его поведении, которые могли бы дать им преимущество. Древнее чудовище, пока не подозревавшее об их присутствии, продолжало двигаться по долине, каждый его шаг заставлял землю дрожать.
Когда Майкл летел к древнему зверю-сороконожке, его внимание было полностью сосредоточено на цели. Однако его концентрация была внезапно прервана, когда он почувствовал, как что-то быстро приближается к нему. Прежде чем он успел среагировать, невидимая сила ударила его в воздухе, заставив его с тяжелым стуком рухнуть на землю.
Майкл зарычал от разочарования и быстро оглядел окрестности, чтобы опознать нападавшего. К своему удивлению, он увидел большого черного зверя, похожего на пантеру, в мерцающем плаще. Глаза зверя угрожающе светились, прежде чем он стал невидимым и исчез из поля зрения за считанные секунды.
Сарба, ставший свидетелем этой встречи, ахнул от шока: «Это была пантера с крыльями?»
Аяг, всегда готовая пошутить, поддразнила брата: «Итак, тебя не удивила его способность становиться невидимым?»
Майкл, поднявшись, прокомментировал: «Это место полно сюрпризов». Он отряхнулся, его разум уже просчитывал потенциальные опасности, скрывающиеся в долине. Встреча с крылатой невидимой пантерой послужила ярким напоминанием о непредсказуемой и опасной природе Небесной долины. Следите за последними романами n/velbin(.)com
Пока Майкл продолжал сражаться с быстрыми и неуловимыми пантерами, раздался голос Аяг, в ее тоне была смесь раздражения и бравады. «Эти пронырливые комочки шерсти быстры, но они явно никогда не имели дела с кем-то столь удивительным, как мы», — заявила она, и ее слова были пронизаны ее характерной надменной и вспыльчивой манерой поведения.
«Осторожно! Еще один слева от вас!» — крикнула Аяг, и ее комментарий еще больше усилил напряженную атмосферу. «И хватит танцевать, как безголовый цыпленок! Убери их уже!»
Майкл, несмотря на сложную ситуацию, не мог не восхищаться мастерством и координацией пантер. Парируя еще один удар пантеры, он ответил тоном уважения: «Эти существа впечатляют. Их скорость и командная работа замечательны».
«Конечно, они быстрые, но они не непобедимы», — парировала Аяг, в ее голосе звучала смесь уверенности и нетерпения. «Просто нарежьте их уже!»
Майкл, признавая срочность Аяга, ответил: «Я работаю над этим. Их тактика более сложна, чем я ожидал».
Сарба, наблюдая за битвой, вмешался с легким беспокойством: «Будь осторожен, Майкл. Это не обычные звери».
Майкл кивнул, полностью осознавая стоящую перед ним задачу. Он продолжал маневрировать и наносить удары, его движения представляли собой смесь защиты и нападения. Пантеры, не испугавшись, продолжали свое безжалостное нападение, их невидимость и скорость делали их грозными противниками.
Среди шквала атак сквозь хаос прорвался голос Аяга: «Используй Огненное Кольцо, чтобы сжечь их!»
Майкл, отвечая на предложение Аяга, совершил эффектный ход, чтобы уклониться от новой атаки пантеры. Он прыгнул высоко в небо, перевернувшись назад, демонстрируя акробатическое мастерство, его плащ развевался вокруг него. Приземлившись, он сказал: «В этой долине есть и другие угрозы. Использование огня может привлечь нежелательное внимание».

