Моя холодная и элегантная жена - генеральный директор

Размер шрифта:

Глава 671: Друг Третьего Мастера Ли

Глава 671: Друг Третьего Мастера Ли

Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated

Цинфэн и Алиса не могли пошевелиться под могущественным присутствием Альброна; они были пойманы в ловушку, как воробьи в клетке.

Гроссмейстер штата? Вы боец уровня гроссмейстера?

Глаза Цинфэна были полны шока. Он слышал от Старого Монаха, что бойцы уровня Гроссмейстера могут иметь свои собственные царства. Другие не смогут сдвинуться ни на дюйм на этих территориях. Вы могли бы быть невосприимчивы к подавлению царства только в том случае, если бы вы также были бойцом уровня Гроссмейстера.

— Волчий король, ты думал, что непобедим только потому, что ты боец королевского уровня? Мир гораздо больше, чем ты думаешь, и есть гораздо более мощные бойцы, чем ты можешь себе представить, — сказал Альброн с легкой улыбкой.

Будучи одним из трех кардиналов, занимавших второстепенное положение по отношению к папе, Альброн обладал огромной властью. Однако он редко решался действовать.

Выражение лица Цинфэна было мертвенно-бледным, он не мог сдвинуться ни на дюйм. Он думал, что сможет уйти после победы над Божественным Рыцарем. Он не ожидал, что Альброн пойдет против своих обещаний и не позволит им войти.

— Лорд Олброн, пожалуйста, отпустите Короля Волков, — печально сказала Кэтрин. Именно она привела сюда Волчьего Короля. Ей будет очень плохо, если с ним что-нибудь случится.

-Кэтрин, это дело тебя не касается. Отойдите в сторону, — Олброн махнул рукой. Он не слушал Кэтрин.

Альброн мог бы прислушаться, если бы это говорил предводитель Божественного Рыцаря Уран. Несмотря на то, что у Кэтрин тоже было сильное прошлое, Альброн предпочел проигнорировать ее слова.

— Волчий король, если ты согласишься оставить Алису здесь, я могу отпустить тебя, — сказал Альброн, презрительно глядя на Цинфэна. Боец Низшего Небесного уровня был слишком слаб в глазах бойца уровня Гроссмейстера.

Цинфэн не мог пошевелиться, но все еще мог говорить. — Не думай забирать у меня Элис, пока я не умру, — холодно

— Волчий король, не вини меня за мои действия, раз уж ты так упрям, — сказал Альброн с холодной улыбкой. Он был готов убить Цинфэна. В своем царстве Гроссмейстера Цинфэн был подобен рыбе на разделочной доске. Цинфэн был так слаб, что его могли убить только другие.

Альброн схватил свой длинный меч и приготовился отрубить Цинфэну голову.

Длинный меч был почти 3 фута в длину. Она была чисто черной и заполнена сложными гравюрами. На гравюрах были слова Святого Престола.

Длинный меч рассек воздух, направляясь к голове Цинфэна. Голова Цинфэна могла быть отрублена в любой момент.

Моя холодная и элегантная жена - генеральный директор

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии