Моя холодная и элегантная жена - генеральный директор

Размер шрифта:

Глава 1115: Молодожен Сюэ Линь

Глава 1115: Молодожен Сюэ Линь

Переводчик: Noodletown Translated Редактор: Noodletown Translated

Пока мужчины курили и пили, женщины тоже развлекались. Цинфэн Ли приготовила вино Рафи 1984 года выпуска, специально для всех гостей женского пола.

Все эти красные вина Рафи были привезены Бернаром, мега-богатым человеком из Парижа, Франция.

Бернар владел самой большой винодельней во Франции. На свадьбу Цинфэн Ли он привез свои лучшие вина.

Этот сорт красного вина был очень редок, его трудно было найти где-либо в мире. Только самые престижные и могущественные имели к нему доступ. За деньги нельзя было купить даже вино.

Бернард хранил это вино в своей коллекции десятилетиями, но для свадьбы Волчьего Короля он был более чем готов взять его с собой. В конце концов, если бы не Волчий Король, он бы умер давным-давно.

Женщины никогда в жизни не пили такого вкусного красного вина. Их лица покраснели от его вкуса и возбуждения.

— Я присутствовал на многих свадьбах, но никогда не пил такого прекрасного вина.

— Да, я тоже впервые пью такое вкусное вино.

— Это красное вино Рафи 1984 года, лучшее из всех красных вин.

— Я так счастлива сегодня. Не могу поверить, что пью это легендарное красное вино.

Все женщины благоговейно комментировали это, чувствуя себя чрезвычайно довольными и радостными.

Для всех этих женщин Цинфэн Ли была рыцарем в сияющих доспехах. Вот только он был рыцарем Сюэ Линя, а не их.

Цинфэн Ли и Сюэ Линь подошли к каждому столу и подняли тосты за своих гостей, сделав банкет еще более оживленным. Все пили ликер чашку за чашкой, и все очень веселились.

После того как молодожены подняли тосты за каждый стол, свадебная церемония подошла к концу. Всемирно известная свадьба успешно завершилась.

Цинфэн Ли и Сюэ Линь прибыли домой на вертолете.

Их свадебная комната была спальней Сюэ Линя. Она была украшена очень празднично, на всех стенах висели большие красные буквы «счастье». Подушки и одеяла феникса на кровати были красными, а на стене висели гирлянды фонариков, делая атмосферу очень теплой и уютной.

Комната была битком набита друзьями и родственниками, собравшимися поболеть за свою первую ночь в качестве молодоженов.

— Босс, подойдите и съешьте яблоко, — сказал Даос Цинфэн Ли и Сюэ Линю, держа в руках веревку с привязанным к ней яблоком.

Моя холодная и элегантная жена - генеральный директор

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии