Больничный результат был в кармане Хань Фэя. Он вошел на кухню и встал рядом с женой. Из трубы выходит чистая вода. Смыл пятно и пузырьки. Тарелки были вытерты дочиста. Они сияли, как зеркала.
— Ты уже знаешь?
Хань Фэй посмотрел на руки своей жены. Она была моложе Фу И, но ее руки были грубее, чем у него.
«Знаешь что?» Жена поставила миски и тарелки обратно в шкаф. Потом она вымыла туалет. После того, как все было сделано, Хань Фэй все еще стоял там. Хань Фэй никогда раньше не испытывал ничего подобного. Слова были у него во рту, но он не мог их произнести. Этот период должен стать самым счастливым в жизни жены. Если он раскроет правду, пузырь лопнет.
Хань Фэй чувствовал, что его жена знала об истории отношений Фу И с другими женщинами, а он не был Фу И. В этом мире никто не знал Фу И лучше, чем его жена. Она неоднократно терпела его, пока ей не пришлось взять нож. Женщина очень дорожила своей семьей. Она бы не приняла это решение, если бы на нее не оказывали давление. Хань Фэй мог представить ее отчаяние. Жена ушла после уборки на кухне. Как будто она намеренно избегала Хань Фэя, чтобы ей не нужно было слышать правду.
— Она действительно знает. Хань Фэй не ожидал, что первым, кто увидит его мастерскую игру, будет обычная домохозяйка. Хань Фэй и его жена вошли в спальню в 10 часов вечера. Его жена заняла кровать. Хань Фэй открыл шкаф, чтобы взять свой матрас. Он заметил, что матрас и одеяло были заменены на более мягкие и теплые. Хан Фэй все устроил. Он лежал в постели и смотрел в потолок. Он не мог спать.
В 6 утра его жена осторожно встала с постели. Она начала готовиться к новому дню в этом доме. Хань Фэй открыл глаза после того, как его жена ушла. Хан Фэй не сделал ничего лишнего. Он дождался звонка будильника и вылез из постели. Он вошел в ванную. Затем он сел за стол, чтобы дождаться завтрака.
Дверь второго этажа открылась. Фу Шэн пошел вниз, неся свою школьную сумку.
«Фу Шэн, я приготовил для тебя лишнее». Жена вышла из кухни и передала Фу Шэну коробку с едой. Фу Шэн принял это и вышел за дверь.
«Старшеклассники тоже находятся под большим давлением. Иногда им приходится труднее, чем работающим людям». Хань Фэй прошел через эту жизнь, поэтому он мог сопереживать.
— Тебе лучше поторопиться, иначе ты опоздаешь. Фу Шэн ушел первым. После ухода Хань Фэя его жена провожала Фу Тяня в детский сад. Хань Фэй закончил свой завтрак, взял свой портфель и ушел, как обычно.
«Ждать.» Жена вдруг позвала его вслед. Она вытерла руки, когда подошла к Хань Фэю. Она поправила ему воротник. Видя, насколько она серьезна, Хань Фэй ничего не сказал.
— Ладно, будь осторожен.
«Я буду.» Хань Фэй коснулся отчета о состоянии здоровья в кармане. Он вздохнул с облегчением, когда понял, что он все еще там. Хань Фэй подошел к автобусной остановке. Он смотрел на проезжающие автобусы. Вокруг него было меньше людей, пока он не остался один. У него не было работы, так куда ему идти?

