Мальчик возле телефонной будки поднял голову. Его пара невинных глаз посмотрела на Чжан Минли. Он ничего не сказал.
«Неважно, человек ты или призрак. Оставаться здесь одному слишком небезопасно. Тебе следует пойти домой. Чжан Минли вздохнул. — Если тебе действительно некуда идти, ты можешь пойти с нами. У нас еще есть свободное место».
Мальчик по-прежнему ничего не говорил. Его холодные руки схватили конфету. Он уставился на Чжан Минли, как будто хотел запечатлеть лицо Чжан Минли в своих глазах.
«Ты впервые в роли призрака? Расскажи мне свой план! Ты планируешь сделать меня козлом отпущения? Тебе нужно что-то сказать, чтобы я мог с тобой сотрудничать!» Чжан Минли был взволнован. Он потянулся к мальчику, чтобы схватить его, но как только он собирался схватить его, мальчик исчез. Конфета упала на землю. Мальчик не взял с собой конфету.
«Мальчик был интровертом? Он напомнил мне меня в молодости». Чжан Минли взял конфету и съел ее. Он пнул камешки на землю. В заброшенной будке внезапно зазвонил телефон.
— Может, мальчик ждет звонка? Чжан Мингли чувствовал себя неловко. У мальчика все было хорошо, но он пришел его отпугнуть. «Плохо, если это его родители. Почему я продолжаю все портить?» Чжан Минли взял трубку. «Привет?»
— Папа, не ходи дальше. Пожалуйста вернись.»
«Папочка? Вы мошенник?» — крикнул Чжан Минли в телефон. «Твой отец уже едет догнать твою мать. У меня нет времени терять зря».
Когда он собирался повесить трубку, из телефона послышался женский голос: «Вернись. Я знаю, что тебе очень больно. Мы можем начать заново. Я не буду…»
«Кто ты? Между нами нечего начинать! Чжан Минли повесил трубку. «Какой странный звонок. Это звучало так, будто это я обманул». — пробормотал Чжан Мингли, садясь в машину. Он рассказал Хуан Инь и Хан Фэю, что произошло. Хуан Инь не обратил внимания, но Хань Фэй все запомнил. Он посмотрел на фантик и телефон.
«На что ты смотришь?» — спросил Чжан Минли Хань Фэя.
«Ты не выбросил обертку в мусорное ведро».
«Черт возьми. У тебя 11 подруг, и ты хочешь занять высокие моральные позиции? Черт с тобой. Чжан Минли завел двигатель. Он был обеспокоен, поэтому продолжал ускоряться.
Не успела машина проехать далеко, как они услышали похоронную музыку. Это было довольно страшно.
«Учитель Чжан, езжайте медленнее. Если ты умрешь, ты не доберешься до пункта назначения». Хан Фэй напомнил.
Через несколько секунд подошла похоронная процессия. Это была маленькая профессия. Все были в белом, но никто не плакал. Они опустили лица. Машина, в которой везли гроб, двигалась очень медленно. Водитель также опустил голову и не видел дороги.
«Это такое проклятие». Чжан Минли замедлил шаг. Он боялся нарваться на процессию. «Поскольку так много людей выгнали его, он прожил достойную жизнь».

