Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated
Цинфэн Ли слабо улыбнулся и сказал императору Линъюнь: “Императоры этих четырех стран убили так много Самосовершенствующихся в Линьюне, но все началось из-за меня. Я должен был отомстить за ваших людей, поэтому, естественно, я должен был уничтожить их.
Император Линъюнь рассмеялся и сказал: Сегодня я устрою для вас грандиозный пир в королевском дворце, а также общенациональный праздник. У всей страны Линъюнь будет выходной, и все будут праздновать твою победу.
Император Линъюнь взял Цинфэн Ли под руку и направился к Императорскому дворцу.
Мэнъяо Сюй, Черный Щенок, Пожирающая Небо Змея, Ли Ян и Пустынный Великан, стоявшие рядом с Цинфэн Ли, тоже получили такое же обращение и шли бок о бок с Императором.
Что же касается гражданских и военных чиновников, министров, генералов, служанок, дворцовых служанок и императорских наложниц, то все они шли позади них. Они не были квалифицированы, чтобы идти рядом с императором, не говоря уже о Цинфэн Ли и других.
Цинфэн Ли теперь стал символическим хранителем всей страны Линъюнь; все смотрели на него глазами, полными поклонения и звезд.
Цинфэн Ли шел по улицам Имперского города и был встречен многими людьми. Там были сотни тысяч людей, все они из Имперского города, держа в руках цветы и страстно празднуя повсюду.
1
— Разве ты не видишь? Этого красивого молодого человека зовут Цинфэн Ли, он хороший друг нашего Императора. На этот раз он помог нам разрешить большой кризис в стране Линьюнь, убив императоров четырех стран и армию из четырех миллионов самосовершенствующихся. Эти четыре страны были Королевством Огненного Солнца, страной Золотой Стрелы, страной Чистого Леса и страной, Граничащей с Землей.
“Конечно, я это знаю, я просто думала, что он будет старым, как дедушка. Он должен был культивироваться по крайней мере пару сотен лет. Я не ожидала, что он так молод! На вид ему лет двадцать.
— Я часто слышал имя Цинфэн Ли в Имперском городе. Он ударил сына короля Нина, Маленького принца, и даже подрался с Наследным принцем. Я думал, он высокомерен, но не ожидал, что он окажется таким могущественным.
— Конечно! Мастера имеют право быть высокомерными. Если бы ты пошел сражаться с Императорами четырех стран, держу пари, они превратили бы тебя в кусок плоти.
Имперские городские самосовершенствующиеся по обе стороны улицы смотрели на Цинфэн Ли горящими и обожающими глазами, как будто им не терпелось броситься за автографом.

