Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
С вершины горы донесся мелодичный голос Пудинга:
— Влюбиться в слабость ангела. Говоря языком демона. —
— Бог витает в облаках и моргает только один раз. Наконец он нахмурился и кивнул.
— Влюбиться со всей серьезностью, используя время, необходимое цветку, чтобы расцвести.
— Ты рядом со мной, а мы только познакомились.
— В яркий майский день сверкнула молния.
— В оставшейся жизни мы встретились на узкой тропинке, но не смогли убежать…
“Внезапно наши ладони переплелись. —
— До того, как повзрослел, после того, как влюбился, но это длилось всего один день.
— Я не мог заставить его остаться, я не мог предсказать, как течет время.
Во время второго куплета почти все пели вместе. Песня, которую выбрал Пудинг, была достаточно старой.
Ее пела королева китайской музыкальной индустрии Ван Фэй много лет назад. Ее песня называлась «Текучие годы».
Из всех песен, которые пел Ван Фэй, Пудинг любил эту больше всего. Почему?

