Моя жена — богиня меча

Размер шрифта:

Глава 571: Брат, не создавай проблем.

В последний раз, когда он приходил во дворец ночью, чтобы спасти Аню, он очень спешил и у него не было времени осмотреться.

В этот момент дневной свет был ярким, и он никуда не торопился. Он внимательно огляделся вокруг и не мог не вздохнуть в глубине души: «Королевская семья действительно богата и могущественна. Одного дворца достаточно, чтобы соперничать со всем особняком Цинь».

Подождав некоторое время, ушедшая горничная вернулась, слегка поклонилась и тихо сказала: «Молодой господин Цинь, Ее Высочество просит вашего присутствия».

Он последовал за ней вглубь дворца, по коридорам, мимо цветников, слушая журчание озера.

Ивовые серёжки порхали вниз, создавая сверкающую сцену на воде. Аня, одетая в ярко-красное шелковое платье, тихо стояла у беседки озера, глядя на гладь.

Император — правитель страны, и женщины, на которых он женится, естественно, исключительно красивы.

Как дочь Императрицы, Аня чертами лица была очень похожа на прекрасную и достойную Императрицу, возможно, сходство на семь или восемь баллов.

Если и была разница, так это то, что она была на два балла меньше в зрелости и на один балл больше в красоте.

Несмотря на то, что у него сложилось впечатление об Ане в основном как о высокомерном ученом, переодетом мужчиной, Цинь Фэну пришлось признать, что она была чрезвычайно выдающейся красавицей.

Когда его взгляд был слегка опущен из-за отражения волн, Цинь Фэн не мог не вздохнуть.

Просто в одном отношении она не очень хорошо унаследовала родословную своей матери.

Если бы у них в будущем были дети, разве это не было бы для них трудно?

«Ее не следует называть Аней, ее следует звать Тайпин…» — пробормотал про себя Цинь Фэн.

По мере приближения шагов Аня, сознательно старавшаяся не смотреть, выпрямила талию и подсознательно приподняла грудь, хотя толку от этого было мало.

«Ваше Высочество, господин Цинь прибыл», — тихо сказала горничная.

«Я знаю об этом. Ты можешь идти,»

Горничная поклонилась и ушла, оставив в павильоне у озера только их двоих. Аня обернулась и посмотрела, скрывая радость в глазах, и легкомысленно сказала: «Какой ветер принёс сюда господина Циня?»

«Я думал, что господин Цинь был более занят, чем Его Величество, и у него было так много дел, что он даже не помнил меня как друга».

Выражение лица Цинь Фэна напряглось. — Ты умеешь говорить нормально?

Увидев выражение его лица, словно он съел муху, Аня слегка приподняла уголок рта, но быстро сдержала его.

Она была в хорошем настроении, и речь ее вернулась к обычному тону: «Говори, что заставило тебя прийти ко мне?»

Нормальный мужчина, естественно, сказал бы здесь несколько лестных слов, чтобы завоевать расположение женщины. Но Цинь Фэн всегда относился к Ане как к близкому другу, не задумываясь о каких-либо романтических отношениях, поэтому он не думал о таких вещах.

Он выпалил: «Думаешь, я хотел приехать?»

Моя жена — богиня меча

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии